Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BENUTZERHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
REMOTE CONTROLLER
MODELS:
V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18
V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18
V5MCI32-24WiFiR/U5MRS32-24
V5MCI32-36WiFiR/U5MRS32-36
V5MCI32-50WiFiR/U5MRT32-50
V5MCI32-60WiFiR/U5MRT32-60
V6MDI32-18WiFiR/U6MRS32-18
V5MDI32-18WiFiR/U5MRS32-18
V5MDI32-24WiFiR/U5MRS32-24
V5MDI32-36WiFiR/U5MRS32-36
V5MDI32-50WiFiR/U5MRT32-50
V5MDI32-60WiFiR/U5MRT32-60
V6MKI32-18WiFiR/U6MRS32-18
V5MKI32-18WiFiR/U5MRS32-18
V5MΚI32-24WiFiR/U5MRS32-24
V5MΚI32-36WiFiR/U5MRS32-36
V5MΚI32-50WiFiR/U5MRT32-50
V5MΚI32-60WiFiR/U5MRT32-60
V5MLI32-12/V5MLO32-12
V6MLI32-18/V5MLO32-18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR V6MCRI32-18WiFiR

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BENUTZERHANDBUCH MODELS: V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18 V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18 V5MCI32-24WiFiR/U5MRS32-24 V5MCI32-36WiFiR/U5MRS32-36 V5MCI32-50WiFiR/U5MRT32-50 V5MCI32-60WiFiR/U5MRT32-60 V6MDI32-18WiFiR/U6MRS32-18 V5MDI32-18WiFiR/U5MRS32-18 V5MDI32-24WiFiR/U5MRS32-24 V5MDI32-36WiFiR/U5MRS32-36 V5MDI32-50WiFiR/U5MRT32-50 V5MDI32-60WiFiR/U5MRT32-60 V6MKI32-18WiFiR/U6MRS32-18 V5MKI32-18WiFiR/U5MRS32-18 V5MΚI32-24WiFiR/U5MRS32-24 V5MΚI32-36WiFiR/U5MRS32-36 V5MΚI32-50WiFiR/U5MRT32-50 V5MΚI32-60WiFiR/U5MRT32-60 V5MLI32-12/V5MLO32-12 V6MLI32-18/V5MLO32-18 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH...
  • Seite 2 CONTENTS Remote controller Specifications ..................3 Operation buttons ....................... 4 Indicators on LCD ......................... 7 How to use the buttons ....................... 8 Auto operation ........................8 Cooling/Heating/Fan operation ..................8 Dehumidifying operation ....................9 Adjusting air flow direction ....................9 Timer operation .........................
  • Seite 3 Remote Controller Specifications Model RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE,RG57D/BGE Rated Voltage 3.0V (Dry batteries R03/LR03X2) Signal Receiving Range Environment -5°C~60°C ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
  • Seite 4 Operation of buttons ON/OFF Button This button turns the air conditioner ON and OFF. MODE Button Press this button to modify the air conditioner mode in a sequence of following: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN NOTE: Please do not select HEAT mode if the machine you purchased is cooling only type.
  • Seite 5 Operation of buttons UP Button( Push this button to increase the indoor temperature setting in 1°C increments to 30°C. DOWN Button( Push this button to decrease the indoor temperature setting in 1°C increments to 17°C. NOTE: Temperature contol is not available in Fan mode. SHORTCUT Button •...
  • Seite 6 Operation of buttons Swing Button Used to stop or start horizontal louver movement or set the desired up/down air flow direction. The louver changes 6 degree in angle for each press. If keep pushing more than 2 seconds, the louver will swing up and down automatically.
  • Seite 7 Indicators on LCD Mode display Information are displayed when the remote controller is AU TO COOL powered up. HE AT Displayed when data transmitted. Displayed when remote controller is ON. Battery display (low battery detection) Not available for this unit Displayed when TIMER ON time is set.
  • Seite 8 How to use the buttons Auto operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select Auto. 2. Press the UP/DOWN button to set the desired temperature.
