Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

B-3
German Operation Manual
© 2000 E-MU Systems
All Rights Reserved
Getting Started PN: FI11000
CD PN: CD10879 Rev. B
E-MU World Headquarters
E-MU Systems U.S.A.
P.O. Box 660015
Scotts Valley, CA USA
95067-0015
Telephone: 831-438-1921
Fax: 831-438-8612
Internet: www.emu.com
Wichtiger Hinweis
Um die Garantie für Ihre B-3 zu gewährleisten, muß der Sticker mit der Serien-
nummer intakt sein und Sie müssen im Besitz einer Rechnung oder eines
Besitznachweises sein. Sollte sich auf Ihrer B-3 keine Seriennummer befinden,
wenden Sie sich bitte umgehend an E-MU, Schottland.
Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden US Patente
geschützt:4,404,529; 4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105;
5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,367; 5,248,845; 5,303,309;
5,317,104; 5,342,990; 5,430,244 sowie fremde Patente und/oder eingereichte
Patente.E-MU ist eine eingetragene Trademark von E-MU Systems, Inc. Alle
anderen genannten Trademarks gehören ihren entsprechenden Besitzern.
Rev. A
Europe, Africa, Middle East
E-MU Systems, Ltd.
Suite 6, Adam Ferguson House
Eskmills Industrial Park
Musselburgh, East Lothian
Scotland, EH21 7PQ
Tel: +44 (0) 131-653-6556
Fax: +44 (0) 131-665-0473
B-3 Bedienungs-Handbuch i

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für E-Mu B-3

  • Seite 1 Fax: +44 (0) 131-665-0473 Wichtiger Hinweis Um die Garantie für Ihre B-3 zu gewährleisten, muß der Sticker mit der Serien- nummer intakt sein und Sie müssen im Besitz einer Rechnung oder eines Besitznachweises sein. Sollte sich auf Ihrer B-3 keine Seriennummer befinden, wenden Sie sich bitte umgehend an E-MU, Schottland.
  • Seite 2 Einleitung 1 Inhalt Einleitung ................. 1 Produkt- Beschreibung..................1 Überblick ......................2 Foreign Language Warnings - French ........6 Set-Up ..................11 Auspacken der B-3 ..................11 Verkabelung der B-3 ..................12 Basis-Set-Up ....................12 Studio-Set-Up ..................13 Power Up! ....................14 Spaß: Sofort!....................15 Spielen der Demo-Sequenzen ..............15 Direktes Anspielen der Presets ..............15...
  • Seite 3 Multi-Mode ....................32 Master-Menü ................33 Wichtig: Das Start Up Manual endet hier. Bestimmen der Master-Parameter..............34 Transpose/Tune .................... 34 Die mit Ihrer B-3 mitge- Bend-Range ....................34 lieferte CD-ROM beinhaltet Velocity-Kurve ....................35 das komplette Manual im Mix-Output ....................35 PDF Format für MAC und PC.
  • Seite 4 Transponierung eines Instrumentes ...............97 Tuning ......................97 Verstärkung ....................98 Lautstärken-Hüllkurve ...................98 Chorussen eines Layers ................100 Sound-Start-Offset und Verzögerung ............101 Non-Transpose-Mode .................102 Solo-Mode ....................102 Assign Group ....................103 Glide ......................104 Z-Plane-Filter ....................104 Filter-Hüllkurve ...................107 Auxiliary-Hüllkurve ..................109 Low-Frequency-Oscillators (LFO’s) ..............109 Patch Cords ....................113 iv E-MU Systems...
  • Seite 5 Effekt B durch Effekt A ................149 Allgemeine Beschreibung der Effekte ............150 Reverb ....................150 Chorus ....................151 Doubling ....................151 Slapback ....................151 Stereo-Flanger ..................151 Delay ....................152 Stereo Delay ..................152 Panning-Delay ..................152 B-3 Bedienungs-Handbuch v...
  • Seite 6 Kopiere User Bank to Flash ................157 Flash SIMM umbenennen ................158 Flash Duplizieren ..................159 Appendix ................161 Front-Panel-Regler-Funktionen ..............161 Presets ......................162 B-3-Preset-Nomenklatur ................162 Preset-Listen ....................163 B-3 Preset-Suffixes ..................166 Riff-Liste.......................166 Instrumenten-Liste ..................167 B-3 Instrumenten-Suffixes ................168 Velocity-Kurven....................169 PatchCord-Setup ..................171 MIDI ......................172 Techn. Daten ....................175 Garantie ................
  • Seite 7 Klang, welchen Sie gerade suchen, finden. Dies ist ein hervor- ragendes Feature, und gleichzeitig einfach zu verwenden. Sie werden die wirkliche Power und den Wert Ihrer B-3 vor allen Dingen dann zu schätzen lernen, wenn Sie die internen Klänge nach Ihren eigenen Vorstellungen verändern.
  • Seite 8 Sie zum Beispiel mit Hilfe eines Knopfes gleichzeitig die „Cut-Off- Frequenz“ eines Filters verändern, ein Sample dabei „detunen“, und zusätzlich die „Release-Time“ der Lautstärken-Hüllkurve verändern. Sie können in der B-3 quasi jeden Parameter mit Hilfe der Real-Time-Knöpfe modifizieren. Hierzu können Sie beliebige interne oder externe MIDI- Controller einsetzen.
  • Seite 9 Einleitung Wichtige Sicherheitsvorschriften Dieses Handbuch beinhaltet „Step-by-Step-Anleitungen“, die Sie in alle Features der B-3 einführen. Jeder Parameter wird im Detail beschrieben. Wo es uns notwendig erschien, haben wir entsprechende Beispiele hinzugefügt. Obwohl sich dort auch ein kurzes Synthesizer-/Synthese-Tutorial befindet wünschen Sie vielleicht weitere Informationen, als Sie diesem Handbuch entnehmen können.
  • Seite 10 Vorschriften in der beilieg- schalteter B-3 sorgfältig überwacht werden. enden Literatur hin. B-3 nicht in der Nähe von Wasser in Betrieb nehmen – z. B. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, auf nassen Gestellen oder am Swimmingpool. Die B-3 stets so aufstellen, daß ihre Belüftung nicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 11 B. Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangten, C. das Gerät Regen ausgesetzt war, oder D. das Gerät nicht normal oder einwandfrei arbeitet, oder E. das Gerät stürzte oder sein Gehäuse beschädigt wurde. Servicearbeiten sollten nur qualifizierten Fachleuten anvertraut werden. DIESE INSTRUKTIONEN AUFBEWAHREN B-3 Bedienungs-Handbuch 5...
  • Seite 12 Attention Si le B-3 (Model 9112) est installé dans un rack, utilisez un rack standard ouvert de 48.25cm. Instructions Le B-3 doit être maintenu propre et sans poussière. Nettoyez-le périodiquement à...
  • Seite 13 Protégez cet appareil de tout liquide, éclaboussure ou fuite. Ce symbole vous alerte de la Le B-3 doit être placé de façon à ce que sa position n’interfére pas avec présence d’instructions importantes d’opération et sa propre ventilation.
  • Seite 14 • Tournez l’antenne de la télé ou de la radio jusqu’à ce que les inter- férences disparaissent. • Déplacez le B-3 d’un côté ou de l’autre de la télé ou de la radio. • Eloignez le B-3 de la télé ou de la radio.
  • Seite 15 Test information is contained in a report by Atlas Compliance and Engineering dated November 15, 1999. Report No.: 9949EMU2KCR103 Under 73/23/EEC as amende by 93/68/EEC In accordance with EN 60950 with amendments A1, A2, A3, A4, A11 This Declaration is made March, 2000 B-3 Bedienungs-Handbuch 9...
  • Seite 16 DECLARATION OF CONFORMITY Interférences Radio et Télévision 10 E-MU Systems...
  • Seite 17 Set-Up Dieser Teil beschreibt, wie Sie Ihre neue B-3 richtig an den Start bekommen. Vom Auspacken bis zum Anschluß der B-3 finden Sie alle hierzu wichtigen Informationen. Auspacken Heben Sie die B-3 vorsichtig aus ihrer Verpackung heraus. Es empfiehlt sich, das Verpackungsmaterial aufzubewahren.
  • Seite 18 Pedal den Controller Nummer 4 (Lautstärke) sendet. befinden. Sie sollten die B-3 auf jeden Fall als Stereo-Gerät verwenden, da sie nur so ihren vollen Klang entfalten kann. Natürlich haben Sie auch einen Kopfhörer-Ausgang, auf der linken Seite des Front-Panels, zur Verfügung.
  • Seite 19 A L L E Y C A . U . S . A . Mixer MIDI-IN In diesem Set-Up wird die B-3 von MIDI-Befehlen kontrolliert, die ihr über ein MIDI-Interface zur MIDI-IN-Buchse gesendet werden. Mit Hilfe des MIDI-Interfaces können Sie jeden beliebigen MIDI-Controller, wie Key- board oder Computer, mit der B-3 verbinden.
