Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
HAPPY PLUGS ADORE
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Happy Plugs ADORE

  • Seite 1 HAPPY PLUGS ADORE USER MANUAL...
  • Seite 2 We knew it had to be special so we worked hard. And then we worked even harder. Sharing this journey with you all has been the gift of a lifetime and I you can see and experience our gratitude within this product. Andreas Vural, founder of Happy Plugs ENGLISH NEDERLANDS ČESKÝ...
  • Seite 3 Remove HAPPY PLUGS - ADORE 10 min 10 cm / 4” 10 sec...
  • Seite 4 ENGLISH CONNECT AND USE TOUCH CONTROLS Charge your ADORE for a least 10 minutes before use. × 1 Play / Pause × 2 Next Track Remove the earbuds from the charge case. Keep them × 3 Previous Track within 10 cm / 4 inches apart from each other until the LED on the right earbud blinks slowly.
  • Seite 5 × 2 Rejeter un appel Prendre un appel et terminer le premier appel Sélectionnez “Happy Plugs - Adore” sur votre appareil. Vos écouteurs sont prêts à être utilisés. Siri / Google Assistant RÉTABLIR LA CONFIGURATION D’USINE ×...
  • Seite 6 Ohrhörer langsam blinkt. × 2 Anruf ablehnen Anruf annehmen und erstgespräch beenden Wählen Sie “Happy Plugs - Adore” auf Ihrem Handy / Gerät zum Koppeln. Ihre Kopfhörer sind jetzt einsatzbereit. Siri / Google Assistant ZURÜCKSETZEN DER FABRIK-EINSTELLUNGEN × 1 Lautstärke erhöhen...
  • Seite 7 × 1 Subir volumen RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA × 2 Bajar volumen Borra “Happy Plugs - Adore” de tu lista de dispositivos del Bluetooth. Encender Apagar Asegúrate de que el estuche de carga está cargado. Reconfigurar (en la carcasa) 10 s Introduce los auriculares en el estuche de carga.
  • Seite 8 RESTAURAR PARA CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA × 1 Aumentar volume × 2 Baixar volume Exclua “Happy Plugs - Adore” da sua lista de dispositivos Bluetooth. Ligar Verifique se o estojo de carregamento está carregado. Desligar Coloque os auriculares no estojo de carregamento.
  • Seite 9 50 - 75% 3 LEDs 75 - 100% 4 LEDs CHIAMATE Quando si usano le ADORE per le telefonate, entrambi gli auricolari sono attivi. Le istruzioni complete e le FAQ sono disponibili su: help.happyplugs.com Se desideri utilizzare un solo auricolare in una telefonata, semplicemente riponi un auricolare all’interno della scatola di ricarica e chiudi il coperchio.
  • Seite 10 × 1 Oproep beantwoorden / einde gesprek × 2 Oproep weigeren Selecteer “Happy Plugs - Adore” op uw telefoon / apparaat Oproep accepteren en eerste gesprek spárován om te koppelen. Je oordopjes zijn nu klaar voor gebruik. beëindigen...
  • Seite 11 × 1 × 2 Odmítnutí hovoru Vyberte “Happy Plugs - Adore” na telefonu / zařízení pro Přijmutí hovoru a ukončit první hovor spárování. Vaše sluchátka jsou nyní připravena k použití. Siri / Google Assistant OBNOVENÍ DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ...
