Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Instruções para o uso
Instrucciones para el uso
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Udhezime perdorimi
Használati utasítás
SBATTITORE
SBATTITORE
MIXER
HANDMIXER
BATEDEIRA
BATIDORA
MIKSER
MEŠALNIK
RRAHES ELEKTRIK
KÉZI ROBOTGÉP
IT
EN
DE
PT
ES
HR
SL
SQ
HU
TYPE F3101
pagina
1
page
7
Seite
13
página
19
página
25
stranica
31
stran
37
faqe
43
oldal
49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec F3101

  • Seite 1 Seite página página stranica stran SBATTITORE faqe oldal SBATTITORE MIXER HANDMIXER BATEDEIRA BATIDORA MIKSER MEŠALNIK RRAHES ELEKTRIK KÉZI ROBOTGÉP www. imetec.com TYPE F3101 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
  • Seite 2 GUÍA ILUSTRATIVA ILUSTRIRANI VODIČ SLIKOVNI VODNIK GUIDE ILUSTRUESE KÉPES ÚTMUTATÓ DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DADOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS TEHNIČKI PODACI TEHNIČNI PODATKI TE DHENA TEKNIKE MŰSZAKI ADATOK TyPE F3101 KB: 3 min 220-240 V~ 50 Hz 400 W...
  • Seite 3 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLO SBATTITORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità...
  • Seite 4 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso o se sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 5 conforme e pertanto pericoloso. NON utilizzare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o • umidi. NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per • staccare la spina dalla presa di corrente. NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di • agenti atmosferici (pioggia, sole).
  • Seite 6 LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Classe di protezione II Divieto DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Griglia di aereazione Fruste Tasto di espulsione Gancio senza anello Regolatore di velocità Gancio con anello Cavo di alimentazione Griglia di aereazione...
  • Seite 7 UTILIZZO ATTENZIONE! NON occludere le griglie di areazione (1-9) durante il funzionamento. NON far entrare acqua o oggetti all’interno delle griglie di areazione (1-9). Il tempo di funzionamento in continuo deve essere inferiore ai 3 minuti. Prima di ripetere questo ciclo lasciar raffreddare completamente l’apparecchio. NON impastare un quantitativo di ingredienti superiore a 600 g di farina e 400 ml di acqua.
  • Seite 8 ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il...
  • Seite 9 OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE MIXER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance with European Standard EN 62079.
  • Seite 10 SAFETY WARNINGS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved or if supervised by a person responsible for their safety.
  • Seite 11 DO NOT use the appliance with damp or wet hands or • feet. DO NOT pull the power cable or the appliance to remove • the plug from the socket. DO NOT expose the appliance to humidity or weather • conditions (rain, sun, etc.).
  • Seite 12 SYMBOLS Warning Protection class II Prohibited DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Look at Figure [A] in the illustration section to check the content of the packaging. Ventilation grille Beaters Eject button Hook without ring Speed control Hook with ring Power cord Ventilation grille Motor casing...
  • Seite 13 ATTENTION! DO NOT obstruct the ventilation grilles (1-9) during operation. DO NOT let any water or objects enter the ventilation grilles (1-9). Continuous operation must not exceed 3 minutes. Before repeating this cycle, let the appliance cool down completely. DO NOT mix an amount of ingredients that exceeds 600 g of flour and 400 ml of water.
  • Seite 14 For further information contact the local waste authority or the appliance retailer. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty.
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN GEBRAUCH DES HANDMIXERS Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, IMETEC dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen wissen werden.
  • Seite 16 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät darf von Minderjährigen ab 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen nur dann benutzt werden, wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch und die Gefahren bei der Benutzung dieses Produkts gebührend informiert wurden.
  • Seite 17 für den Hausgebrauch. Jede andere Art der Verwendung ist unsachgemäß und daher gefährlich. Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen oder • Füßen verwenden. NICHT am Netzkabel oder dem Gerät selbst ziehen, um den • Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen •...