  • Seite 20 B-3 und die angeschlossenen MIDI-Controller in beliebiger Reihenfolge einschalten. Sobald das Gerät aktiviert ist, leuchtet das LCD- Display auf. Sie haben vielleicht bemerkt, daß sich an der B-3 kein 110/220 Volt-Schalter befindet. Die B-3 paßt sich automatisch an die zur Verfügung stehende Spannung an.
  • Seite 21 Spaß: Sofort! Spaß: Sofort! In diesem Abschnitt finden Sie „Step-by-Step-Anleitungen“ für die grund- legenden Funktionen der B-3. Er soll Ihnen helfen, möglichst schnell etwas auf und in die Ohren zu bekommen, und schnell Ihre ersten Sounds erstel- len zu können.
  • Seite 22 Um den Audition-Modus auszuschalten, drücken Sie den Button erneut. Die LED erlischt. Anwählen und Eine der ersten Funktionen, die Sie an der B-3 durchführen, wird natürlich das Anwählen und Spielen der Factory-Presets sein. Die B-3 besitzt sieben schnelles Editieren Bänke mit jeweils 128 Presets.
  • Seite 23 Nummer auf der rechten Seite der Preset-Nummer. Die Bank-Nummern jeder installierten ROM-Karte beginnen immer mit Null. Somit beginnen also bei installierter B-3-ROM-Karte die User-Bänke bei 0 und enden mit 3. Die B-3-ROM-Bänke besitzen die Nummern 0 bis 2. Auf der rechten Seite der Preset-Nummer befindet sich der Name der Sound- Kategorie, gefolgt von dem Preset-Namen.
  • Seite 24 Fall, daß eine Bank vom Front-Panel aus angewählt wurde. Haben Sie also zum Beispiel das Bank-MSB auf 06 eingestellt, müssen Sie nur noch das LSB senden, um Bänke innerhalb des B-3 Sound-Sets zu wech- seln. Siehe die MIDI-Bank-Selekt-Liste unten.
  • Seite 25 Real-Time-Controller-Knöpfe. Die Funktionen sind logisch zugeordnet und die Parameter der Controller sinnvoll zueinander arrangiert. Viel- leicht, weil der B-3 so einfach zu bedienen ist, könnte es Ihnen nun in den Sinn kommen, diesen Teil der Bedienungsanleitung zu überspringen. Okay wir werden Sie nicht daran hindern;...
  • Seite 26 Bei einem Multi-Set-Up handelt es sich um eine Gruppe von Parametern, die Sie mit einer bestimmten Sequenz oder einem Song verknüpfen können. Es ist somit wie ein „Foto“ der aktuellen Konfiguration Ihrer B-3. Es stehen Ihnen 64 Set-Ups, numeriert von 0 – 63, zur Verfügung.
  • Seite 27 Alle drei Funktionen werden im folgenden beschrieben. Real-Time-Controller Die Controller-Knöpfe geben Ihnen einen direkten Zugriff auf die Synthe- sizer-Parameter der B-3. Dieser Modus ist immer dann aktiv, sobald Sie sich auf der Preset-Selekt- (Main-)-Screen befinden. Weiterhin können Sie mit Hilfe der Controller MIDI-Controller-Messages senden.
  • Seite 28 Knopf auf seine originale Position zurückbewegt, erlischt die LED. Ist der „Knobs-MIDI-Out“-Parameter im Master-Menü (siehe „Knobs-MIDI- Out“ auf Seite 48) auf „Transmit“ gestellt, sendet die B-3 MIDI-Controller- Messages, sobald die Controller-Knöpfe bewegt werden. Die MIDI- Controller-Messages werden auf dem Basic-MIDI-Kanal gesendet. Die Zuordnung der Controller-Nummer findet im Master-Menü...
  • Seite 29 Hilfe das Data-Wheels durch die verschiedenen Layers. In Kürze: • Mit Hilfe des Data-Wheels können Sie sich horizontal durch die Menüs oder vertikal durch die Layer bewegen. • Mit Hilfe der Controller-Knöpfe können Sie die Parameter der aktuell angewählten Seite ändern. B-3 Bedienungs-Handbuch 23...
  • Seite 30 Allgemeine Bedienung Main-Screen Main-Screen Die Preset-Select-Screen der B-3 ist die Ausgangsscreen, auch Main-Screen genannt. Diese Screen ist aktiv, wenn Sie kein anderes Menü mit Hilfe der entsprechenden Knöpfe aktiviert haben. Auf dieser Screen können Sie die Preset-, Volume-, Panorama- und Positions-Werte für jeden der 16 MIDI Kanäle kontrollieren und verändern.
  • Seite 31 Channel-Volume Mit Channel-Volume stellen Sie die Lautstärke des angewählten MIDI- Kanales ein. Dieser Parameter ist identisch mit dem MIDI-Volume-Control- ler 7. Dieser Befehl wird von der B-3 natürlich auch empfangen und auf dem Display werden die entsprechenden Werte angezeigt. Volume...
  • Seite 32 Stellen Sie die gewünschte Panorama-Position mit Hilfe des Data- Wheels ein. 64 bedeutet eine vollständige Panoramisierung nach links, während 63 eine vollständige Panoramisierung nach rechts bedeutet. Eine Einstellung von „00“ bedeutet, daß das Preset in der Mitte des Stereo-Bildes erscheint. 26 E-MU Systems...
  • Seite 33 Instrumenten-Kategorien anwählen. Das Namens-Feld zeigt das jeweils erste Instrument einer Kategorie an. Um ein Instrument innerhalb einer Kategorie anzuwählen, bewegen Sie den Cursor zurück auf die Instru- menten-Nummer. INSTRUMENT Rom:B3 0043 dir: 8 8 6 3 2 2 5 8 8 B-3 Bedienungs-Handbuch 27...
  • Seite 34 Generell bedeutet Multi-Mode-Fähigkeit die Möglichkeit, daß ein Synthe- sizer mehr als einen Sound zur gleichen Zeit auf verschiedenen Kanälen Mode spielen kann. Im folgenden wird beschrieben, wie Sie dies mit Ihrer B-3 erreichen können. Aktivieren des Multi-Modes Schalten Sie den MIDI-Mode auf „Multi-Mode“, mit Hilfe der MIDI- Mode-Funktion im Master-Menü.
  • Seite 35 Presets für eine bestimmte Sequenz oder einen Song definieren. Es ist also sozusagen ein „Schnappschuß“ der aktuell eingestellten MIDI-Konfigu- ration der B-3. Es stehen 64 Set-Ups, numeriert von 0–63, zur Verfügung. Alle Multi-Set-Ups sind user-programmierbar. Ein Multi-Set-Up beinhaltet folgende Parameter: •...
  • Seite 36 Data-Wheels können Sie nun den Wert abändern. Zurückkehren auf die Main-Screen Drücken Sie auf den Multi-Button; die LED erlischt. Aufrufen von Der B-3 kann 64 Multi-Set-Ups abspeichern. Hierbei handelt es sich ausschließlich um user-programmierbare Set-Ups, in die Sie Ihren eigenen Multi-Set-Ups Multi-Set-Ups speichern können.
  • Seite 37 Bewegen Sie mit Hilfe der Cursor-Tasten den Cursor auf die untere Zeile der Screen. Wählen Sie nun mit dem Data-Wheel die Positionsnummer an, auf der Sie Ihr Multi-Set-Up abspeichern möchten. Die Enter-LED beginnt zu blinken. Drücken Sie nun den Enter-Button, um Ihr Multi-Set-Up abzuspeichern. B-3 Bedienungs-Handbuch 31...
  • Seite 38 Multi-Set-Up Multi-Mode Multi-Mode Multi-Mode oder auch „Multitimbral“ bedeutet, daß Ihre B-3 in der Lage ist, mehr als einen Sound zur gleichen Zeit auf verschiedenen Kanälen zu spielen. Damit eine Multi-Mode-Sequenz korrekt abgespielt wird, muß das richtige Preset für jeden MIDI-Kanal angewählt sein. Dies kann zum Bei- spiel dadurch geschehen, indem man entsprechende Preset-Change-Befehle an den Anfang jeder Track ihrer Sequenz positioniert.
  • Seite 39 Master-Menü Das Master-Menü enthält Funktionen, welche sich auf die gesamte B-3 beziehen. So bezieht sich zum Beispiel der Parameter Master-Tune auf alle Presets, und nicht nur auf das gerade angezeigte Preset. Aktivieren des Master-Menüs Drücken Sie die Master-Taste; die LED leuchtet. Es erscheint die Master- Menü-Screen mit der zuletzt angewählten Seite.