  • Seite 9 How to use the buttons Dehumidifyinq operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Press the UP/DOWN buttons to set the desired temperature.
  • Seite 10 Timer operation Press the TIMER ON button can set the auto-on time of the unit. Press the TIMER OFF button can set the auto-off time of the unit. To set the Auto-on time. 1. Press the TIMER ON button. The remote controller shows TIMER ON, the last Auto-on setting time and the signal “H”...
  • Seite 11 CAUTION • When you select the timer operation, the remote controller automatically transmits the timer signal to the indoor unit for the specified time. Therefore, keep the remote controller in a location where it can transmit the signal to the indoor unit properly. •...
  • Seite 12 TIMER OFF (Auto-off Operation) The TIMER OFF feature is useful when you want the unit to turn off automatically after you go to bed. The air conditioner will stop automatically at the set time. Example: To stop the air conditioner in 10 hours. Stop 1.
  • Seite 13 TIMER ON ➝ TIMER OFF (Off ➝ Start ➝ Stop operation) This feature is useful when you want to start the air conditioner before you wake up and stop it after you leave the house. Start Example: To start the air conditioner 2 hours after setting, and Stop stop it 5 hours after setting.
  • Seite 14 Handling the remote controller Location of the remote controller. • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
  • Seite 15 Replacing batteries The following cases signify exhausted batteries. Replace old batteries with new ones. • Receiving beep is not emitted when a signal is transmitted. • Indicator fades away. The remote controller is powed by two dry batteries (R03/LR03X2) housed in the back rear part and protected by a cover.
  • Seite 16 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χαρακτηριστικά του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου ............3 Λειτουργίες Πλήκτρων ....................... 4 Ενδείξεις στην LCD Οθόνη ....................7 Χρήση των πλήκτρων ......................8 Αυτόματη Λειτουργία ......................8 Λειτουργίες Ψύξης/Θέρμανσης/Ανεμιστήρα ..............8 Λειτουργία Αφύγρανσης ..................... 9 Λειτουργία Timer ....................... 10 Χειρισμός του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου ............... 14 Σημείωση: •...
  • Seite 17 Χαρακτηριστικά Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου Μοντέλο RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE,RG57D/BGE Ονομαστική Τάση 3.0V (Μπαταρίεςστεγνού τύπου R03/LR03X2) Εμβέλεια Σήματος Λήψης Εύρος θερμοκρασίας -5°C~ 60°C περιβάλλοντος ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
  • Seite 18 Λειτουργίες Πλήκτρων Πλήκτρο ON/OFF Με αυτό το πλήκτρο γίνεται η εκκίνηση και η διακοπή της λειτουργίας της κλιματιστικής μονάδας. Πλήκτρο MODE Με αυτό το πλήκρο ρυθμίζετε την λειτουργία της κλιματιστικής μονάδας όπως παρακάτω: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN ➝...
  • Seite 19 Λειτουργίες Πλήκτρων Πλήκτρο ( Πιέστε αυτό το κουμπί για να αυξήσετε την εσωτερική ρύθμιση της θερμοκρασίας σε βήματα 1°C έως 30°C. Πλήκτρο ( Πιέστε αυτό το κουμπί για να μειώσετε την εσωτερική ρύθμιση της θερμοκρασίας σε βήματα 1°C έως 17°C. Σημείωση: Η...
  • Seite 20 Λειτουργίες Πλήκτρων Πλήκτρο Swing Με αυτό το πλήκτρο επιλέγετε την εκκίνηση ή διακοπή της κίνησης της οριζόντιας περσίδας ή ρυμθίζετε την επιθυμητή θέση των περσίδων και την διάχυση αέρα. Οι περσίδες αλλάζουν θέση κατα 6 μοίρες κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο. Αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο...
  • Seite 21 Ενδείξεις στην LCD οθόνη Ενδείξεις λειτουργιών Οι ενδείξεις εμφανίζονται όταν το τηλεχειριστήριο είναι AU TO COOL ενεργοποιημένο HE AT Ένδειξη μετάδοσης εντολών Εμφανίζεται όταν το τηλεχειριστήριο είναι ενεργοποιημένο Ένδειξη μπαταρίας (ανίχνευση χαμηλής μπαταρίας) Δεν είναι διαθέσιμο σε αυτή τη μονάδα Εμφανίζεται...
