Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für k'nex CROSSFIRE CHAOS ACHTERBAHN

  • Seite 2 English ( EN ) Keep this important information CAUTION: Rubber Bands can cause injury from snap- back, breaking, or loss of control. While assembling for future reference models shown in instructions, hold rubber band tightly, and do not overstretch. Use Rubber Bands only as WARNING: CHOKING HAZARD –...
  • Seite 3 Deutsch (DE) Halten Sie diese wichtigen VORSICHT: Gummibänder können Verletzungen hervorrufen, wenn sie reißen, zurückspringen oder Informationen für die Zukunft wenn sie nicht vorsichtig gehandhabt werden. Halten Sie die Gummibänder während des Zusammenbaus der Modelle fest, ohne sie jedoch zu überdehnen. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR –...
  • Seite 4 Parts List – Before you start building, be sure to compare the parts in your set with the parts list here. If anything is missing, call or write to us using the information on the back cover. We are here to help you! Liste des Pièces - Avant de commencer à...
  • Seite 5 CROSSFIRE CHAOS ROLLER COASTER MONTAGNES RUSSES DE CHAOS DE FEU CROISÉ CROSSFIRE CHAOS ACHTERBAHN CROSSFIRE CHAOS ACHTBAAN WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years. ATTENTION : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Pièces de petite taille. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
  • Seite 20 Be sure to push the connectors on firmly until they “click”. Pousse bien les connecteurs jusqu’à ce qu’ils « cliquent ». Achten Sie darauf, die Anschlüsse auf fest drücken, bis sie “Klick”. Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”. Always connect the track top side to top side throughout the build.
  • Seite 21 Always join this end of the track to the previous track piece first, then connect the rest of the track to the tower. Toujours joindre à cette extrémité de la voie à la pièce de la piste précédente, puis connecter le reste de la piste à la tour. Immer beitreten dieses Ende der Strecke zum vorherigen Track Stück zuerst, dann treten der Rest der Strecke auf den Turm.
  • Seite 34 Slingshot Launcher To attach the car, undo a piece of track and then thread Die wagen werden eingehängt, indem ein schienenstück the car wheels over the top side of the track. Then join entfernt wird. Dann kannst du die räder des wagens an Lanceur de type fronde the track pieces together.
  • Seite 35 Connettori Español (ES) (Página 2) È molto importante posizionare i connettori blu e argento in una specifica direzione. Presta molta Guarde esta información importante para futuras attenzione alle istruzioni e posiziona i connettori orizzontalmente o verticalmente proprio come illustrato. Spingi con forza fino ad udire un clic. referencias Spaziatori ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA –...

Diese Anleitung auch für:

52417