  • Seite 40 Mit dem Transpose-Parameter können Sie die Tonart aller Presets in Halbton-Intervallen transponieren. Der Transpositionsbereich beträgt ± 24 Halbtöne. Mit Master-Tune können Sie alle Presets feintunen, so daß Sie die B-3 zu anderen Instrumenten stimmen können. Die Master-Tuning-Range beträgt ± 1 Halbton aufgeteilt in 1/64-tel-Halbtonschritte (1.56 cents).
  • Seite 41 Sie können die über MIDI eingehenden Velocity-Daten durch verschiedene Velocity-Kurven modifizieren, um so z. B. verschiedenes dynamisches Ver- halten der B-3 zu erzeugen, oder um die dynamische Reaktion der B-3 besser an Ihr Keyboard oder sonstigen MIDI-Controller anzupassen. Auf der Master-Velocity-Kurve-Seite können Sie eine von 13 Master-Velocity-...
  • Seite 42 Send 4 0% MIDI Channel 3 B➟A MIDI Channel 4 FX Sends Chorus MIDI Channel 5 Send 1 0% Send 2 0% Effect Send 3 20% MIDI Channel 6 Send 4 15% MIDI Channel 16 MIDI CHANNEL 36 E-MU Systems...
  • Seite 43 Effekte. FX MODE enabled Effekt-Multi-Mode- Sie haben in der B-3 zwei sehr flexible Effekt-Geräte zur Verfügung. Wenn Sie im Multi-Mode arbeiten, können Sie die Funktion „use master settings“ Control anwählen, wodurch sich die Effekt-Einstellungen im Master-Menü auf alle 16 Kanäle beziehen.
  • Seite 44 1 Wenn Sie sich im Omni- oder Poly-Mode befinden, ist dieser Parameter deaktiviert und die Mitteilung in Klammern weist Sie darauf hin, daß sich die B-3 zur Zeit im Omni-Mode befindet. FX MULTIMODE CONTROL (using Omni mode)
  • Seite 45 DelayVerb 1 Perfect Room DelayVerb 2 Tiled Room DelayVerb 3 Hard Plate DelayVerb 4 Pan Warm Hall DelayVerb 5 Pan Spacious Hall DelayVerb 6 Bright Hall DelayVerb 7 Bright Hall Pan DelayVerb 8 Bright Plate DelayVerb 9 B-3 Bedienungs-Handbuch 39...
  • Seite 46 FXA SEND AMOUNTS 1 :100% 2 : 50% 3 : 10% 4: 0% Master-FXB- Dieser Parameter wählt das Programm für den Effekt „B“ an. Es stehen die folgenden Programme zur Verfügung. Algorithmus MASTER FXB ALGORITHM Chorus 1 40 E-MU Systems...
  • Seite 47 Mit diesem Parameter stellen Sie den Anteil der Effekte für jeden der vier Stereo-Effekt-Busse ein. Im Kapitel Effekte finden Sie weitere Informa- Routing tionen. FXB SEND AMOUNTS 1 :100% 2 : 50% 3 : 10% 4: 0% B-3 Bedienungs-Handbuch 41...
  • Seite 48 MIDI-Kanal sie gesendet werden. Es wird das Preset, welches aktuell auf der Main-Screen angezeigt wird, gespielt. Poly In diesem Mode reagiert die B-3 nur auf MIDI-Befehle, die auf dem MIDI- Kanal gesendet werden, welcher auf der Preset-Selection-Screen eingestellt ist. Es wird das entsprechend zugeordnete Preset gespielt.
  • Seite 49 Feature, wenn z. B. ihr Master-Keyboard keinen Bank-Change- Befehl senden kann. Jedes Preset kann einer beliebigen MIDI-Programm- Change-Nummer zugeordnet werden. Dadurch können Sie z. B. das Preset 12 aufrufen lassen, sobald die B-3 den MIDI-Programm-Change-Befehl 26 empfängt.    ...
  • Seite 50 In diesen Beispielen sind die Programm-Change-Nummern 10– 29 neuen Preset- Nummern zugeordnet worden. Alle anderen Presets werden hierbei normal angewählt. Receive-Programm- Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die B-3 anweisen, empfangene MIDI- Programm-Changes oder Bank-Select-Befehle zu befolgen oder zu igno- Change rieren.
  • Seite 51 Die Zuweisung der Real-Time-Controller bestimmt gleichfalls die Nummern der gesendeten Real-Time-Controller, sofern die Funktion „Knobs-MIDI- Out“ aktiviert wurde (siehe„Knobs-“/„Riff-MIDI-Out“ auf Seite 47). O O O O Die B-3 Wet-Presets: Besitzen bestimmte Synth-Para- meter , die den jeweiligen Con- REALTIME CONTROLLER # trollern zugeordnet sind.
  • Seite 52 Controller zu steuern. Wenn Sie irgendeinen anderen Controller für beide Geschwindigkeitsrichtungen einstellen, definiert die B-3 die Mitte des Controller-Bereiches als 0. Die MIDI-Controller-Werte werden dem Global-Tempo hinzu addiert. Der Off-Set-Bereich kann dabei zwischen ± 64 liegen. Wenn der Controller auf „off“...
  • Seite 53 Mit „Edit-All-Layers“ können Sie alle Layer auf einmal editieren. Layers-Enable Da dieses Feature zu Verwirrungen führen kann, ist es auch möglich es hier zu deaktivieren. Probieren Sie das Feature aber in jedem Fall aus. Es ist sehr effizient! PRESET EDIT ALL LAYERS enabled B-3 Bedienungs-Handbuch 47...
  • Seite 54 Turn all knobs to MAX Press Enter when ready Drehen Sie alle Regler auf ihren maximalen Wert (rechter Anschlag im Uhrzeigersinn), und drücken Sie dann den Enter-Button. Das Display zeigt „Reading Values … Done.“ an. Damit ist die Kalibration durch- geführt. 48 E-MU Systems...
  • Seite 55 Mit diesem Befehl senden Sie MIDI-System-Exclusive-(SysEx-)-Daten an den MIDI-Out-Port der B-3. Diese MIDI-Daten können an einen Computer, System-Exclusive- Sequenzer oder eine weitere B-3 übertragen werden. Wenn Sie an eine Daten weitere B-3 Daten übertragen, müssen beide Geräte die gleiche SysEx-ID- Nummer haben! Im Kapitel „MIDI-SysEx-ID“...
  • Seite 56 Stellen Sie Ihren Sequenzer so ein, daß er System-Exclusive-Daten empfangen kann. Schalten Sie Ihren Sequenzer auf Aufnahme, und übertragen Sie dann die MIDI-Daten. Empfang von MIDI-SysEx-Daten aus einem Sequenzer: Spielen Sie die aufgenommenen Daten einfach zurück in die B-3. 50 E-MU Systems...
  • Seite 57 Key: C1 Crs: 036 Fine: 00 Base Tempo Die B-3 besitzt eine eigene interne Master-Clock, die zu folgenden Zwecken herangezogen werden kann: Synchronisierung der LFO’s im Tempo-Based- Mode, Kontrolle der Zeit-Parameter bei Tempo-Based-Hüllkurven, oder Verwendung als Modulationsquelle in der PatchCord-Abteilung. Sie finden im Display zwei verschiedene Tempo-Werte.
  • Seite 58 Mit dieser Funktion können Sie Kontrast des Displays optimal an Ihren Blickwinkel anpassen. Dieser Parameter ist einstellbar von + 7 bis – 8. Wenn Sie das Display eher von oben betrachten, sollten Sie hier positive Werte anwählen. Negative Werte optimieren einen Blickwinkel von unten. VIEWING ANGLE 52 E-MU Systems...
  • Seite 59 Programmiergrundlagen In diesem Kapitel wird erklärt, wie Preset-Sounds in der B-3 aufgebaut sind. Es beinhaltet auch wichtige Hintergrundinformationen über die verschie- denen Programmieraspekte des Instrumentes. Ihre anfängliche Arbeit mit der B-3 wird wahrscheinlich darin bestehen, bereits existierende Presets zu benutzen und MIDI-Kanäle zu selektieren.
  • Seite 60 Das wechselseitige Drehen des Lautstärkereglers an Ihrer heimischen Stereoanlage ist ein Beispiel der Amplitudenmodulation. Die B-3 ist so entworfen, daß es für jeden variablen Parameter, wie z. B. die Lautstärke, eine Ausgangsstellung gibt, die von einer Modulationsquelle geändert werden kann.
  • Seite 61 Programmiergrundlagen Modulations-Quellen Modulations- Die hauptsächlichen Modulationsquellen der B-3 sind Hüllkurven-Genera- toren, Performance-Controller und Niederfrequenzoszillatoren. Im vorigen Quellen Beispiel wurde ein Hüllkurven-Generator werden, um den Lautstärkeregler automatisch, wie durch die Hüllkurve programmiert, zu regeln. Ebenso könnte ein Niederfrequenzoszillator geroutet werden, um die Lautstärke nach oben und unten, als ein sich wiederholender Vorgang, zu regeln.