  • Seite 22 Χρήση των πλήκτρων Αυτόματες λειτουργίες Βεβαιωθείτε πως η κλιματιστική μονάδα είναι συνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος. Η ενδεικτική λυχνία OPERATION (λειτουργίας) στην οθόνη της εσωτερικής μονάδας είναι αναμμένη. 1. Πιέστε το πλήκτρο MODE και επιλέξτε Auto. 2. Πιέστε το πλήκτρο UP/DOWN για να ορίσετε την επιθυμητή...
  • Seite 23 Χρήση των πλήκτρων Λειτουργία Αφύγρανσης Βεβαιωθείτε πως η κλιματιστική μονάδα είναι συνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος . Η ενδεικτική λυχνία OPERATION (λειτουργίας) στην οθόνη της εσωτερικής μονάδας θα είναι αναμμένη. 1. Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε την λειτουργία ΟΚΥ. 2.
  • Seite 24 Λειτουργία Timer Με το πλήκτρο TIMER ON μπορείτε να ρυθμίσετε την αυτόματη ενεργοποίηση της μονάδας και με το πλήκτρο TIMER OFF την αυτόματη απενεργοποίηση της μονάδας. Ρύθμιση της ώρας της αυτόματης ενεργοποίησης της μονάδας. 1. Πιέστε το πλήκτρο TIMER ON. Στην οθόνη του ασύρματου...
  • Seite 25 ΠΡΟΣΟΧΗ • Οταν επιλέξετε την λειτουργία ΤΙΜΕΚ, το τηλεχειριστήριο μεταδίδει αυτόματα το σήμα χρονδιακόπτη στην εσωτερική μονάδας για το καθορισμένο χρόνο. Ως εκ τούτου το τηλεχειριστήριο θα πρέπει να βρίσκεται σε θέση όπου μπορεί να μεταδίδει το σήμα στην εσωτερική μονάδα σωστά. •...
  • Seite 26 TIMER OFF (Αυτόματη απενεργοποίηση της μονάδας) Η λειτουργία TIMER OFF είναι χρήσιμη όταν θέλετε να απενεργοποιηθεί η μονάδα όταν πέσετε για ύπνο. Η κλιματιστική μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα την ώρα που έχει επιλεγεί. Τερματισμός Παράδειγμα: λειτουργίας Διακοπή λειτουργίας της κλιματιστικής μονάδας μετά Εκκίνηση...
  • Seite 27 Εκκίνηση λειτουργίας ➝ Διακοπή λειτουργίας Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη όταν θέλετε η κλιματιστική μονάδα να ενεργοποιηθεί πριν ξυπνήσετε και να διακόψει τη λειτουργία της όταν φύγετε από το σπίτι. Εκκινήση Λειτουργίας Παράδειγμα: Απενερ- Τερματισμός γοποίηση Ενεργοποίηση της κλιματιστικής μονάδας 2 ώρες μετά λειτουργίας...
  • Seite 28 Χειρισμός του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου Θέση του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου • Να χρησιμοποιείτε το ασύρματο τηλεχειριστήριο εντός 8μ από την κλιματιστική μονάδα στοχεύοντας στον δέκτη σήματος. Η αποδοχή της εντολής συνοδεύεται από ένα ήχο. ΠΡΟΣΟΧΗ • Η κλιματιστική μονάδα δεν θα λειτουργεί αν...
  • Seite 29 Αντικατάσταση μπαταριών Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν δεν ακούτε τον αντίστοιχο ήχο από την εσωτερική μονάδα ή όταν η ένδειξη εντολής στο ασύρματο τηλεχειριστήριο δεν ανάβει. Το ασύρματο τηλεχειριστήριο χρειάζεται 2 ξηρού τύπου μπαταρίες (R03/LR03X2) που βρίσκονται στην πίσω πλευρά του. (1) Αφαιρέστε...
