Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic RF-2800 LBS Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF-2800 LBS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

COMMANDES ET FONCTIONS
@ Interrupteur On/Off de radio
il commande
la mise en/hors circuit de l'appareil.
@ Sélecteur de gamme
Il doit étre placé a la gamme voulue.
© Commande de syntonisation
Cette commande,
qui se caractérise
par ses deux vitesses,
sert pour accorder a la station désirée.
Pour arriver a une
syntonisation
précise (surtout en OC), retirer la commande
pour
réduire
la vitesse.
Celle-ci
redeviendra
normale
en
repoussant la commande.
© Echelle d'accord
@® Commutateur d'affichage de fréquence
I] allume
ou éteint I'affichage digital de fréquence@.
Pour
obtenir un affichage continu, placer le commutateur
sur ON
(relevé);
pour
un
affichage
temporaire,
abaisser
le com-
mutateur.
@ Affichage digital de fréquence
I! indique la fréquence obtenue en MHz pour la FM et OC et
en kHz pour les GO et PO.
@ Indicateur de syntonisation/piles
Il sert d'indication de la syntonisation
et de |'état des piles.
A la réception d'une station, son aiguille dévie vers la gauche
et montre l'intensité relative; plus puissant sera le signal de
la station, plus forte sera la déviation vers la gauche. Quand
aucune
station
n'est
recue,
l'indicateur
affiche
|'état de
chargement des piles (voir page 14).
. © Commande du volume
Régler 4 un niveau d'écoute agréable.
© Commutateur de bande passante
Si la réception d'une station AM (GO, PO ou OC) est dégradée
par les interférences provenant d'une station adiacente, pla-
cer le commutateur sur NARROW (abaissé). En temps normal,
le laisser 4 la position WIDE (relevée).
@ Générateur étalonné pour OC
Il ne fonctionne que pour la réception des OC. Si la fréquence
d'une station idéalement syntonisée ne correspond
pas 4a la
lecture de l'affichage, corriger l''erreur en manceuvrant
cet-
te commande
(Pour d'autres explications, voir page 15).
@ Commande de gain RF
Il ajuste la sensibilité de l'appareil pour la reception GO, PO
ou OC. En temps normal, laisser la commande tournée a fond
vers
la droite.
Si la station
est assez
puissante
pour
étre
cause
d'une surcharge
ou d'une
distorsion,
tourner
lente-
ment
cette
commande
a l'opposé
du
sens
horaire
pour
éclaircir le son. Elle est inopérante en FM.
@® Commutateur BFO
Il met en/hors
service
l'oscillateur de fréquence
de batte-
ment.
Pour
la réception
BLU
ou
onde
entretenue
en OC,
placer ce commutateur sur ON. En dehors des réceptions ci-
dessus
mentionnées,
laisser le commutateur
sur OFF
(Voir
page 15).
@® Commande de direction BFO
Elle s'utilise a la réception de signaux BLU et a onde entre-
tenue. Syntoniser convenablement aux signaux BLU ou a onde
entretenue,
le commutateur
BFO
se trouvant
sur ON; faire
tourner ensuite fentement cette commande
pour arriver a la
réception optimum du signal (Voir page 15).
~13—
@ Commande des aigués
Elle régie les tonalités élevées.
@® Commande des graves
Elle régle les tonalités basses.
@ Commande d'éclairage
Pour syntoniser
dans
l'obscurité,
pousser
ce commutateur
sur
ON;
l'indicateur
de
syntonisation/piles@
et I'échelle
d'accord@ en seront éclairées. Eteindre quand leur éclairage
n'est pas nécessaire.
@ Antenne télescopique
Elle est opérante
pour
la réception
FM
et OC.
Etendre
et
ajuster
l'angle
et fa longueur
pour
arriver
a ja meilleure
réception possible.
Note:
Pour
abaisser
l'antenne
télescopique,
commencer
toujours par la base, pour éviter de la plier.
® Bornes d'antenne extérieure
Opérantes pour les gammes FM et OC. Si la station souhaitée
est trop faible ou trop éloignée
et que !'on obtient pas une
réception satisfaisante, relier une antenne extérieure appro-
priée (et un fil de mise a la terre) a ces bornes. (Voir page 16).
@® Jack d'écouteur/haut-parleur externe
il sert a relier l'écouteur livré comme
accessoire ou un haut-
parleur
externe
en
option
(impédance:
8 ohms).
Le
fait
d'introduire une fiche dans ce jack déconnecte
automatique-
ment
le haut-parleur
incorporé.
Pour
remiser
|'écouteur,
se
servir
de
la pochette
réceptrice,
prévue
a J'intérieur
du
compartiment des piles.
@ Jack de sortie multiplex
A utiliser pour relier un adaptateur
FM
stéréo
multiplex et
profiter ainsi des programmes
FM steéréo.
@) Jack de sortie d'enregistrement
ll sert au branchement d'un magnétophone pour |'enregistre-
ment des programmes de la radio. Relier, a l'aide d'un cordon
approprié, ce jack avec ta borne d'entrée d'un magnétophone.
L'enregistrement
peut s'effectuer tout en
écoutant
les pro-
grammes
radio au niveau souhaité de volume.
A ce jack, le
niveau
sonore
est fixe et le niveau
d'enregistrement
doit
donc
@étre ajusté a l'aide de la (ou les) commande(s)
du
magnétophone utilisé. L'enregistrement stéréophonique n'est
pas possible.
@® Jack DIN
ll sert
a relier
un
composant
audio
externe
(comme
un
magnétophone,
une table de lecture ou un amplificateur) au
moyen
d'un connecteur DIN.
&® Sélecteur Radio/Phono
RADIO...Les signaux de la radio sont alimentés et ils peuvent
étre
enregistrés
sur
le magnétophone
ou
amoplifiés
par
l'amplificateur, relié au jack DIN@.
PHONO...Le
récepteur fonctionne comme
un amplificateur et
il amplifie le programme
sonore provenant d'une autre unité
(telle qu'une table de lecture ou un magnétophone),
reliée au
jack DIN@.
Note:
Pour écouter la radio, placer ce sélecteur sur RADIO.
@ Sélecteur de tension de secteur
(RF-2800LBS seulement)
Tourner ce sélecteur a l'aide d'un tournevis
pour
le placer
4 la position qui correspond a la tension
du secteur de l'en-
droit. S'assurer de l'exactitude de ce réglage
quand
!'appa-
reil est utilisé sur le secteur (courant alternatif). (Voir page 14).
@ Jack d'entrée de CA
Pour faire fonctionner
l'appareil
sur
le courant
alternatif,
relier ce jack A une prise du secteur au
moyen
du cordon
d'alimentation électrique livré comme accessoire. Le fait de
connecter
le cordon
a ce jack met automatiquement
hors
circuit les piles de l'appareil.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rf-2800 lbe