  • Seite 62 Sie die Layer crossfaden. Aber hierzu stehen Ihnen natürlich auch andere Modulationsquellen zur Verfügung. Modulations- Wenn Sie in der B-3 eine Modulation erzeugen möchten, müssen Sie zu- nächst eine Modulationsquelle und ein Modulationsziel definieren. Dann PatchCords verbinden Sie die Quelle mit dem Ziel mit Hilfe der „PatchCords.“ Die PatchCords der B-3 werden natürlich innerhalb der Software erzeugt.
  • Seite 63 Eine Hüllkurve kann als „Contour-Generator“ beschrieben werden, die benutzt werden kann, um über der Zeitachse eine Klangverformung zu Generatoren erreichen. Die B-3 hat drei Hüllkurven-Generatoren, und alle sind vom Typ Rate/Level. Rate-/Level-Hüllkurven arbeiten wie folgt: Wenn eine Taste gedrückt ist, startet die Hüllkurve von Null aus und bewegt sich in Richtung Attack-1-...
  • Seite 64 Taste losgelassen wird. Im Loop-Modus jedoch springt die Hüllkurve zurück zur Phase Attack 1 und wiederholt die ersten vier Phasen. Dieser Loop durch die vier Phasen wird wiederholt, bis die Taste losgelassen wird. Die Hüllkurve springt dann direkt in die Release-1-Phase. 58 E-MU Systems...
  • Seite 65 Bei einem Low-Frequency-Oscillator, auch LFO genannt, handelt es sich einfach gesagt um einen Generator, der mit einer sehr niedrigen Frequenz Frequency- schwingt. Die B-3 besitzt für jeden Kanal zwei Multi-Wave-LFO’s, d. h. LFO’s mit verschiedenen Wellenformen. Die zur Verfügung stehenden Wellen- Oscillatoren formen sehen Sie in der folgenden Abbildung.
  • Seite 66 Nullpunkt zurückzuspringen. Ne ga tive Amo u n t S a w t o o t h I n v e r t e d S a w t o o t h 60 E-MU Systems...
  • Seite 67 LFO’s können weiterhin perfekt mit der Clock auf jede der 25 möglichen Notenunterteilungen synchronisiert werden. Damit können Sie die verrücktesten klanglichen und rhythmischen Effekte erzeugen. Wenn Sie auf der LFO-Rate-Screen einen der Note-Divisor anwählen, aktivieren Sie LFO Synced to 1/4 Note Clock damit automatisch die Synchronisierung der LFO’s. B-3 Bedienungs-Handbuch 61...
  • Seite 68 Wenn Sie diese beiden Clock-Werte mit gleichen Amounts anwählen, erzeugen Sie eine Wellenform in Form einer Treppe. 16th Note Note Quarter Note Wenn Sie verschiedene Clocks mit ungleichen Amounts addieren, erzeugen Sie entsprechend unterschiedlich komplexe, sich wiederholende Pattern. 62 E-MU Systems...
  • Seite 69 Werte kontinuierlich heraus. Die möglichen Modulationsroutings sind absolut flexibel, wie Sie es auch im oben gezeigten Diagramm erkennen können. So können Sie z. B. auch mit verschiedenen Modulationsquellen ein Modulationsziel modulieren, oder auch mit einer einzigen Modulationsquelle verschiedene Ziele. B-3 Bedienungs-Handbuch 63...
  • Seite 70 Rate hinterher. Es gibt zwei Lag-Prozessoren Lag 0 und Lag 1. Lag 1 hat längere Lag-Zeiten zur Verfügung als Lag 0. Processor Absolute Value (Absoluter Wert) Mit diesem Prozessor können Sie negative Eingangswerte invertieren. Sein Ausgang ist immer positiv. Absolute Value 64 E-MU Systems...
  • Seite 71 Summe von PatchCords herausgeben, die mit den nation verschiedener Modula- entsprechenden Lag-In-Eingängen verbunden sind. Dieser Summier- tions-Signale mit Hilfe eines ein- Verstärker sitzt vor dem Lag-Prozessor, wie Sie unten erkennen können. zigen Patch-Cordes verwalten wollen. Sum Node Lag 0 Lag 0 sum B-3 Bedienungs-Handbuch 65...
  • Seite 72 Positive Werte vergrößern die Lag-Time. Üblicher- weise wird ein MIDI-Controller (Front-Panel-Regler) verwendet, um diesen Wert zu regeln. Diese Kontrollmöglichkeit wird in der B-3 sehr häufig dazu verwendet, daß Ein- und Ausschalten des „Lesley-Effektes“ zu kontrollieren. Dabei wird üblicherweise ein MIDI-Fuß-Schalter als Eingang für den Lag-Prozessor verwendet, welcher die sprunghafte Veränderung des Schalters verlang-...
  • Seite 73 Musiker sich dieses einzigartigen Features bemächtigt und es zu einer Spieltechnik gemacht. Die Preset-Ramp imitiert haargenau diesen Effekt der originalen B-3. Das unten gezeigte Patch scheint ein wenig kompliziert zu sein.Eventuell ist es für den Anfang einfacher, ein bereits vorhandenes Preset zu kopieren und zu editieren.
  • Seite 74 Wert von 64 oder darüber den Schalter umlegt. Wäre jedoch der Input- Cord-Betrag ein negativer Wert, würde die Interpretation der Velocity umgekehrt werden; Velocities kleiner als 64 würden die Tonhöhe anheben und Velocities gleich oder größer als 64 würden sie erhalten. 68 E-MU Systems...
  • Seite 75 Betrags werden höhere Werte benötigt, um den Schalter umzulegen. Durch Einstellung eines positiven DC-Wertes würde der Velocity-Switch-Point gesenkt. Die Cord Screen für dieses Setup sieht wie folgt aus: PATCHCORD Vel+- -> Switch +100 PATCHCORD -> Switch -021 PATCHCORD Switch -> Pitch +022 B-3 Bedienungs-Handbuch 69...
  • Seite 76 Variation hinzuzufügen. Normales Rosa-Rauschen ist ein tiefpaß-gefiltertes Audio-Frequenzrauschen mit einem Anstieg von 3 dB/Oktave, um eine gleichmäßige Energie pro Oktave zu erhalten. Das Rosa-Rauschen der B-3 ist eigentlich mehr wie Rauschen, dessen niedrige Frequenzen gefiltert wurden, jedoch für den Einsatz als zufällige Steuerquelle perfekt.
  • Seite 77 Sie sehen bestimmt schon jetzt einige Einsatzmöglichkeiten (und davon gibt es viele). Wann immer Sie sich mal eine esoterische Steuermöglichkeit wünschen, nehmen Sie sich eine Minute Zeit und überlegen Sie, ob es einen Weg gibt, das gewünschte Ergebnis unter Benutzung des Modulationspro- zessors zu erhalten. B-3 Bedienungs-Handbuch 71...
  • Seite 78 Programmiergrundlagen Dynamische Filter Dynamische Das Blockdiagramm der B-3 sieht aus wie folgt. Filter Z-Plane Instrument Filter Freq. Um zu verstehen, wie ein Filter arbeitet, müssen wir uns zunächst damit vertraut machen, wie ein Klang überhaupt aufgebaut ist. Tatsächlich besteht jeder Klang aus einer unendlichen Anzahl von Sinusschwingungen, außer einer Sinuswelle selber.
  • Seite 79 Low Pass Filter 160 360 720 1440 2880 Frequency Ein Filter, das nur die Frequenzen oberhalb der Grenzfrequenz passieren läßt, ist ein Hoch-Paß-Filter (High-Pass-Filter). Initial Frequency Filter Output High Pass Filter 160 360 720 1440 2880 Frequency B-3 Bedienungs-Handbuch 73...
  • Seite 80 Töne mit einem hohen Q aus dem Sound „herausgepickt“ und verstärkt. Glocken und Gongs sind die besten Klangbeispiele von Sounds, die ein hohes Q haben. Low Q Med Q High Q Frequency 74 E-MU Systems...
  • Seite 81 Speziell in den Morhingfiltern stellt die Anzahl der Pole ein Maß für die Komplexität des Filters dar. _ _ _ _ Die B-3 kann 64 Filter bis zur 6. Ordnung oder 32 bis zur 12. Ordnung zur Wichtig: Filter 12. Ord- Verfügung stellen. Deshalb, bitte beachten, wenn Sie in allen Stimmen nung brauchen die zweifache Filter 12.
  • Seite 82 Linear Frequency - Hertz Viele natürliche Instrumente haben sehr komplexe Resonanzstrukturen, basierend auf der Art ihres Klang-(Holz-)Körpers oder der Größe und Form ihres (Röhren-)Körpers. Die Realisierung der oben gezeigten Resonanz wäre mit einem herkömmlichen Synthesizer-Filter nicht möglich. 76 E-MU Systems...