  • Seite 30 CUPRINS Specificaţiile telecomanzii ....................3 Tastele de funcţionare ....................... 4 Indicaţiile afisajului ......................7 Cum sa folosim tastele ......................8 Funcţionarea Auto ....................... 8 Răcire / încălzire / Ventilare ....................8 Funcţia de dezumidificare ....................9 Funcţia de programare ..................... 10 Fixarea de perete a telecomanzii ..................
  • Seite 31 Specificaţiile Telecomenzii Model RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE,RG57D/BGE Tensiune nominală 3.0V (Dry batteries R03/LR03X2) Interval primire semnal Mediu ambiental -5°C~ 60°C ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
  • Seite 32 Funcţiile tastelor Tasta PORNIT/OPRIT Aceasta tasta porneşte sau opreşte aparatul de aer condiţionat. Tasta MODE Apasati aceasta tasta pentru a modifica modul de funcţionare al aparatului după cum urmeaza: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN NOTĂ: Vă rugăm să nu selectaţi modul ÎNCĂLZIRE dacă aparatul achiziţionat este doar cu mod de RĂCIRE.
  • Seite 33 Funcţiile tastelor Tasta SUS ( Apăsaţi aceasta tasta pentru a mări setarea temperaturii interioare în trepte cu 1 °C pana la 30°C. Tasta SUS ( Apăsaţi aceasta tasta pentru a scadea setarea temperaturii interioare în trepte cu 1°C pana la 17°C. NOTA: Controlul temperaturii nu este disponibil in Modul Ventilare Tasta SHORTCUT...
  • Seite 34 Funcţiile tastelor Tasta de mişcare a flapsurilor sus jos Se utilizează pentru oprirea sau pornirea mișcării orizontale a orificiului sau pentru stabilirea direcției de curgere a aerului în sus / în jos. Chiuveta modifică 6 grade în unghi pentru fiecare presă. Dacă țineți apăsat timp de mai mult de 2 secunde, culoarea se va mișca automat în sus și în jos.
  • Seite 35 Indicatori pe atisaj Mod afisaj Indicatorii sunt afişaţi când telecomanda este activata. AU TO COOL HE AT Se afiseaza când se trimite semnalul. Se afiseaza când telecomanda este pornita Afisaj baterie (detectare baterie descarnata) Nu este disponibil pentru acest aparat Se afiseaza când Pornirea Programata este activata.
  • Seite 36 Cum sa folosiţi tastele Funcţionare auto Asiguraţi-vă că aparatul este conectat şi alimentat cu energie electrica. Indicatorul de funcţionare de pe panoul de afişaj al unităţii interioare începe să clipească. 1. Apăsaţi butonul MODE pentru a selecta Auto. 2. Apăsaţi butonul sus / jos pentru a seta temperatura dorită.
  • Seite 37 Cum sa folosiţi tastele Funcţionarea in Dezumidificare Asiguraţi-vă că aparatul este conectat şi alimentat cu energie electrica. Indicatorul de funcţionare de pe panoul de afişaj al unităţii interioare începe să clipească. 1. Apăsaţi butonul MODE pentru a selecta modul DEZUMIDIFICARE. 2.
  • Seite 38 Funcţia de Programare Apăsaţi tasta TIMER ON si aceasta poate seta programarea auto in timp a unităţii. Apăsaţi butonul TIMER OFF si aceasta poate seta oprirea programarea a unităţii. Setare pornirii programate 1. Apăsaţi tasta TIMER ON. Telecomanda va afişa TIMER ON, si ultima programare Auto şi semnalul “H”...
  • Seite 39 ATENTIE • Când selectaţi operaţiunea timer, telecomanda transmite automat semnalul de programare la unitatea interioară pentru timpul specificat. Prin urmare, plasaţi telecomanda într-un loc în care sa poata sa transmită semnalul la unitatea interioară in mod corect. • Timpul efectiv de funcţionare stabilit de telecomanda pentru funcţia de programare este limitat la următoarele setări: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 şi 24.
