Seite 5
ON/OFF Bluetooth Source Select Auxilary Select ® Sous tensio / Hors tension Sélection de la source Bluetooth ® Sélection auxiliaire Selección de fuente Bluetooth Encendido / Apagado ® Selección de auxiliar Ein / Aus Bluetooth Quellenwahl AUX-Auswahl ® Acceso / Spento Selezione segnale Bluetooth Selezione ingresso ausiliario ®...
Seite 6
BATTERY CHARGE CHARGE BATTERIE • CARGA DE LA PILA • AKKULADESTAND • CARICA BATTERIA • CARGA DA BATERIA • 电池充电 • チ ャージ...
Seite 7
Off = 11 - 99 Solid Red = Solid Red Rouge continu Hors tension Rojo continuo Apagado Dauerhaft Rot Vermelho a luce fissa Spento Rosso constante Desligar 红色固体 点灯 关 オフ...
Seite 8
Bluetooth Settings Settings 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Bluetooth Bluetooth Manter pressionado por 3 segundos 长按 3 秒 Devices Devices 3秒間押します Heritage Groove Heritage Groove Not Paired Conne Flashing Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente 闪烁 点滅...
Seite 9
• 例のみ : デバイスによって異なります Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Devices Heritage Groove Heritage Groove Heritage Groove Not Paired Heritage Groove Connected Not Paired Connected Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮 点灯...
Seite 10
AUX IN AUX IN • ENTRADA AUX • AUX IN • IN AUX • AUX IN • 辅助 • 補助 3.5mm cable not included Câble 3,5 mm non inclus El cable de 3.5 mm no se incluye 3,5-mm-Kabel nicht im Lieferumfang Cavo da 3,5 mm non incluso Cabo de 3,5 mm não incluído 不含...
Seite 12
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 Hold 5 Seconds Appuyer pendant 5 secondes Mantenga oprimido durante 5 segundos 5 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 5 secondi Manter pressionado por 5 segundos 长按...
Seite 13
CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • お手入れ...
Seite 14
when moving the cart/apparatus combination IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! to avoid injury from tip-over. READ these instructions. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms KEEP these instructions. or when unused for long periods of time. HEED all warnings. 14. REFER all servicing to qualified service FOLLOW all instructions.
Seite 15
alert the user to the presence of uninsulated “dan- incorrectly replaced. Replace only with the same gerous voltage” within the product’s enclosure or equivalent type. that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest.
Seite 16
ONLY from the AC Voltages listed on the back Conformity by contacting your dealer, distributor, panel or included power supply of the product. or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Operation from other voltages other than those Contact information can be found here: http:// indicated may cause irreversible damage to the www.klipsch.com/Contact-Us...
Seite 17
préconisés par le constructeur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un LIRE ces consignes. chariot, un support, un trépied, une CONSERVER ces consignes. console ou un bâti recommandé par le RESPECTER tous les avertissements. fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un SUIVRE toutes les consignes.
Seite 18
Le point d’exclamation contenu dans un VERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser unique- triangle équilatéral avertit l’utilisateur ment le type spécifié de piles. Ne pas mélanger de la présence de consignes d’utilisation et de des piles usées avec des neuves. maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Seite 19
Klipsch Group, dont l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur les coordonnées figurent sur le site indiqué...
Seite 20
hors tension puis de nouveau sous tension, l’util- gestion des déchets des équipements électriques isateur peut prendre les mesures suivantes pour et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique essayer de corriger les interférences : que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Seite 21
Cet appareil numérique de la classe B est con- forme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMET- TEUR SANS FIL Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le présent appareil est conforme aux CNR d’In- dustrie Canada applicables aux appareils radio ex- empts de licence.
Seite 22
Sea precavido cuando mueva el aparato en INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD un carrito para evitar las lesiones que pueda LEA estas instrucciones. producir un volcamiento. GUARDE estas instrucciones. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas RESPETE todas las advertencias. eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante SIGA todas las instrucciones.
Seite 23
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo sobre operación y mantenimiento (servi- el tipo de pila especificado. No combine nunca pi- cio) en los folletos que acompañan al producto. las nuevas con pilas viejas. Mantenga la polaridad correcta.
Seite 24
Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO DE LA DEEE INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la...
Seite 25
medio de una o varias de las siguientes medidas: EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Elec- Reorientar o reubicar la antena de recepción. trónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Alejar el equipo del receptor. Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes producto no se debe desechar con desperdicios de circuitos diferentes.
Seite 26
cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Regla- mento de la FCC y las normas de RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar un funcionamiento...
Seite 27
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die LESEN Sie diese Anweisungen durch. vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät BEHALTEN Sie diese Anweisungen. verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen FOLGEN Sie allen Anleitungen.
Seite 28
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur Hinweise zur Bedienung und Wartung des den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegen- neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf den Dokumentation enthalten sind.
Seite 29
Rückseite oder dem eingebauten Netzteil serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Ver- aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben trieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswer- Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie ten als den angezeigten könnte dem Produkt hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Seite 30
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und linien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgen- Fernsehtechniker zu Rate ziehen. den Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter- Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich können, einschließlich Interferenzen, die einen...
Seite 31
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird.
Seite 32
dido com o aparelho. Ao usar um carrinho, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! tome cuidado ao movê-lo com o aparelho LEIA estas instruções. para evitar se ferir caso caia. GUARDE estas instruções. 13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante FIQUE ATENTO a todos os avisos. tempestades elétri- cas ou quando ficar fora de SIGA todas as instruções.
Seite 33
material impresso que acompanha o produto. dos produtos que não forem usados por um longo período e guarde-as em um local seco. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com usuário quanto à...
Seite 34
CA deve ser representante, distribuidor ou evitado, pois pode permitir que o produto seja sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de ligado em tensões para as quais não foi projetado. contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.
Seite 35
Ligue o equipamento em uma tomada em um INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CON- circuito diferente do circuito ao qual o receptor FORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO está conectado. GOVERNO DO CANADÁ Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/ Este dispositivo está...
Seite 36
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry Canada aplicáveis.
Seite 37
produttore. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 12. USARE solo con i supporti – carrello, sosteg- LEGGERE queste istruzioni. no, treppiede, staffa o tavolo – specificati dal CONSERVARLE. produttore o venduti con l’apparecchio. Se si RISPETTARE tutte le avvertenze. usa un carrello, fare attenzione quando lo si SEGUIRE tutte le istruzioni.
Seite 38
Il punto esclamativo all’interno di un tri- ibili) non devono essere esposte a fonti di calore angolo equilatero segnala che il manuale eccessivo, come la luce solare diretta o fiamme. allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle ATTENZIONE.
Seite 39
SOLO alle tensioni a corrente alternata dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio elencate sul pannello posteriore o con l’alimenta- rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, tore accluso; il funzionamento a tensioni diverse Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si da quelle specifiche può...
Seite 40
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE ricevitore. NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA • Collegare il dispositivo a una presa di corrente COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA inserita in un circuito diverso da quello a cui è Questo dispositivo risponde ai requisiti della collegato il ricevitore.
Seite 41
questo dispositivo deve accettare eventuali inter- ferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es- posizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per un ambiente non controllato. Deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell’utente.