  • Seite 83 Natürlich ist das Erstellen solcher komplexen Filtertypen sehr schwierig und zeitaufwendig. Deshalb haben wir bereits 50 verschiedene Filter erstellt, und diese im ROM der B-3 installiert. Sie wählen einfach das gewünschte Filter an, ebenso wie Sie ein Instrument anwählen können. Auf Grund der großen zur Verfügung stehenden Menge an Filtern gehen die...
  • Seite 84 Der Parameter Q (Resonanz) kann nur zu Beginn einer Note verändert werden. Sie haben mehr als 50 Filterarten zur Verfügung. Auf Figure , “B-3-Filter Typen,” on page 105 „B-3 Filter-Typen“ finden Sie eine komplette Liste der zur Verfügung stehenden Filter.
  • Seite 85 Keyboards bestimmen. So läßt sich z. B. eine beliebige Zahl von 0 – 31 für den Data-Slider anwählen. Wichtig ist, daß diese Real-Time-Controller- Nummern, die von Ihrem Keyboard gesendet werden, mit denen in der B-3 eingestellten Controller-Nummern identisch sind, damit auch etwas pas- siert, sobald Sie die Controller bewegen.
  • Seite 86 MIDI-Kanäle und Real-Time-Controller Nehmen wir an, Sie wollen die vier Data-Slider auf Ihrem Master-Keyboard (falls dies vorhanden) verwenden. Die B-3 kann 12 MIDI-Controller (A – L) nach freier Wahl verarbeiten. Bei den Controllern „MIDI A – L“ handelt es sich nur um Namen für die internen Verbindungen, mit denen Sie die ex- ternen MIDI-Controller in den PatchCords der B-3 verwenden können.
  • Seite 87 Programmiergrundlagen MIDI-Kanäle und Real-Time-Controller Die vier Regler bzw. Knöpfe auf Ihrer B-3 arbeiten genauso wie die MIDI- Real-Time-Controller. Diese vier Regler sind fest verbunden mit den Con- trollern A – L. Indem Sie den Control-Knopf drücken, wählen Sie die drei Möglichkeiten an, Controller A –...
  • Seite 88 Resultate für die einzelnen Presets erzielen. Dieses Feature gestattet Ihnen, das bestmögliche aus den Effekt-Prozessoren herauszu- holen. Schließlich haben Sie acht verschiedene Effekt-Mischungen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie im Diagramm auf der nächsten Seite oder unter „Mix-Output“ auf Seite 35. 82 E-MU Systems...
  • Seite 89 Die Mix-Output-Screen im Master-Menü weist jedem MIDI-Kanal einen Send-Weg (1–4) zu, alternativ können Sie hier den Wert „Preset“ einstellen. Die Mix-Output-Screen im Edit-Menü wird nur benutzt, wenn im Master- Mix-Output „Preset“ angewählt wurde. Anderenfalls werden die Mix- Output-Einstellungen des Edit-Menüs ignoriert. B-3 Bedienungs-Handbuch 83...
  • Seite 90 Programming Basics Stereo-Mix-Ausgänge 84 E-MU Systems...
  • Seite 91 übrigen automatisch, wenn Sie auf den Home-/Enter-Button drücken. Nun können Sie mit dem Data-Wheel durch die Pages wandern. Ändern eines Parameters Positionieren Sie den Cursor unter das Parameter-Feld. Wie nicht anders zu erwarten, können Sie nun mit dem Data-Wheel den Wert des angewählten Parameters ändern. B-3 Bedienungs-Handbuch 85...
  • Seite 92 Sie können auch das Keyboard verwenden, um die einzelnen Buchstaben auszuwählen. In den Tabellen sehen Sie die entsprechenden Zuordnungen. -> & " < <- > ¥ C C# D D# E F# G G# A A# B Pitch " % & blank < > ¥ Octave 86 E-MU Systems...
  • Seite 93 Edit-Menü Vier-Layer-Architektur Vier-Layer- Die B-3 arbeitet mit einer 4-Layer-Struktur. Jeder Layer besteht aus einer kompletten Synthesizer-Stimme (Voice) mit 50 Filtertypen, über 64 Architektur Modulationsquellen, mehr als 64 Modulationszielen, sowie 24 PatchCords, um diese zu verbinden. Zusätzlich können Sie die Key-Position, die Velocity oder jede beliebige Real-Time-Modulationsquelle dazu verwenden, zwischen den vier Layern hin- und herzuschalten oder zu crossfaden.
  • Seite 94 Kategorie. Bewegen Sie nun den Cursor auf den Instrumenten-Namen, und wählen Sie das gewünschte Instrument innerhalb der Kategorie an. INSTRUMENT ROM: CMPSR 0135 org: Stab 1. Wähle Kategorie 2. Scrolle durch die Instrumente Anwahl von Kategorien oder Instrumenten mit Hilfe des Sound-Navigators. 88 E-MU Systems...
  • Seite 95 Front-Panel auf das Maxi- mum drehen. Layer 1 Layer 2 Layer 3 Switch Layer 4 Ist der Wert für High-Fade-Wert auf 0 gestellt (wie im Layer 3 des oben gezeigten Diagramms) schaltet der Layer an dieser Stelle einfach ab. B-3 Bedienungs-Handbuch 89...
  • Seite 96 Die gewünschten Bereiche können durch einfachen Tastendruck auf Ihrem Keyboard angewählt werden, wenn sich der Cursor unter dem entsprech- enden Notenfeld befindet. KEY: FADE HIGH FADE KEY: FADE HIGH FADE KEY: LO FADE HIGH FADE KEY: LO FADE HIGH FADE 90 E-MU Systems...
  • Seite 97 Taste gedrückt wurde. Im nachfolgenden Diagramm sehen Sie hierzu ein einfaches Beispiel. Sie können Layer ganz einfach miteinander stacken, indem Sie ihre Key-Range-Bereiche parallel übereinander legen. Layer 1 Layer 2 KEY: LO FADE HIGH FADE KEY: LO FADE HIGH FADE B-3 Bedienungs-Handbuch 91...
  • Seite 98 Layer 3 Layer 4 Fade Fade Switch Bei leisem Spiel erklingt Layer 1. Sobald Sie etwas lauter spielen, fadet Layer 1 langsam hinaus und Layer 2 fadet hinein. Wenn Sie härter spielen, erklingt Layer 3 oder Layer 4. 92 E-MU Systems...
  • Seite 99 Um die Fade-In- und Fade-Out-Punkte entsprechend den verwendeten Klängen zu optimieren, sollten die Positionen genau angepaßt werden. Increasing Velocity Layer 1 Layer 2 Layer 1 Layer 2 VEL: LO FADE HIGH FADE VEL: LO FADE HIGH FADE B-3 Bedienungs-Handbuch 93...
  • Seite 100 RT: LO FADE HIGH FADE RT: LO FADE HIGH FADE Wählen Sie ein Preset an. Drücken Sie den Edit-Button, um in das Edit-Menü zu gelangen. Wählen Sie auf der Instrument-Seite Instrumente für Layer 1 und 2 an. 94 E-MU Systems...
  • Seite 101 Um ein Random-Cross-Switch für vier Layer zu erzeugen, ordnen Sie jedes der vier Layer einer anderen Real-Time-Crossfade-Range zu, und routen dann mit Hilfe der PatchCords für jedes Layer XfdRnd auf RTXfade. Realtime Control Value Layer 1 Layer 2 Layer 3 Layer 4 Switch Switch Switch B-3 Bedienungs-Handbuch 95...
  • Seite 102 Sie z. B. einen eher natürlichen Effekt erzielen wollen, stellen Sie die Instrumente so ein, daß Sie sich nur gering voneinander unterscheiden. Wenn mehr als ein Layer zur gleichen Zeit erklingen soll, müssen Sie hierzu die Fade- oder Overlap-Bereiche entsprechend einstellen. 96 E-MU Systems...
  • Seite 103 Instrumente an der selben Stelle ließen. Beim Parameter Coarse ändert sich tatsächlich die Tonhöhe der Sampels. Diesen Vorgang nennt man Interpolation. Mit Hilfe des Tunings können Sie z. B. Percussion-Instru- mente verschieden stimmen, ohne daß sich die Zuordnung der Sampels selber ändert. B-3 Bedienungs-Handbuch 97...
  • Seite 104 Der Factory-Mode ist Mode wählen, haben die Parameter der Volumen-Hüllkurve keine sehr sinnvoll und wichtig bei Wirkung. Verwendung von Instrumenten mit verschiedenen Percussions, da in diesem Falle jedes einzelne Drum-Instrument seine eigene VOLUME ENVELOPE individuelle Hüllkurve besitzt. Mode: factory 98 E-MU Systems...