  • Seite 18 ZEICHENERKLÄRUNG Hinweis Schutzklasse II Verbot bESCHREIbUNG DES GERÄTS UND DES ZUbEHÖRS Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Abbildung [A] im Abschnitt der Abbildungen. Lüftungsöffnung Quirle Auswurftaste Knethaken ohne Ring Geschwindigkeitsregler Knethaken mit Ring Netzkabel Lüftungsöffnung Motorkörper REINIGUNG BEIM ERSTMALIGEN GEBRAUCH •...
  • Seite 19 GEBRAUCH ACHTUNG! Während des Betriebs die Lüftungsöffnungen (1-9) NICHT verschließen. KEIN Wasser oder Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen (1-9) eindringen lassen. Im Dauerbetrieb darf das Gerät maximal 3 Minuten lang laufen. Vor dem erneuten Einschalten das Gerät vollständig abkühlen lassen. NICHT mehr als 600 g Mehl und 400 ml Wasser mit dem Gerät kneten. Nach der Montage wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 20 SERVICESTELLE UND GARANTIE Für Reparaturen oder den Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle der IMETEC unter der unten aufgeführten kostenfreien Rufnummer oder über die Webseite. Für das Gerät besteht eine Herstellergarantie. Die Einzelheiten finden Sie im beiliegenden Garantieschein. Bei Nichtbeachtung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen zu Gebrauch, Wartung und Pflege des Produkts erlischt der Anspruch auf die Herstellergarantie.
  • Seite 21 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA BATEDEIRA Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
  • Seite 22 AVISOS SOBRE A SEGURANÇA • Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho ou supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Seite 23 portanto, perigoso. NãO utilize o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou • molhados. NãO puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para • puxar a ficha da tomada de corrente. NãO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos •...
  • Seite 24 LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Classe de proteção II Proibição DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem. Grade de ventilação Batedores Tecla de expulsão Gancho sem anel Regulador de velocidade Gancho com anel Cabo de alimentação Grade de ventilação...
  • Seite 25 EMPREGO ATENÇÃO! NãO feche as grades de ventilação (1-9) durante o funcionamento. NãO deixe entrar água ou objetos no interior das grades de ventilação (1-9). O tempo de funcionamento contínuo deve ser inferior a 3 minutos. Antes de repetir este ciclo, deixe o aparelho arrefecer completamente.
  • Seite 26 ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sitio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante.
  • Seite 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA BATIDORA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y realizado pensando ante todo en llenar las expectativas del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
  • Seite 28 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia sólo si han recibido instrucción previa en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto o si son vigilados por una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 29 Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. NO utilice el aparato con las manos o los pies mojados o • húmedos. NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para • desenchufarlo de la toma de corriente. NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes •...
  • Seite 30 REFERENCIA DE SÍMBOLOS Advertencia Clase de protección II Prohibición DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones. Rejilla de aireación Batidores Botón de expulsión Gancho sin anillo Regulador de velocidad Gancho con anillo Cable de alimentación...
  • Seite 31 ¡ATENCIÓN! NO cubra las rejillas de aireación (1-9) durante el funcionamiento. NO haga entrar agua u objetos dentro de las rejillas de aireación (1-9). El tiempo de funcionamiento constante siempre debe ser inferior a 3 minutos. Deje enfriar completamente el aparato antes de repetir este ciclo. NO amase una cantidad de ingredientes superior a 600 g de harina y 400 ml de agua.
  • Seite 32 Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante.
  • Seite 33 PRIRUČNIK S UPUTAMA O KORIŠTENJU MIKSERA Štovani korisniče, tvrtka IMETEC vam zahvaljuje što ste kupili ovaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog aparata jer je dizajniran i proizveden stavljajući i prvi plan korisnikovo zadovoljstvo. Ovaj priručnik s uputama je sastvljen u skladu s europskim propisom EN 62079.
  • Seite 34 SIGURNOSNA UPOZORENJA • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina, osobe koje imaju smanjene tjelesne, osjetilne ili mentalne sposobnosti ili neiskusne osobe samo ako ih se prethodno obuči o sigurnosnom korištenju istog i samo ako se obavijeste o opasnostima u svezi s korištenjem aparata ili ako ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
  • Seite 35 NE koristite aparat mokrim ili vlažnim rukama ili nogama. • NE povlažite kabel za napajanje ili aparat da biste • iskopčali utikač iz strujne utičnice. NE izlažite aparat vlazi ili djelovanju atmosferskih utjecaja • (kiši, suncu). Aparat je namijenjen korištenju isključivo u zatvorenim •...
