Seite 1
Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation trapper N15 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaungerät Type 104271 INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer NOTICE D‘UTILISATION Électrificateur de clôture BEDIENINGSHANDLEIDING Schrikdraadinstallatie ISTRUZIONI PER L’USO Apparecchio per recinti elettrici INSTRUCCIONES DE USO Cercado Electrico Accionado BRUKSANVISNING Elstängselaggregat INSTRUCCIONES DE USO...
Fig. 3 Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes trapper N15 in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL (www.horizont.com) Montage und Anschluss: Die Aufstellung kann in einem Gebäude erfolgen, aber nicht in feuergefährdeten Betriebsstätten. Das Gerät ist senkrecht anzubringen (Abstand zum Boden). Die Erdleitung*) wird an die Klemme mit dem Erdungszeichen, die Zaunleitung*) an die Klemme mit dem Blitzzeichen angeschlossen.
Seite 4
Operating instruction trapper N15 in connection with SAFETY HINTS SECURA ANIMAL (www.horizont.com) INSTALLATION AND CONNECTION: The installation should be idially inside a building but not where there is a risk of fire. The fencer must be mounted in the vertical position (distance to the ground). The earth stake must be driven into the ground at a moist place and connected to the energizer.
Seite 5
Gebruiksaanwijzing voor het lichtnetapparaat trapper N15 volgens de geldende voorschriften SECURA ANIMAL (www.horizont.com) HET MONTEREN EN AANSLUITEN VAN HET APPARAAT: Het apparaat kan zowel binnen als buiten gemon- teerd worden, maar mag nooit op een brandgevaarlijke plaats opgehangen worden. Montage horizontaal. De AARDE aan de aangegevon aardeisolator aansluiten en de stroom naar de afrastering aan de stroomisolator, welke herkenbaar is aan het bliksemteken.
Seite 6
Modo de empleo del cercado trapper N15 De acuerdo con las normas para el montaje y seguridad de los cercados SECURA ANIMAL (www.horizont.com) Montaje y conexión: La instalación se puede efectuar en un edificio, pero no en plantas fabriles expuestas a incendios.
Seite 7
Zaunlänge / max. fence line length / longueur électrifée lunghezza massima recinzione / max. longitud de la cerca max. afrasteren / max. stängsellängd / maksimal hegnlinie maksimal gjerdelengde / maksimi aidanpituus / máxima longitud del vallado max. 1,5 km max. 1,5 km trapper N15...
Seite 8
All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.