  • Seite 105 Sobald der Level von Attack 1 erreicht wird, beginnt die Phase Attack 2. Ist der Level von Attack 2 erreicht beginnt die Phase von Decay 1. Wird die Taste losgelassen, springt die Hüllkurve unmittelbar in die Release-1-Phase und endet dann auf dem eingestellten Level von Release 2. B-3 Bedienungs-Handbuch 99...
  • Seite 106 Denken Sie bitte daran, das jedes Layer, bei dem der Chorus aktiviert ist, die doppelte Anzahl der Stimmen verwendet. _ _ _ _ Warnung: Da der Chorus in der B-3 durch Verdopplung der Stimmen CHORUS WIDTH arbeitet, bedeutet dies eine Halbierung der zur Ver-fügung...
  • Seite 107 Hüllkurven, die Zeit entsprechend dem Master-Tempo ändert. Wenn Sie hier die tempo-based-Delay-Zeiten verwenden, werden die Verzögerungszeiten ebenfalls in Notenwerten angezeigt. Der Sound wird dann entsprechend dem Notenwert in Relation zum Master-Tempo verzögert. B-3 Bedienungs-Handbuch 101...
  • Seite 108 Melody (low): Wie Melody (last), aber mit low-note-priority. Neu gespielte Tasten werden nicht gespielt, wenn Sie höher als die letzte Taste sind. Melody (high): Wie Melody (last), jedoch mit high-note priority. Neu gespielte Tasten werden nicht gespielt, wenn Sie tiefer als die letzte Taste sind. 102 E-MU Systems...
  • Seite 109 Poly 2 A – D: 4 Bereiche mit je 2 Stimmen. Mit dynamischer Kanal-Zu- weisung werden Noten polyphon gespielt, aber nicht mehr als 2 Stimmen. Mono A – I: 9 monophone Stimmen. Jede, demselben Buchstaben zugewie- senen Voices schließen sich aus, beeinflussen aber keine anderen Voices. B-3 Bedienungs-Handbuch 103...
  • Seite 110 Filters bestimmt, wieviele Elemente sich in einem Filter befinden. Je mehr Elemente, desto komplexer und flexibler ist das Filter. In der B-3 finden Sie 50 Arten der bekannten Z-Plane-Filter von EMU. Zusätzlich zu den Low-Pass-, High-Pass- und Band-Pass-Filtern finden Sie sogenannte Swept-Octave-Equalizer, Phaser, Flanger, Vocal-Formant-Filter, sowie digitale Modelle klassischer, analoger Synthesizer-Filter.
  • Seite 111 Oooh zu Eeee Formant Morph. TalkingHedz “Oui” Morphing Filter. Q erzeugt Peaks. Eeh-To-Aah “E” to “Ah” Formant Morph. Auch hier erzeugt Q mehr Peak. UbuOrator Aah-Uuh Vocal ohne Q. Die Anhebung von Q erzeugt einen “kehligeren” Sound. B-3 Bedienungs-Handbuch 105...
  • Seite 112 FreakShifta Ebenfalls ein Phaser-Effekt. Versuchen Sie dies mit einer großen 6-te und maximum Q. CruzPusher Hebt die oberen harmonischen Obertöne bei B-3-Filter Typen einem hohen Q an. Versuchen Sie hier mal einen Sägezahn LFO. Low-Pass-Filter FlangerLite Enthält drei Notch-Bereiche. Frequency bewegt High-Pass-Filter dabei die Frequenzbereiche, und Q verstärkt die...
  • Seite 113 Hüllkurven-Zeiten sich mit dem Master-Tempo ändern können. Der Verlauf einer Hüllkurve bleibt mit den verschiedenen Rhythmus- Mustern sozusagen synchron. Siehe Abbildung auf Seite 99. FILT ENV RATE LEVEL Attack 1 100% B-3 Bedienungs-Handbuch 107...
  • Seite 114 Hüllkurve durch ihre ersten vier Phasen. Wenn die Taste gedrückt bleibt, Sie in der Programming-Basics- hält die Hüllkurve auf dem Level von Decay 2 an. Wird die Taste losge- Abteilung. lassen, läuft die Hüllkurve durch die restlichen Phasen und endet auf dem Level von Release l. 108 E-MU Systems...
  • Seite 115 Real-Time-Control-Ziel verbinden. Sie ist identisch mit der Filter-Hüllkurve. Low-Frequency- Bei einem Low-Frequency-Oscillator, auch LFO genannt, handelt es sich um eine Wellenform, die mit einer niedrigen Frequenz schwingt. Die B-3 hat Oscillators (LFO’s) zwei LFO’s pro Layer, die Sie auf dem Display unter LFO1 und LFO2 finden.
  • Seite 116 P at : Ne e n e r S i ne 1 , 2 Si ne 1 , 3 , 5 S i n e + N o i se H e mi - qu a v e r 110 E-MU Systems...
  • Seite 117 2/1t Ganze Note Punktierte Halbe Note 1/2d Ganze Triole 1/1t Halbe Note Punktierte 4-tel Note 1/4d Halbe Triole 1/2t 4-tel Note Punktierte 8-tel Note 1/8d 4-tel Triole 1/4t 8-tel Note Punktierte 16-tel Note 1/16d 8-tel Triole 1/8t B-3 Bedienungs-Handbuch 111...
  • Seite 118 Wert, desto größer die Variationsbreite der LFO-Frequenz. _ _ _ _ Die Variations-Werte reichen von 0 bis 100. Der Parameter Variation ist deakti-viert, wenn Sie einen tempo-based-LFO verwenden. Der LFO-Variation-Parameter ändert die Frequenz jeder einzelnen Note, und erzeugt so eine Art „Ensemble“-Effekt. 112 E-MU Systems...
  • Seite 119 Negative Werte invertieren das Signal. Zusätzlich können auch die PatchCord-Werte wiederum selber durch beliebige andere Modulations- quellen moduliert werden. Die B-3 hat 24 Patch-Möglichkeiten pro Layer. Es gibt drei fest verbundene Routings: Lautstärken-Hüllkurve zu Lautstärke, Pitch-Wheel zu Tonhöhe und Key zu Tonhöhe. Alle weiteren Verbindungen müssen mit Hilfe der PatchCords erzeugt werden.
  • Seite 120 Wenn also zum Beispiel Amplifier-Volume auf + 3 dB eingestellt wird, und Sie Vel < auf AmpVol routen, werden + 3 dB nur bei voller Velocity erreicht. Leiser angeschlagene Tasten reduzieren die Lautstärke. Mit anderen Worten, „<“-Modulation ist die amtlichste Art und Weise, die Lautstärke zu steuern. 114 E-MU Systems...
  • Seite 121 Edit Menu Patch Cords In der folgenden Tabelle finden Sie alle in der B-3 zur Verfügung stehenden Modulationsquellen und -ziele. Modulationsquellen: Modulationsziele: Key (+, +) KeySust (Key-Sustain) Velocity (+, +, <) FinePtch (Fine-Pitch) RlsVel (Release Velocity) Pitch Gate Glide Pressure...
  • Seite 122 Layer mit Hilfe des Data-Wheels an. Bewegen Sie den Cursor unter das FX-Routing-Feld und wählen Sie den gewünschten Send (1–4) mit Hilfe des Data-Wheels an. Rufen Sie die Mix-Output-Screen im Master-Menü auf. Stellen Sie den von Ihnen verwendeten MIDI-Kanal auf „use Preset“. 116 E-MU Systems...
  • Seite 123 Preset- Parameter Preset-Effekte Die B-3 besitzt zwei Stereo-Effekt-Prozessoren. Wenn Sie nur ein Preset zur gleichen Zeit spielen, können beide Prozessoren als Teil davon program- miert werden. Im folgenden Diagramm sehen Sie, wie die Effekte im Signal- Weg eingebunden sind. Hier wird ein paralleles Effekt-Send-/Return-Modell angewendet, ähnlich wie in einem Mischpult.
  • Seite 124 MASTER MENU Die Einstellungen des Mix-Output im Master-Menü bestimmen, ob das Output-Routing eines einzelnen Presets zur Anwendung kommt. Sie er- möglichen es, die Sends durch MIDI-Kanäle oder Presets zu program- mieren, ganz so, wie Sie es bevorzugen. 118 E-MU Systems...
  • Seite 125 DelayVerb 1 Perfect Room DelayVerb 2 Tiled Room DelayVerb 3 Hard Plate DelayVerb 4 Pan Warm Hall DelayVerb 5 Pan Spacious Hall DelayVerb 6 Bright Hall DelayVerb 7 Bright Hall Pan DelayVerb 8 Bright Plate DelayVerb 9 B-3 Bedienungs-Handbuch 119...
  • Seite 126 29. Distortion 2 8. Flange 1 19. Delay Stereo 30. Distorted Flange 9. Flange 2 20. Delay Stereo 2 31. Distorted Chorus 10. Flange 3 21. Panning Delay 32. Distorted Double 11. Flange 4 22. Delay Chorus 120 E-MU Systems...
