Herunterladen Diese Seite drucken

Abicor Binzel SR/ABITIG GRIP Originalbetriebsanleitung Seite 13

Wig handschweißbrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR/ABITIG GRIP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5 Fonctionnement
5
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure lié aux champs électromagnétiques
Le dispositif peut générer des champs électromagnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés.
► N'utilisez pas le dispositif si vous portez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur implanté.
► Utilisez le dispositif exclusivement dans des zones industrielles selon la norme DIN EN 61000-6-3.
5.1
Poignée éléments de commande
La torche de soudage standard permet d'utiliser la fonction en 2 temps
de la gâchette.
5.2
Exécution du processus de soudage
1 Ouvrez la bouteille de gaz de protection.
2 Allumez la source de courant de soudage.
3 Allumez le refroidisseur.
4 Rincez les conduites de gaz de protection.
5 Réglez les paramètres de soudage.
6 Gâchette de la poignée maintenue enfoncée = lancement du processus
de soudage.
6
Mise hors service
AVIS
Dommages dus à une surchauffe
Les faisceaux refroidis par liquide peuvent perdre leur étanchéité en cas de surchauffe.
► Laissez fonctionner le refroidisseur pendant env. 5 min après le processus de soudage.
1 Arrêtez le processus de soudage.
2 Attendez l'arrêt du flux de gaz et arrêtez la source de courant de
soudage.
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure lié à un déversement de liquide de refroidissement à haute température
Si le tuyau de refroidissement est détaché pendant ou juste après le fonctionnement, du liquide de refroidissement risque de jaillir, entraînant un risque de
brûlure ou d'irritation au niveau de la peau et des muqueuses.
► Laissez refroidir les torches de soudage et le liquide de refroidissement.
► Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures dû à une surface chaude
Pendant le processus de soudage, les torches deviennent extrêmement chaudes. De graves brûlures peuvent en résulter.
► Laissez refroidir les torches de soudage avant de les toucher.
► Portez des gants de protection appropriés.
ATTENTION
Risque de blessure en cas de démarrage inattendu
Si le dispositif est sous tension pendant les travaux d'entretien, de nettoyage ou de démontage, des pièces peuvent démarrer de manière inattendue et
provoquer des blessures.
► Éteignez le dispositif.
► Désactivez toutes les conduites d'alimentation.
► Débranchez l'alimentation électrique.
7.1
Nettoyage de la torche de soudage
Les pièces suivantes peuvent être usées et encrassées. Pour cette raison, ces
pièces doivent être entretenues et nettoyées régulièrement :
— Corps de torche
— Buse gaz
FR - 7
7 Après l'amorçage, tenez l'arc au-dessus des arêtes des pièces à souder
sans effectuer un mouvement longitudinal jusqu'à ce qu'un bain de fusion
se forme.
8 Passez la torche de soudage régulièrement sur la totalité de la longueur
à souder.
9 Relâchement de la gâchette de la poignée = arrêt du processus de
soudage.
10 Après l'extinction de l'arc, maintenez encore la torche de soudage
quelques secondes au-dessus du bain de fusion. Le bain se solidifie en
raison du gaz affluant sans aucune influence externe.
3 Fermez la vanne de la bouteille de gaz de protection.
4 Arrêtez le refroidisseur.
— Électrode tungstène
— Coiffe
— Porte électrode
SR/ABITIG GRIP

Werbung

loading