Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Pet Cage
LPC001/002
Haustierkäfig
112399S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Songmics LPC001

  • Seite 1 Pet Cage LPC001/002 Haustierkäfig 112399S...
  • Seite 2 × 12 × 8 × 27 × 1 × 30...
  • Seite 3 During assembly, please distinguish well the front and back of the plastic plates.To prevent small animals from chewing, face the back of the plastic panels outwards or downwards. Bitte unterscheiden Sie bei der Montage zwischen der Vorder- und Rückseite der Kunststoffplatte. Um zu verhindern, dass Kleintiere daran herumkauen, sollte die Rückseite der Kunststoffplatte nach außen oder unten zeigen.
  • Seite 4 Before the next step, please check and make sure that all the wires of sheets are inserted into connectors entirely. Vor dem nächsten Schritt bestätigen Sie bitte, ob die ausgesparten Ecken der Platten in die Steckschlitze der Verbindungsstücke bis zum Ende eingesetzt werden.
  • Seite 7 Please assemble the rest layers according to the steps above. Wiederholen Sie die Montageschritte nach vorheriger Methode. Répétez les étapes précédentes pour finir l’assemblage. Replicare i passi descritti sopra per completare il montaggio. Repita los pasos anteriores para finalizar la construcción.
  • Seite 8 Please use the mallet to repeatedly hit the connectors after assembly is completed. Nach dem Aufbau schlagen Sie leicht mit dem Hammer die Verbindungsstücke wiederholt zur Befestigung von allen Richtungen. Après avoir fini l’assemblage de l’ensemble du produit, renforcez la structure par un léger coup de maillet sur les accessoires de fixation.
  • Seite 9 Recommended assembly ways for animals good at jumping. Empfohlene Montagearten für Tiere, die gut springen können. Méthodes de montage recommandées pour les animaux qui sautent très haut. Modalità di montaggio consigliate per animali bravi a saltare. Formas de montaje recomendadas para animales buenos para saltar.
  • Seite 10 2-Tier Playpen (Use 2 Sets). 2-stöckiger Laufstall (2 Sets verwenden). Enclos à 2 niveaux (utilisez 2 lots). Recinto a 2 piani (utilizzare 2 set). Valla de 2 niveles (2 juegos).
  • Seite 11 General Guidelines To keep your floor clean, it’s recommended to add pee pads to the playpen. Please read the following instruction carefully and use the product To prevent pet rodents from chewing through the product or accordingly. escaping, it’s recommended that the edges, corners, and gaps are Please keep this manual and hand it over when you transfer the sealed with tape.
  • Seite 12 Der Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind. Die Montage geschieht am besten mit zwei Erwachsenen. Bei der Montage sollte man Geduld haben, und bauen Sie den Artikel genau nach der Anleitung auf. Prüfen Sie nach Entfernen des Verpackungsmaterials die Teile auf Einleitung Vollständigkeit und mögliche Beschädigungen.
  • Seite 13 Introduction Évitez l'exposition au soleil ou à la pluie, le grattage avec des ustensiles durs et le contact avec des produits chimiques corrosifs. Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Le produit n’est pas conçu pour résister aux chocs violents ni à une pression importante.
  • Seite 14 Linee guida generali Lo spostamento del prodotto richiede 2 persone. Non spostare il prodotto quando ci sono oggetti al suo interno. Non trascinare il Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il montato. prodotto in modo opportuno. Proteggere il prodotto dall'esposizione alla luce diretta del sole o alla Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il pioggia e non toccare con oggetti appuntiti o prodotti chimici...
  • Seite 15 Acerca del manual No apriete ni golpee el producto violentamente, y manténgalo alejado de fuentes de calor y lugares húmedos. Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Para el cuidado diario, límpielo con un paño húmedo y séquelo con un paño suave.
  • Seite 16 Algemene Richtlijnen Pers of druk niet hard op het product, en hou uit de buurt van een warmte bron en vochte ruimtes. Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Voor dagelijks onderhoud, gelieve proper te maken met een Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven.
  • Seite 17 Allmänna riktlinjer Var god rengör med en fuktig trasa och torka med en torr trasa för daglig skötsel. Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. För att hålla ditt golv rent rekommenderar vi att du lägger in kissskydd I lekhagen.
  • Seite 18 Ogólne Porady przedmiotów lub chemii korozyjnej. Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio Nie ściskać ani nie uderzać produktu oraz trzymać z daleka od używać produkt. źródeł ciepła i miejsc wilgotnych. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z Przy dziennej konserwacji, proszę czyścić za pomocą wilgotnej produktem podczas transferu zmiany własności.
  • Seite 19 Genel kurallar Lütfen günlük bakım için nemli bir bezle temizleyin ve yumuşak bir bezle kurulayın. Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun ve ürünü belirtildiği Temiz bir zemini korumak için oyun parkına çiş pedleri eklemeniz şekilde kullanın. önerilir. Lütfen bu kılavuzu saklayın ve ürünü teslim ederken karşı tarafa verin. Evcil hayvanların ürünü...
  • Seite 20 HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2023.05.24-V2...

Diese Anleitung auch für:

Lpc002