  • Seite 40 OPRIRE PROGRAMATA (Oprire Auto) Funcţia TIMER OFF este utilă atunci când doriţi ca aparatul să pornească automat, după ce va culcaţi. Aparatul de aer condiţionat se va opri automat la ora setată. Exemplu: Oprit Pentru a opri aparatul de aer condiţionat in 10 ore. Pornit 1.
  • Seite 41 PORNIRE OPRIRE PROGRAMATA ➝ PROGRAMATA (Oprit ➝ Pornire ➝ Oprire funcţionare) Această caracteristică este utilă atunci când doriţi să porniţi aparatul de aer condiţionat, înainte de a vă trezi şi sa se oprească după ce ieşiţi din casă. Pomire Exemplu: Oprit Oprit Pentru a porni aparatul de aer condiţionat la 2 ore...
  • Seite 42 Manevrarea telecomenzii Poziţionarea telecomenzii • Folosiţi telecomanda de la o distanta maxima de 8 m de aparatul de aer condiţionat, indreptand-o spre acesta. Receptarea semnalului este confirmata de un beep sonor. ATENTIE • Instalaţia de aer condiţionat nu va funcţiona dacă sunt perdele, uşi sau alte materiale care blochează...
  • Seite 43 The folloînlocuirea bateriilor Următoarele simptome indica baterii consumate, înlocuiţi bateriile vechi cu unele noi. • Nu este emis un semnal sonor atunci când un semnal este transmis către unitatea interioara. • Afisajul de pe telecomanda dispare. Telecomanda este alimentata de două baterii (R03 / LR03X2) aşezate în partea din spate a telecomenzii şi protejate de un capac.
  • Seite 44 INHALT Technische Daten der drahtlosen Fernbedienung ............3 Tastenfunktionen ........................ 4 Anzeigen auf dem LCD-Display ..................7 Tastennutzung ........................8 Automatikbetrieb ........................ 8 Kühl-/Heiz-/Lüftermodus ....................8 Trocknungsmodus ....................... 9 Timer-Betrieb ........................10 Verwendung der drahtlosen Fernbedienung ..............14 Hinweis: • Das Design der Tasten kann sich ein wenig von der von Ihnen erworbenen unterscheiden •...
  • Seite 45 Technische Daten Drahtlose Fernbedienung Modell RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE,RG57D/BGE Nennspannung 3.0V (Trockenbatterien R03/LR03X2) Empfangssignalreichweite Umgebungstemperaturbereich -5°C~ 60°C ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
  • Seite 46 Tastenfunktionen Taste ON/OFF Mit dieser Taste wird der Betrieb der Klimaanlage ein- und ausgeschaltet. Taste MODE Mit dieser Taste stellen Sie den Betriebsmodus der Klimaanlage wie folgt ein: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN ➝ (Automatik)➝(Kühlung)➝(Trocknung)➝(Lüfter) Hinweis: Der Heiz-Modus gilt nicht für Geräte, die nur für Kühlung bestimmt sind.
  • Seite 47 Tastenfunktionen Taste ( Drücken Sie diesen Knopf um die Innentemperaturregelung stufenartig von 1°C bis 30°C zu erhöhen. Taste ( Drücken Sie diesen Knopf um die Innentemperaturregelung stufenartig von 1°C bis 17°C zu reduzieren. Hinweis: Die Temperaturregelungsfunktion ist im Lüfterbetrieb nicht verfügbar. Taste SHORTCUT ON/OFF SHOR T...
  • Seite 48 Tastenfunktionen Taste Swing Mit dieser Taste können Sie Start bzw. Unterbrechung der Bewegung des horizontalen Lüftungsgitters wählen oder die gewünschte Stellung des Lüftungsgitters und der Luftströmung einstellen. Die Position des Lüftungsgitters ändert sich mit jedem Knopfdruck um 6 Grad. Wenn Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, bewegt sich das Lüftungsgitter automatisch auf und ab.
