To ensure that thermal changes of the machine are transferred to the
scale tabe M, an additional clampin section must be mounted every
10 000 mm (33 ft). The clamping section e cl amps the scale after the
clamping screw K
is tightened.
S
Do not tighten the screw until the scale tape has been tensioned.
Damit thermische Änderungen der Maschine auf das Maßband M
übertragen werden, muss alle 10 000 mm ein zusätzliches Klemmstück
angebracht werden. Das Klemmstück e klemmt das Maßband,
nachdem die Klemmschraube K
angezogen wird.
S
Klemmschraube erst nach dem Spannen des Maßbandes anziehen.
9