  • Seite 127 Sie können zwischen FXA und FXB crossfaden, indem Sie den ModWhl (Modulation-Wheel) Effect A-Send2 Wert des Controllers verändern. Pedal Effect A-Send3 MIDI Volume (Controller 7) Effect A-Send4 MIDI Pan (Controller 10) Effect B-Send1 MIDI A–L Effect B-Send2 Footswitch 1 Effect B-Send3 B-3 Bedienungs-Handbuch 121...
  • Seite 128 Preset angewählt wird. Sie können die Front-Panel- Controller (Initial Controller-Knöpfe durchaus als ganz normale MIDI-Controller behandeln, Controller Amount) da die B-3 sie genauso betrachtet, als würden Sie von einem externen MIDI- Gerät gesendet. Schauen Sie sich das folgende Diagramm an. Master Edit...
  • Seite 129 Parameter auf Off, werden die aktuellen Werte der Controller-Knöpfe verwendet. Keyboard-Tuning Zu der sogenannten wohltemperierten Stimmung, finden Sie in der B-3 vier weitere, vorprogrammierte Stimmungsarten, sowie 12 user-definerbare Tuning-Tabellen. Keyboard-Tuning wählt die gewünschte Stimmung für das Preset an. Die User-Tuning-Tabellen werden im Master-Menü definiert.
  • Seite 130 Die Just C2, Just C min, Just C3 Tuning-Tabellen Mit diesen neuen Tuning-Tabellen gehen wir einen Schritt weiter, als vorige E-MU Produkte gingen. Die Geheimnisse der reinen Stimmungen sind aller- dings nicht Thema dieses Handbuchs. Sie finden aber in dem Buch „On the Sensation of Sound“...
  • Seite 131 • Wenn Sie die Velocity-Link-Funktion aktivieren, können Sie ein Link innerhalb eines verschiedenen Velocity-Bereiches aktivieren. • Transposition eines Links kann seinen Klangcharakter radikal verändern. • Mit Delay können Sie echte Überraschungseffekte, Echos oder Kaskaden von Klängen erzeugen, während Sie die Tasten gedrückt halten. B-3 Bedienungs-Handbuch 125...
  • Seite 132 Phase, mit der Sie eine kurze Demonstration bekommen, es kann auch aus einer Note bestehen. Riffs können nicht verändert werden. Die Verwendung der Riffs ist eine schnelle Möglichkeit, die Klänge der B-3 kennenzulernen. Sie gestatten den Sound-Designern zu zeigen, wozu sie ein bestimmtes Preset programmiert haben.
  • Seite 133 Preset zu editieren, also zu verändern. Außerdem können Sie Presets auf diese Art und Weise Ihre B-3 am besten und schnellsten kennenlernen. Wenn Sie eine Veränderung, die Sie gemacht haben, nicht behalten wollen, wechseln Sie einfach auf ein anderes Preset und dann wieder zurück. Da Veränderungen nur dann erhalten bleiben, wenn sie abgespeichert werden,...
  • Seite 134 Layer klanglich gut kombinieren lassen. Da Sie wirklich jede Menge toller Sounds zur Verfügung haben, kann dies kaum schief gehen. Lassen Sie uns nun das Tuning der B-3 verändern. Änderung des Mit dieser Funktion können Sie das Gesamt-Tuning des jeweiligen Layers innerhalb des Presets verändern.
  • Seite 135 Stellen Sie nun den Width-Wert so ein, wie er Ihnen zusagt. Ein größerer Wert bedeutet eine größere Verstimmung und einen stärkeren Chorus-Effekt. Jedes Instrument kann seine eigene Chorus-Intensität besitzen. Spielen Sie einfach solange an den Werten herum, bis Sie eine Einstellung gefunden haben, die Ihnen zusagt. B-3 Bedienungs-Handbuch 129...
  • Seite 136 Piano time Key Down Key Released Jedes Instrument im B-3 hat seine eigene, von E-mu voreingestellte Organ Lautstärken-Hüllkurve. Diese wird verwendet, wenn der entsprechende Volume-Parameter auf „factory“ gestellt wurde. Wenn Sie hier statt dessen „Time-Based“ oder „Tempo-Based“ einstellen, kann die natürliche Hüllkurve des Instrumentes in beliebiger Form verändert werden.
  • Seite 137 Filter hingegen, beseitigt die tiefen Frequenzen eines Klanges, läßt also nur die hohen Frequenzen passieren. Auf Seite 105 unter „Filter-Typen“ finden Sie eine komplette Liste mit den im B-3 vorhandenen Filtern und ihren Beschreibungen. Für unser nächstes Experiment wählen Sie bitte das Preset „Blank Preset“...
  • Seite 138 Stellen Sie das Filter zurück auf den Wert 255, und bewegen Sie den Cursor auf das Feld Q. Stellen Sie den Q-Wert auf 10, und bewegen Sie dann den Cursor zurück unter das Freq-Feld. Wenn Sie nun das Filter herunter drehen, können 132 E-MU Systems...
  • Seite 139 Amount-Feld, und bestimmt, wie stark die Modulationsquelle auf das Modulationsziel wirkt. Stellen Sie diesen Wert auf + 100. PATCHCORD FiltEnv+ -> FiltFreq +100 Sie haben nun die Filter-Hüllkurve mit der Filter-Cutoff-Frequenz, wie im Diagramm auf der nächsten Seite gezeigt, verbunden. B-3 Bedienungs-Handbuch 133...
  • Seite 140 Filter langsam. Man nennt dies auch Filter-Sweep. FILT ENV RATE LEVEL Attack1 +88% Ändern Sie die Attack-Rate und achten Sie auf die entstehende Klang- Änderung. Stellen Sie die Parameter der Hüllkurve, wie in der Tabelle auf der folgenden Seite gezeigt, ein. 134 E-MU Systems...
  • Seite 141 Diese drei Kontroll-Möglichkeiten in Verbindung mit der Filter-Hüllkurve sind vielleicht die wichtigsten Kontroll-Möglichkeiten im B-3. Nehmen Sie sich die Zeit, zu verstehen und zu lernen, wie diese Parameter untereinander interagieren, und es werden sich Ihnen Klänge von unendlicher Vorstellungskraft erschließen.
  • Seite 142 • Modulieren Sie einen LFO mit dem anderen LFO, mit Velocity und mit dem Modulations-Rad. • Denken Sie sich verschiedene Modulations-Routings aus, und pro- bieren Sie sie dann aus. Sie lernen den B-3 am besten dadurch kennen, wenn Sie nach Herzenslust experimentieren. 136 E-MU Systems...
  • Seite 143 öffnen. Außerdem ist es ganz normal, daß man lernen muß, mit einem Instrument umzugehen. Wenn Sie sich nun einmal das folgende Signalfluß-Diagramm der B-3 anschauen, stellen Sie fest, daß der DCA, der die Lautstärke des Instru- mentes kontrolliert, hinter dem Filter sitzt.
  • Seite 144 Drücken Sie Enter und gehen Sie mit Hilfe des Data-Wheels auf die Key- Range-Page (dies ist eine der ersten Edit-Menü-Seiten). L1 KEY:LO FADE HIGH FADE Stellen Sie den Keyboard-Bereich des Ursprungs-Presets so ein, daß der frei bleibende Keyboard-Bereich ausgefüllt ist. Speichern Sie das Preset 138 E-MU Systems...
  • Seite 145 Kanal regeln (Sends). Dadurch kann jeder Kanal in einen etwas anderen Raum gestellt werden. Die Effekte der B-3 benutzen das gleiche Konzept, arbeiten jedoch auf etwas andere Weise. Sie haben vier Effekt-Busse: Send 1 – Send 4. Jedes Preset, bzw.
  • Seite 146 Echo-Algorithmus einstellen, können Sie einen MIDI-Kanal auf Send 3 routen und den Effekt-Anteil auf 80 % einstellen. Ein anderer MIDI-Kanal könnte auf Send 4 geroutet sein, wobei dieser lediglich einen Effekt-Anteil von 5 % hat. Dies ist fast so, als hätten Sie zwei Effekte! 140 E-MU Systems...
  • Seite 147 Pan Delay Chorus 1 und 2 Cavern Dual Tap 1/3 Concert 9 Dual Tap 1/4 Concert 10 Pan Vibrato Reverse Gate Distortion 1 und 2 Gate 2 Distorted Flange Gate Pan Distorted Chorus Concert 11 Medium Concert Distorted Double B-3 Bedienungs-Handbuch 141...
  • Seite 148 Low-Frequency-Oscillator (LFO), um den Effekt lebendiger zu ge- stalten. In Verbindung mit einem Flanger bewegt der LFO die Kamm-Filter- Frequenzen, und läßt so den Effekt lebendiger wirken. Die LFO-Rate kann von 0 bis 127 eingestellt werden. 142 E-MU Systems...
