Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klipsch GROOVE XXL

  • Seite 3 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品 International Adapters Included. Sono Inclusi Adattatori Internazionali. Adaptateurs Internationaux Inclus. Adaptadores Internacionais Incluídos. 中国出售的产品不包括国际电源适配器 Contiene Adaptadores Internacionales. 国際アダプターが含まれています。 Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten.
  • Seite 4 BUTTONS CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • コントロール Source Select ON/OFF Bluetooth Volume Volume ® Source Select Down PREVIOUS ON / OFF ( Bluetooth mode only) VOLUME DOWN PLAY / PAUSE ( Bluetooth mode only) MUTE NEXT ( Bluetooth mode only)
  • Seite 5: Previous Next

    ON / OFF Source Select Volume Down Volume Up Sous tensio w / Hors tension Sélection de la source Volume bas Volume haut Encendido / Apagado Selección de fuente Bajada de volumen Subida de volumen Ein / Aus Quellenwahl Leiser Lauter Acceso / Spento Selezione segnale...
  • Seite 6: Bluetooth ® Wireless Technology

    Settings Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Bluetooth Bluetooth Tenere premuto per 3 secondi Devices Devices Manter pressionado por 3 segundos Klipsch Groove XXL Klipsch Groove XXL Not Paired 长按 3 秒 3秒間押します Flashing Clignotant Destello Blinkt...
  • Seite 7 Settings Settings Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Devices Klipsch Groove XXL Klipsch Groove XXL Klipsch Groove XXL Not Paired Klipsch Groove XXL Connected Not Paired Connected Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮...
  • Seite 8: Battery Charge

    BATTERY CHARGE CHARGE BATTERIE • CARGA DE LA PILA • AKKULADESTAND • CARICA BATTERIA • CARGA DA BATERIA • 电池充电 • チ ャージ 8 HOUR 15 HOUR 8 HOURS 8 HOUR 16 HOUR USB AUDIO AUDIO USB • AUDIO USB • USB-AUDIO • AUDIO USB • ÁUDIO USB • USB音频 • USBオーディオ √...
  • Seite 9: Usb Charging

    USB CHARGING CHARGE USB • CARGA USB • USB-AUFLADUNG • RICARICA USB • CARREGAMENTO USB • USB充电 • USB充電 AUX IN AUX IN • ENTRADA AUX • AUX IN • IN AUX • AUX IN • 辅助 • 補助...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • お手入れ...
  • Seite 12: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! the cart/apparatus combination to avoid READ these instructions. injury from tip-over. KEEP these instructions. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms HEED all warnings. or when unused for long periods of time. FOLLOW all instructions. 14. REFER all servicing to qualified service DO NOT use this apparatus near water.
  • Seite 13 alert the user to the presence of uninsulated “dan- incorrectly replaced. Replace only with the same gerous voltage” within the product’s enclosure or equivalent type. that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest.
  • Seite 14 ONLY from the AC Voltages listed on the back Conformity by contacting your dealer, distributor, panel or included power supply of the product. or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Operation from other voltages other than those Contact information can be found here: http://www.
  • Seite 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! préconisés par le constructeur. LIRE ces consignes. 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un CONSERVER ces consignes. chariot, un support, un trépied, une RESPECTER tous les avertissements. console ou un bâti recommandé par le SUIVRE toutes les consignes. fabricant ou vendu avec l’appareil.
  • Seite 16 Le point d’exclamation contenu dans un VERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser unique- triangle équilatéral avertit l’utilisateur ment le type spécifié de piles. Ne pas mélanger de la présence de consignes d’utilisation et de des piles usées avec des neuves. maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
  • Seite 17 Klipsch Group, ou revendeur local. En cas de doute concernant la dont les coordonnées figurent sur le site tension d’alimentation acceptable, s’adresser au...
  • Seite 18 AVIS DEEE es avec les communications radio. Il est toutefois Remarque : Cette marque n’est applicable impossible de garantir que des interférences ne qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la se produiront pas dans une installation donnée. Si Norvège.
  • Seite 19 non certifiés ou des câbles non-blindés peut pro- voquer des interférences nuisibles à la réception des ondes radio. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est con- forme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Sea precavido cuando mueva el aparato en LEA estas instrucciones. un carrito para evitar las lesiones que pueda GUARDE estas instrucciones. producir un volcamiento. RESPETE todas las advertencias. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas SIGA todas las instrucciones. eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante NO use este aparato cerca del agua.
  • Seite 21 equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo sobre operación y mantenimiento (servi- el tipo de pila especificado. No combine nunca pi- cio) en los folletos que acompañan al producto. las nuevas con pilas viejas. Mantenga la polaridad correcta.
  • Seite 22 Puede obtener una copia gratis de la Declaración funcionamiento, comuníquese con su distribuidor de conformidad comunicándose con el minorista, y/o minorista local. el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.
  • Seite 23 com/Contact-Us de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones AVISO DE LA DEEE de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la habrá interferencia en una instalación en particular. Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
  • Seite 24 Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Regla- mento de la FCC y las normas de RSS exentos de licencia de Industry Canada.
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, LESEN Sie diese Anweisungen durch. Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die BEHALTEN Sie diese Anweisungen. vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens FOLGEN Sie allen Anleitungen. sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe und Gerät nicht umkippen und Verletzu-...
  • Seite 26 Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur Hinweise zur Bedienung und Wartung des den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegen- neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf den Dokumentation enthalten sind.
  • Seite 27: Einhaltung Von Eu-Richtlinien