  • Seite 49 Anzeigen auf dem LCD-Display Betriebsanzeigen Die Anzeigen erscheinen wenn die Fernbedienung AU TO COOL aktiviert ist HE AT Signalübertragungsanzeige Sie erscheint wenn die Fernbedienung aktiviert ist Batterieanzeige (Batterieerschöpfungsdetektion) Nicht verfügbar für dieses Gerät Erscheint wenn TIMER ON eingestellt ist. Erscheint wenn TIMER OFF eingestellt ist Es erscheint die eingestellt Temperatur bzw.
  • Seite 50 Tastennutzung Automatische Funktionen Stellen Sie sicher dass das Klimagerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Die Anzeigeleuchte OPERATION (Betrieb) im Display der Inneneinheit leuchtet. 1. Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie Auto. 2. Drücken Sie die Taste UP/DOWN um die gewünschte Temperatur zu bestimmen.
  • Seite 51 Tastennutzung Trocknungsmodus Stellen Sie sicher dass das Klimagerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Die Anzeigeleuchte OPERATION (Betrieb) im Display der Inneneinheit leuchtet. 1. Drücken Sie die Taste MODE um den Betrieb OKY zu wählen. 2. Drücken Sie die Taste UP/DOWN um die gewünschte Temperatur zu wählen.
  • Seite 52 Timer-Betrieb Mit der Taste TIMER ON können Sie die automatische Einschaltung und mit der Taste TIMER OFF die automatische Ausschaltung des Geräts einstellen. Einstellung der Uhrzeit für die automatische Einschaltung des Geräts. 1. Drücken Sie die Taste TIMER ON. Auf dem Display der drahtlosen Fernbedienung erscheint die Anzeige TIMER ON, die vorherige Uhrzeiteinstellung und die Anzeige „H“.
  • Seite 53 VORSICHT • Wenn sie die Funktion ΤΙΜΕΚ wählen, überträgt die Fernbedienung automatisch das Zeitschaltsignal an die Inneneinheit für die definierte Zeit. Daher, muss sich die Fernbedienung an einer Stelle befinden, aus der sie das Signal korrekt an die Inneneinheit übertragen kann. •...
  • Seite 54 TIMER OFF (Automatische Deaktivierung des Geräts) Die Funktion ΤΙΜΕR ΟFF ist nützlich wenn Sie das Gerät ausschalten möchten bevor Sie schlafen gehen. Das Klimagerät schaltet sich automatisch zur eingestellten Uhrzeit ab. Betrieb Beispiel: beenden Betriebsunterbrechung des Klimageräts nach 10 Start Stunden.
  • Seite 55 Betriebsstart ➝ Betriebsunterbrechung Diese Funktion ist nützlich wenn Sie wünschen dass das Klimagerät bevor Sie aufwachen eingeschaltet und nachdem Sie Ihr Haus verlassen abgeschaltet wird. Betriebsstart Beispiel: Einschalten des Klimageräts 2 Stunden nach der Ausschalten Betrieb Einstellung und Start des Betriebsunterbrechung 5 beenden Stunden nach der Einstellung.
  • Seite 56 Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Position der drahtlosen Fernbedienung • Benutzen Sie die drahtlose Fernbedienung innerhalb eines Abstands von 8 m vom Klimagerät und zielen Sie auf den Signalempfänger. Der Empfang des Signals wird durch einen Ton begleitet. VORSICHT • Das Klimagerät funktioniert nicht wenn Befehle von der Fernbedienung an die Inneneinheit durch Vorhänge, Türen oder andere Gegenstände behindert wird.
  • Seite 57 Batterieaustausch Tauschen Sie die Batterien aus wenn Sie nicht den entsprechenden Ton hören oder wenn keine Anzeige auf dem Display sichtbar ist. Die drahtlose Fernbedienung braucht 2 Trockenbatterien, (R03/LR03X2), die sich auf der Rückseite befinden. (1) Entfernen Sie die Abdeckung. (2) Batterien herausnehmen, die neuen einsetzen und dabei auf richtige Polung achten (+) und (-).
  • Seite 58 NOTES...
  • Seite 60 AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only).