  • Seite 149 Effekte werden üblicherweise als Teil des Presets programmiert, so daß sie für jedes Preset einen eigenen Effekt festlegen können. Im folgenden Preset pro- Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die B-3-Effekte programmieren und grammiert verändern können. Programmieren der Effekte als Teil des Presets: Drücken Sie den Edit-Button.
  • Seite 150 Beim Spielen einzelner Presets werden die Effekte normalerweise als Teil des Presets programmiert. Programmieren der Master-Effekte Drücken Sie den Master-Menü-Button. Die LED leuchtet und die Master-Screen erscheint. Wählen Sie mit dem Data-Wheel die FXA-Algorithmus-Seite. FXA ALGORITHM Lg Concert Pan 144 E-MU Systems...
  • Seite 151 Poly-Mode eingestellt ist. Sie FXA ALGORITHM können dies im Master-Menü Master Effect A unter MIDI-Mode-Parameter tun. Wiederholen Sie Schritt 11 für den FXB-Algorithmus. Speichern Sie das Preset ab. Die Einstellung „Master-Effekt“ ist nun zusammen mit dem Preset abgespeichert. B-3 Bedienungs-Handbuch 145...
  • Seite 152 Spielen einzelner Presets (Preset-Effekt-Typ einge- sind, und dann mit MIDI- stellt auf „Master“) als auch, wenn Sie im Multi-Mode arbeiten. Programm-Change-Befehlen die Effekte während des Abspielens Im Multi-Mode können die Effekt-Einstellungen eines einer Sequenz wechseln. bestimmten Presets verwendet werden. 146 E-MU Systems...
  • Seite 153 Global-Programmierung der Effekte für alle Presets im Multi- Mode Drücken Sie den Master-Menü-Button. Die LED leuchtet und es erscheint die Master Menü-Screen. Wählen Sie mit dem Data-Wheel die MIDI-Mode-Page. Stellen Sie den MIDI-Mode auf „multi“. MIDI MODE CHANGE multi accepted B-3 Bedienungs-Handbuch 147...
  • Seite 154 Stellen Sie die Effekt-Kontrolle auf „preset on Channel #“ (das Num- mernzeichen # steht dabei für den jeweils tatsächlich angewählten MIDI-Kanal von 1 bis 16). Drücken Sie Enter, um Ihre Einstellungen abzuspeichern und auf die Main-Screen zurückzukehren. 148 E-MU Systems...
  • Seite 155 FXB-Send-Anteil auf 0 %. Spielen Sie auf Ihrem Keyboard. Sie sollten nun hören, wie der Effekt B durch den Effekt A läuft. Der Signalfluß dieser Einstellung sieht wie folgt aus. Main Send Main Send Effect B Effect A B➟A 100% B-3 Bedienungs-Handbuch 149...
  • Seite 156 Hall: Erzeugt die große, offene Atmosphäre einer Konzerthalle. Gated Reverbs: Lassen den Hall nur solange klingen, wie das Originalsignal hörbar ist (speziell für Drums). Delay: Programme erzeugen Echo- und Dopplungs-Effekte. Multi Tap: Bestehen nur aus dem Reflection-Cluster ohne nachfolgenden Hall. 150 E-MU Systems...
  • Seite 157 Instrumente zusammen spielen. Ein leichtes Feedback verstärkt dabei die Wirkung des Effektes. Alle Chorus-Effekte in der B-3 sind echte Stereo-Effekte, die zwei getrennte, jedoch zentral kontrollierte Delay-Lines besitzen. Die Delay-Zeiten sind für links und rechts leicht unterschiedlich, und die Phase des LFO’s ist auf einem Kanal invertiert, um den Chorus-Effekt interessanter zu gestalten.
  • Seite 158 Verzerrer. Je höher der Pegel und der Verzerrungsgrad, desto mehr werden die Spitzen der Schwingungen „abgekappt“, so daß im Extremfall eine Rechteckschwingung entsteht. Distortion Das Soft-Clipping gestaltet das Abkappen der Sinus-Wellen auf sanfte Art und Weise. 152 E-MU Systems...
  • Seite 159 Preset eventuell abspeichern sollten. Abspeichern eines Presets Drücken Sie den Save-/Copy-Menü-Button. Bewegen Sie den Cursor auf die untere Zeile des Displays. Wählen Sie mit Hilfe des Data-Wheels eine neue Preset-Position (-Nummer) an. Drücken Sie den Enter-/Home-Button. B-3 Bedienungs-Handbuch 153...
  • Seite 160 Das Save/Copy Menü Der kleine Copy Shop Der kleine Mit den Copy-Möglichkeiten der B-3 können Sie bestimmte Informations- Gruppen von jedem beliebigen Preset oder Layer in jedes andere Preset oder Copy Shop Layer kopieren. Wenn Sie Daten kopieren wollen, wählen Sie zunächst das Preset oder Layer aus, in das Sie hinein kopieren möchten (das Bestimmu-...
  • Seite 161 Bewegen Sie den Cursor auf die obere Zeile des Displays. Wählen Sie auf dem ersten Feld rechts oben das gewünschte Layer des Quell-Presets an. Wählen Sie auf dem zweiten oberen rechten Feld das gewünschte Ziel Layer an. Drücken Sie den Enter-/Home-Button. B-3 Bedienungs-Handbuch 155...
  • Seite 162 Presets auf ihre Bewegen Sie den Cursor auf die untere Zeile und drücken Sie Enter. Programmierung hin an. Es wird nun ein neues Random Preset erzeugt. Nicht zufrieden? Drücken Sie erneut auf Enter und das naächste Preset wird erzeugt. 156 E-MU Systems.
  • Seite 163 COPY USER BANK TO FLASH From: User To: Flash Kopieren einer User Bank ins Flash Es muß sich ein Flash SIMM in dem separaten B-3 SIMM Sockel befinden. _ _ _ _ Drücken Sie den Save/Copy Menü Button. Befindet sich kein Flash SIMM im der B-3, erscheint die Wählen Sie mit dem Data Wheel die oben gezeigte “Copy User Bank”...
  • Seite 164 RENAME FLASH SIMM Flash New Name: Drums ID: 110 Es muß sich ein Flash SIMM in einem der B-3 Sockel befinden.     Drücken Sie den Save/Copy Menü Button. Befindet sich kein Flash SIMM im der B-3, erscheint die Wählen Sie mit dem Data Wheel die “Rename Flash SIMM”...
  • Seite 165 Sie sich, daß die Flash Bank korrekt umbenannt wurde. Flash Duplizieren Diese Funktion gestattet es, ein SIMM mit Hilfe der B-3 in ein anderes zu kopieren. Es werden sowohl die Samples, als auch die Presets kopiert. Factory Sounds lassen sich auf diese Weise nicht kopieren.
  • Seite 166 Sie eine beliebige andere Taste, um den Vorgang abzubrechen. DUPLICATING SLOT 0 -> SLOT 1 (Takes about 5 minutes) Nachdem die B-3 den Kopiervorgang durchgeführt hat, schalten Sie das Gerät aus, entfernen das Kopierte SIMM und schalten die B-3 wieder an. That’s it! 160 E-MU Systems.
  • Seite 167 Factory-Presets 16 Clock-Modulation 61, 62 Fade-Bereich 92 Coarse 128 Filter 53, 72, 104, 131 Control-Button 19 Filter Controller 18, 22 frequency 115 Controller A–L 55 Filter-Hüllkurve 107, 108, 133, 136 Controller Initial Amount 122 Filter-Parameter 107 Cord-Amount 95 B-3 Bedienungs-Handbuch 179...
  • Seite 168 MIDI-Befehle 161 MIDI-Clock 61 Kalibrierung 48 MIDI-IN 13 Key Random 56 MIDI-IN-Buchse 12 Keyboard MIDI-Kanal 24 tuning MIDI-Kanäle 28, 79, 140, 148 19-tone 123 MIDI-Mode 42 equal temperment 123 MIDI-OUT 13 gamelan 123 Vallotti 123 MIDI-Parameter 42 180 E-MU Systems...
  • Seite 169 ROM-Karte 17 Patch Cords 113 Routing 82 PatchCord 63 Patchcord copying a 155 Patch-Cord-Chart 161 Save/Copy 153 PatchCords 21, 56, 87 Save-/Copy-Button 20 Pedal 55 Saven von presets 153 Percussion-Effekt 66 Scarlatti tuning 123 Pitch- und Mod-Räder 55 B-3 Bedienungs-Handbuch 181...
  • Seite 170 Tonar 34 Transponierung 34, 97 Transponierung eines Instrumentes 97 Transpose 34, 97 Transpositio ausschalten 102 Troubleshooting 137 Tune 33, 34 Tuning 51, 97, 128 Tuning 19-tone 123 equal temperment 123 gamelan 123 Vallotti 123 Tuning-Tabelle 124 Tutorial 127 182 E-MU Systems...