  • Seite 36 TUMAČ SIMbOLA Upozorenje Kategorija zaštite II Zabrana OPIS APARATA I NJEGOVE OPREME Pogledajte Sliku [A] u odjeljku sa slikama da biste kontrolirali sadržaj pakiranja. Rešetka za provjetravanje Lupači Tipka za ispuštanje Kuka bez prstena Prilagodnik brzine Kuka s prstenom Kabel za napajanje Rešetka za provjetravanje Kućište motora ČIŠĆENJE PRILIKOM PRVE UPORAbE • Skinite ambalažni materijal s aparata i odstranite eventualne umetke ili naljepnice s proizvoda.
  • Seite 37 UPORABA POZOR! NE začepljavajte otvore za provjetravanje (1-9) tijekom rada. Neka voda ili predmeti NE ulaze u unutrašnjost rešetaka za provjetravanje (1-9). Besprekidni rad ne smije biti dulji od 3 minuta. Prije nego što ponovite radni ciklus, ostavite aparat da se ohladi do kraja. NE miješajte količinu sastojaka veću od 600 g brašna i 400 ml vode.
  • Seite 38 SERVISIRANJE I JAMSTVO U svezi s popravkama ili nabavljanju rezervnih dijelova, obratite se ovlaštenom serviseru tvtke IMETEC i to na način da kontaktirate dolje navedeni Besplatni potrošački broj ili konzultirate web stranicu. Aparat je pokriven jamstvom proizvođača. U svezi s detaljima, konzultirajte jamstveni list u prilogu. Nepoštivanje uputa sadržanih u ovom priručniku o korištenju, brizi i održavanju proizvoda će dovesti do nevaženja...
  • Seite 39 PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORAbO MEŠALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079.
  • Seite 40 OPOZORILA GLEDE VARNOSTI • Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi (vključno z otroki) oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolžena za njihovo varnost.
  • Seite 41 NE vlecite za napajalni kabel ali za samo napravo, da bi • vtič izvlekli iz vtičnice. Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim dejavnikom • (dež, sonce). Aparat je namenjen izključno domači uporabi v zaprtih • prostorih. • Naprave nikoli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod tekočo vodo.
  • Seite 42 LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Razred zaščite II Prepoved OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME Oglejte si Sliko [A] v slikovnem delu, da preverite vsebino emabalaže. Rešetka za ventilacijo Metlici Gumb za izmet Kavelj brez obročka Gumb za nastavitev hitrosti Kavelj z obročkom Napajalni kabel Rešetka za ventilacijo Motorna enota ČIŠČENJE Ob PRVI UPORAbI • Odstranite embalažo in umaknite morebitne dodatke ali nalepljene etikete. • Temeljito umijte snemljive dele, ki pridejo v stik s hrano: metlice (6) in kavlje (7-8) ročno z detergentom za pomivanje posode ali v pomivalnem stroju. •...
  • Seite 43 UPORABA POZOR! Med delovanjem NE postavljajte ničesar na rešetke (1-9) za ventilacijo. NE dopustite, da v rešetke za ventilacijo (1-9) pridejo predmeti ali voda. Naenkrat sme aparat delovati manj kot 3 minute. Preden aparat ponovno vklopite, pustite, da se popolnoma ohladi. NE mesite količine, ki presega 600 g moke in 400 ml vode.
  • Seite 44 Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka. POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
  • Seite 45 MANUAL PERDORIMI I RRAHESIT ELEKTRIK I dashur client, IMETEC Ju falenderon per blerjen e ketij produkti. Jemi te sigurt qe Ju do ta vleresoni cilesine dhe sigurine e kesaj pajisjeje, e projektuar dhe e prodhuar, duke vene ne vend te pare kenaqesine eklientit. Ky manual perdorimi eshte redaktuar ne perputhje me normen europiane EN62079.