    Ein Betrieb mit anderen Spannungswer- serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Ver- ten als den angezeigten könnte dem Produkt trieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, permanente Schäden zufügen und zu einem Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie Erlöschen der Garantie führen.
  • Seite 28: Elektromagnetische Verträglichkeit

    fänger vergrößern. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises (FCC UND KANADA) einstecken, der nicht mit dem des Empfängers Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richt- identisch ist. linien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Bedingungen: Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
  • Seite 29 Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richt- linien und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 30: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, LEIA estas instruções. tome cuidado ao movê-lo com o aparelho GUARDE estas instruções. para evitar se ferir caso caia. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante SIGA todas as instruções.
  • Seite 31 material impresso que acompanha o produto. dos produtos que não forem usados por um longo período e guarde-as em um local seco. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com usuário quanto à...
  • Seite 32 Klipsch Group, Inc. Informações de projetado. Se o produto estiver equipado com um contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.
  • Seite 33 para ser recuperado e reciclado. Reoriente ou reposicione a antena de recepção. Aumente a distância entre o equipamento e o INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CON- receptor. FORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO Ligue o equipamento em uma tomada em um GOVERNO DO CANADÁ...
  • Seite 34 INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry Canada aplicáveis.
  • Seite 35: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA produttore. LEGGERE queste istruzioni. 12. USARE solo con i supporti – carrello, sosteg- CONSERVARLE. no, treppiede, staffa o tavolo – specificati dal RISPETTARE tutte le avvertenze. produttore o venduti con l’apparecchio. Se si SEGUIRE tutte le istruzioni. usa un carrello, fare attenzione quando lo si NON usare questo apparecchio vicino sposta assieme all’apparecchio, per prevenire...
  • Seite 36 Il punto esclamativo all’interno di un tri- non devono essere esposte a fonti di calore ecces- angolo equilatero segnala che il manuale sivo, come la luce solare diretta o fiamme. allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle ATTENZIONE.
  • Seite 37 SOLO alle tensioni a corrente alternata dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio elencate sul pannello posteriore o con l’alimenta- rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, tore accluso; il funzionamento a tensioni diverse Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si da quelle specifiche può...
  • Seite 38 raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto. • Riorientare o spostare l’antenna ricevente. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA ricevitore.
  • Seite 39 due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es- posizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per un ambiente non controllato.
  • Seite 40 重要安全说明! 15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备上 请阅读本说明书。 放置如花瓶等装有液体的物体。 保存本说明书。 16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源插 注意各类全部警告信息。 头从交流插座中拔出。 遵循所有使用说明。 17. 电源线的交流插头应保持为随时能用的状态。 切勿在水源旁使用本设备。 18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的额 仅可使用干抹布进行清洁。 定容量,否则可能导致触电或火灾。 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行 安装。 产品随带的文件内等边三角形内含的感叹 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或 号是用来提醒用户关于重要的操作和维护 其他产生热量的装置(包括功放)附近安 (维修)说明。 装本设备。 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。 等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用 极性插头有两只刀片,其中一只较另一只宽。 户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险电 接地类插头除两个插脚外,还有第三个接地 压”,其电压可能足以产生电击。 脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全 而设置的。若插头无法插入插座,请向电工咨 警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设备 询更换陈旧的插座。 受到雨淋或受潮。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压, 特别是在插头、插座之处,以及在电源线从本 警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。...
  • Seite 41 2004/108/EC》、《欧盟报废电子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《欧盟生态设计指令 警告: 工作温度范围为 32ºF/0ºC 至 95ºF/35ºC 2009/125/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》 《欧盟有害物质限制 修订 (ROHS2) 指令 2011/65/EC》. 本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约束,不 在新加坡,要求用户使用原配的三角活动插头转换 得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循当地法规。 器为产品充电或提供电源。 可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH GROUP, 请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。请 INC. 的全球总部免费索要一份《合格声明》。可在 勿焚烧电池。 此处找到联系信息: HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CONTACT-US 警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可导 致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有维修 WEE 注意事项 工作都要由合格的维修人员完成。 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国...
  • Seite 42 本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐限 成有害干扰。尽管如此,不能保证具体的安装不会 值。本设备应在散热器和身体之间保持最小 20CM 发生干扰。如果本设备对无线电或电视接收造成有 的安装和工作距离。本发射器不得与任何其他天线 害干扰(可通过关闭和打开本设备来判定),用户 或发射器一起安放或工作。 可采取以下一项或多项措施来消除干扰: 调节接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人 员获取帮助。 根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准列 为“B 类”数字设备。 注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改将 使用户使用本品的权限失效。 注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数字 设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所有的外 围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认证的外围设 备或非屏蔽线缆可能会对无线电或接收造成干扰。...
  • Seite 46: Woodview Trace, Indianapolis, In, Usa

    KLIPSCH.COM 210-149645 ©2022, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth ®...

Inhaltsverzeichnis