  • Seite 12 × 1 播放/暫停 使用之前, × 2 下一曲 從充電盒中取出耳塞。 將它們彼此相距 10 厘米/4 英寸 , 直 从充电盒 × 3 上一曲 到右耳塞上的 LED 緩慢閃爍。 到右耳塞 × 1 接聽來電/結束通話 在手機/裝置上選擇 「HAPPY PLUGS - ADORE」 進行配 在手机/装 × 2 拒接來電 對。配對後耳機已可使用。 对。配对后 2 s 接聽來電並結束當前通話 2 s Siri / Google 助理 還原至出廠設定 重置为出 將 「HAPPY PLUGS - ADORE」 從藍牙裝置清單中删除。 从蓝牙设...
  • Seite 13 触摸控制 使用之前,请先给ADORE充电至少10分钟。 × 1 播放/暂停 × 2 下一曲 从充电盒中取出耳塞。 将它们彼此相距 10 厘米/4 英寸 , 直 × 3 上一曲 到右耳塞上的 LED 缓慢闪烁。 × 1 接听通话/结束通话 在手机/装置上选择 「HAPPY PLUGS - ADORE」 进行配 × 2 拒接通话 对。配对后耳机已可使用。 2 s 接听来电并结束当前通话 2 s Siri / Google 助手 重置为出厂设置 从蓝牙设备列表中删除 「HAPPY PLUGS - ADORE」 。 × 1 提高音量 × 2 降低音量...
  • Seite 14 ペアリングする携帯電話/デバイスで 「Happy Plugs - Adore」 를 선택하 を選択します。 ペアリングは完了です。 Siri/Googleアシスタント 사용하실 工場出荷状態に戻す 音量を上げる × 1 팩토리 音量を下げる × 2 Bluetoothデバイスリストから 「Happy Plugs - Adore」 を削 페어링 하 除します。 PLUGS - 電源オン 充電ケースが充電されていることを確認します。 イヤホンを充 電源オフ 충분히 충 電ケースに収納します。 リセッ ト (ケース内) 10 s 이어폰...
  • Seite 15 전화 통화 / 전화 끊기 유지하세요. × 2 통화 거절 통화 수락 및 첫 번째 통화 종료 了する 스마트폰 또는 장치에서 “HAPPY PLUGS - ADORE” 를 선택하시면 페어링이 진행됩니다. 페어링 후 ADORE를 시리 / 구글 어시스턴트 사용하실 수 있습니다. × 1 볼륨 키우기...
  • Seite 16 WARRANTY & SAFETY UTILISEZ AVEC MODÉRATION N’utilisez pas vos écouteurs lorsque leur emploi peut se révéler LISTEN RESPONSIBLY dangereux: au volant d’un véhicule, en traversant la rue ou durant une To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music activité...
  • Seite 17 AVVISO DI SICUREZZA GARANTIA E SEGURANÇA - Il dispositivo non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi; OUÇA COM RESPONSABILIDADE accertarsi, inoltre, che gli oggetti contenenti liquidi non vengano Para evitar danos à audição, certifique-se de que o volume em seu collocati sul dispositivo.
  • Seite 18 要您全神貫 注留 Das Fahren mit Kopfhörern ist gefährlich und an vielen Orten voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. 險 , 在許多地方 illegal, da so keine lebensrettenden Geräusche außerhalb des - Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. 攸關的聲音的機...
  • Seite 19 Your product must be disposed of properly according to local 如果更換的電池類型不正確 , 可能有爆炸危險。 更換電池時只能使用 laws and regulations. When your product reaches its end of 和原裝電 池同類型的電池 。 life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about 請勿讓電池(安裝的電池組或電池)暴露在日曬、 明火等過熱環境中 。昀 recycling options. 调低音乐播...
  • Seite 20 Changes or modifications not expressly approved by för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda Happy Plugs AB could void the user’s authority to operate hälsa och miljö. the equipment.
  • Seite 21 EU Konformitätserklärung Product name: Bluetooth Earphone Model No.: 1740, 1741, 1742, 1743 Hiermit erklärt die Happy Plugs AB, Happy Plugs Adore Operating Frequency range : 2.4-2.48 GHz der Richtlinie 2014/53/EU entspricht und Änderung 2015/863 der Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU Kon- Max output power: 8 dBm Maximum Radio-frequency Power transmitted <= 10 mW...
  • Seite 23 WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits. REGISTER.HAPPYPLUGS.COM...

Diese Anleitung auch für:

1740174117421743