  • Seite 46 RREGULLAT E SIGURIMIT • Kjo pajisje mund te perdoret nga te mitur me moshe mbi 8 vjec, nga persona me aftesi fizike, shqisore apo mendore te kufizuara, ose nga persona pa pervoje me kusht qe te jene instruktuar paraprakisht rreth perdorimit me siguri dhe qe te jene informuar per rreziqet e lidhura me perdorimin e vete pajisjes apo nese jane nen mbikeqyrjen e nje personi te pergjegjshem per sigurine e tyre.
  • Seite 47 MOS terhiqni kabllin ushqyes ose pajisjen per te • shkeputur spinen nga priza e korentit. MOS ekspozoni pajisjen karshi lageshtires apo veprimit • te agjenteve atmosferike (shi, diell). Pajisja eshte prodhuar qe te perdoret vetem ne mjedise • shtepijake te mbyllura. •...
  • Seite 48 LEGJENDA E SIMBOLEVE Kujdes Shkalla e mbrojtjes II Ndalim PERSHKRIMI I PAJISJES DHE I AKSESOREVE Shihni Figuren [A] ne pjesen me ilustrime, per te kontrolluar permbajtjen e konfeksionit. Grile ajrimi Telat rrahes Butoni i nxjerrjes Cengel pa unaze Rregulluesi i shpejtesise Cengel me unaze Kablli ushqyes Grile ajrimi...
  • Seite 49 PERDORIMI KUJDES! MOS mbyllni grilat e ajrimit (1-9) gjate funksionimit te pajisjes. MOS lejoni futjen e ujit apo te sendeve te ndryshme ne brendi te grilave te ajrimit (1-9). Periudha e funksionimit ne vazhdimesi duhet te jete me pak se 3 minuta. Para perseritjes se ketij cikli lini te ftohet plotesisht pajisja.
  • Seite 50 ASISTENCA DHE GARANCIA Per riparimet apo blerjen e pjeseve te kembimit, drejtojuni sherbimit te autorizuar per asistencen e klienteve IMETEC, duke kontaktuar Numrin telefonik te Gjelber per asistencen te shenuar me poshte, apo duke konsultuar sitin internet. Pajisja eshte e siguruar nga garancia e prodhuesit. Per detajet konsultoni fleten e garancise te bashkengjitur.
  • Seite 51 HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉZI RObOTGÉPHEZ Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. A használati kézikönyv az EN 62079 európai szabvány alapján készült.
  • Seite 52 bIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű személyek, illetve hozzá nem értő személyek, hacsak előzetesen nem kaptak a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat, és kizárólag akkor használhatják a készüléket, ha felvilágosítást kaptak a készülék használata során felmerülő...
  • Seite 53 veszélyesnek minősül. A készüléket NE használják vizes kézzel és nedves lábbal • vagy mezítláb. A dugaszt NE a tápkábel vagy a készülék húzásával • csatlakoztassák le az áramcsatlakoztatási aljból. A készüléket NE tartsák nedves környezetben vagy az • éghajlati hatásoknak kitéve (csapadék, napsugár). A készüléket kizárólag zárt tértben történő...
  • Seite 54 JELMAGYARÁZAT Figyelmeztetés Védelmi osztály: II Tilos A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA Nézzék meg a képek fejezetben szereplő ábrát [A] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Szellőzőrács Habverőszár Kioldó gomb Gyűrű nélküli dagasztókar Sebesség szabályozó gomb Gyűrűs dagasztókar Vezeték Szellőzőrács Géptest A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • Vegyék ki a készüléket a csomagolásból, és távolítsák el az esetleges betéteket vagy öntapadós címkéket.
  • Seite 55 HASZNÁLAT FIGYELEM! A használat közben NE takarják le a szellőzőrácsokat (1-9). NE engedjék, hogy víz vagy egyéb tárgyak kerüljenek a szellőzőrácsba (1-9). A készüléket ne használják folyamatosan 3 percnél hosszabb ideig. Mielőtt a készüléket ismételten bekapcsolnák, hagyják kihűlni. NE dagasszanak egyszerre 600 g lisztnél és 400 ml víznél nagyobb mennyiséget.
  • Seite 56 SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén forduljanak az IMETEC asszisztencia szolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon található címen. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati, kezelési és karbantartási kézikönyvben foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését...