Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ednet,
ELECOm
Group
Spectros
530
2.0 Speaker
Art.
No.:
83168
Bedienungsanleitung
User's
Guide
Manuel
d'instruction
Handleiding
Manuale
d'istruzione
Manual
de instrucciönes

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für elecom ednet Spectros 530

  • Seite 1 ELECOm Group Spectros 2.0 Speaker Art. No.: 83168 Bedienungsanleitung User's Guide Manuel d'instruction Handleiding Manuale d'istruzione Manual de instrucciönes...
  • Seite 2 Wir möchten Sie daher bitten, diese Service Hotline zu nutzen, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler zurückgeben. UnterderfolgendenTelefonnummer b zw.Email-Adresse WirdIhnenschnellgeholfen. Telefon Hotline: 06196/8838-234 Email Service: support@ednet-gmbh.de ednet. ELEcom DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer / importer, ednet gmbh Oberliederbacher Weg 36 65843 Sulzbach/Ts.
  • Seite 3 Technische Daten I Technical Data/ Caractéristiques techniques Frequenzbereich / Frequency response / Réponse de fréquence: 20 Hz —20 kHz Subwoofer 20 Hz — 150 Hz Satellites 150 Hz — 20 KHz Lautsprecher / Driver / Speakers: 3" (7,62 cm) Subwoofer, 2,25" (5,71 cm) Satellites, Magnetic Shielded Ausgangsleistung / Power Output / Puissance de sortie: 11 W RMS;...
  • Seite 4 AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER DieSatelliten-l-autsprecher undderSubwoofer sindmagnetisch a bgeschirmt undkönnen daherin derNähedes Monitors aufgestellt werden, o hnedasseszu Bildstörungen k ommt. I Jmeineoptimale Akustikzuerzielen, empfehlenwir Ihnen.die Lautsprecherin Höheder Ohrenaufzustellen. Anschluss der Lautsprecher. • VergewissemSie sich,dass Ihr Computerund das Lautsprechersystem ausgeschaltet S ind. •...
  • Seite 5 POSITIONING OF THE SPEAKERS The satellitespeakersand the Subwooferare magneticallyshieldedand can thereforebe placed next to the monitorwithoutdistortingthe display.For optimum sound effectswe recommendthat you placethe satellite speakers at ear level Connecting the speakers: • Makesure that your computerand your speakersystemare switchedoff, • Connect the satellites as follow: •...
  • Seite 6 POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS Les haut-parleurs satellites et Ie Subwoofer sont protégés par magnétisme et peuvent donc étre piacés å cöté du moniteur sans tordre l'afficnage. pour un son optimal nous recommandons de placer Ies haut-parleurs satellites å hauteur d'oreille. Relier les haut•parleurs •...
  • Seite 7 OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS De satellietluidsprekersen de subwooferzijn magnetischafgeschermden kunnenbijgevolgin de nabijheidvan een monitoropgesteldworden,zonderdat er zich beeldstoringenvoordoen.Voor een optimaleakoestiek,verdienthet aanbeveling de luidsprekers ter hoogte van de oren op te stellen. Aansluiting van de luidsprekers: • Vergewisu ervan dat uw computeren het luidsprekersysteem uitgeschakeldzijn. •...
  • Seite 8 POSIZIONARE GLI ALTIPARLANTI GIialtoparlanti satelliti e dil Subwoofer s onoprotetti m agneticamente e possono quindi e sseredisposti v icinoalvidec senzastorcereI'esposizione.Per gli effetti sanimigliorisuggeriamoche disponetegli altoparlantisatellitial livelio dell'orecchio. Collegamento degli altoparlanti: • Assicurisi che il vostro calcolatore ed il vostro sistema dell'altoparlante sono spenti.
  • Seite 9 COLOCACIÖN DE LOS ALTAVOCES Los satélites y el Subwooferestanmagnéticamente blindadosy puedentanto situarsecercadel monitor sin afectar ia imagen.Para conseguirIosmejoresefectosde sonidorecomendamosque IOS satélitesesténsituados a Iaaltura de la cabeza. Conectar Ios altavoces: • Cerciörese de que su ordenador y ios altavoces estén apagados. •...
  • Seite 10 Pozitionarea boxelor Driverelesatelitilor a subwooferuluisunt ecranatemagneticsi de aceea pot fi pozitionatiITngå monitorfårä a crea distorsiunipe acesta. Pentruo auditieoptimå va recomandåmsä asezatisatelitiila nivelulurechii. Conectarea difuzoarelor: • Opriti alimentareaatit a calculatoruluicit 9i a sistemuluiaudio(OFF); • Conectati difuzoarele de satelit dupa urmeazä: • Conectati ambeledifuzoare aleinstalatiei desatelitcu ajutorul c ablului d econectare ( fi+åstereoneagrä de 3,5mm) Ia ie;irea prevåzutå...
  • Seite 11 Ta öopucvoplKå H xtia KOI T O SubwooferTTPOOTCtTEÜOVT vayvoTlKå KaiPTTOPOÜV ETTOWÉVWS va TOTT00ETn90Üv O ÖpvavoEÅéyxou x wpig ÖlaOTPÉßÅwon TngETTiÖEl{ng. ma ßéÅTlOTa anortÅÉapctTa,EPEis va TaTOTT09ETEi ra öopucpopxå nxEia CTO ETTiTTtÖO TWV aumbv. EüvöEon TWV • ilYOUPEUTEi o UTTOÅOYlarri KaiTO oü0TnpaoptÅnTGjv o as Eivalgßnopévot. •...
  • Seite 12 PA3nonOXEHhE HA TOHKonOHKVITE TOHKOflOHKH h cb6ycbEpa ca c MarHHTHa sat-UHTa HcneA0BæenH0 Morar aa 6bAaT noCTaBAH'•f 3 6M30CT AO MOH/TOP, A/cnne9. 3a onTMManeH 3BYKOBe$eKT, HS-'e npenopwqaarøe, caTeJIMTHv•1Te KOJIOHKH a a 6bpaT pænonoxéHH Ha H/BOTO Ha yxoro. CB%P3BaHe Ha TOHKonOHKHTe: • Y6enere ce, qe KOMnK)TbPbT OT TOHKOTIOHKM ca H3Kn•oqeHH.
  • Seite 13 USTAWlENtE GLOSNIKÖW GloSniki s atelity i gioSnikbasowyposiadajqmagnetycznqosionei dlatego moga bye umieszczanew pobli2u monitorabez wptywyna jakoSéobrazu.Aby uzyskaéoptymalneefektyd2wiekoWe zalecanejest umieszczanie gfoSniköw na wysokoSci uszu. Podiaczenie glognikÖw: • Upewnij Sie. Ze twÖj komputer I zestaw gioénikåw sq wyiqczone • Satelity podiaczyC w nastepujqcy sposåb: •...
  • Seite 14 Smjeåtaj zvuénika Oba satelitai subwoofersu magnetskizaStiéeni i ne utiäuna okolneuredaje.Zvuénicise mogu smjestitipored ekranajer ne stvaraju smetnjena slici.Zaoptimalandoiivljaj zvuka postavitezvuenikeu visini glave. Postupak spajanja: • isktjuéite ratunar i zvuénike • Spojitesatelit-zvuénikena sledeéinaéin: • Her iki uydu hoparlörünüde baélantl kablosu(Siyah3,5 mm jak) yardlmtile uydu hoparlörleriiGinöngörülenGlkl#a baglaytn.
  • Seite 15 HOPARLÖRLERIN KURULUMU Uyduhopariörleri v e Subwoofermanyetikkorurnalldlrve bu nedenlegörüntü parazitleriolu$turmadlétiqin monitörün yakinjna kurulabilir.Optimumseviyedeakustikelde etmek iGinhoparlörlerinkulakiartnhizasmakurulmaslm öneriyoruz. Hoparlörlerin baålanmast: • Bilgisayanntnn ve hoparlör sisteminin kapall olduéundan emin Olun. • IJydu hoparlörlerini apgldaki sekilde baålayln: • Csatlakoztassa mindkét szatellit hangszöröt a csatlakozå kåbel segitségével (fekete 3,5mm-es sztereå dugÖ) a szatellit hangszÖrÖkszåmåra kialakitott kimenethez.
  • Seite 16 A HANGSZÖROK ELHELYEZÉSE A métynyomÖ éSa szatellithangsugårz6kmågnesesenårnyékoltak,ezért elhelyezhetöka monitormellettanélkül, hogyzavarnåa képernyöt.Az optimålishanghatåseléréseérdekébena szate"it hangszOrökat a jånlatos fü'magassågban elhelyezni. A hangsz6rök csatlakoztatåsa: • Gyözödjön meg rÖla hogy a szåmit6gép éS a hangszérårendszer ki van kapcsolva. • A szatellit hangszörÖkat a következöképp csatlakoztassa: •...
  • Seite 17 Umisténi reproduktorü Satelitni r eproduktory i subwoofer jsoumagneticky s tinéné,mohoubyttedyumistény vedleVaéeho monitoru bez viditelného vlivunajehoObraz. P rozajiSténi optimålniho z vukového efektudoporuéujeme umistitsatelitni reproduktory ve vYSceVaSich uSi. Piipojeni reproduktorü: • Ujistéte se. Ze VåS poC1taö i zvukovy system jsou vypnuty Zapojte satelitni reproduktor die manuålu: •...
  • Seite 18 Umiestnenie reproduktorov Satelitnéreproduktorya subwooferSümagnetickytienené,mö2u byt•umiestnenévedfa monitorubez viditerného vplyvuna obraz. Pre zaistenieideålnehozvukovéhoefektu odporüéameurniestnjtsatelitné reproduktorydo vßky VaSich uSi. Pripojenie reproduktorov: • Uistite sa , ie poéitaö a zvukovy systém Sü vypnuté. Zapojte satelitny reproduktor podfa nåvodu: • CoeAMHVITe 0 6a caTennMTHblx rp0MKoroeopMTengnpv•' n OMOU4M coenv•1HMTenbHoro Ka6enA (HepHble3,5 MM pa3EeMbl TRS) CBblXOAOM, npeAHa3HaqeHHblM carennMTHblxTp0MKor0BOPHTenevi.
  • Seite 19 YCTaHOBKa rpoMKoroeopMTeneü rpOMKorOBOP"TeJI Ca6BY@ep MarHVtTHO 3KpaHnpoaaHbl, n03T0MY Moryr 6b1Tb pacnonoxeHbl 6 fM3KO KMOHHTOPY 6e3 pv•lcxanoapexaeHMfi OHOroAnq nonyqeHM9Hannyqwevi 3BYKOBOü EPTMHblpeKOMeHAyeM pa3MeCTMTb rp0MKor0BOPMTenv•1 Ha YPOBHe ronOBb1. noAKmoqeHne rpouxoroeopmene": • YAOCTOBePbTeCb,MTOKOM11bK)Tep rp0MKor0Bopnrenv•1 BblMK)qeHbl; • 110AKmoqeHHe no cxeMe nanee: • Pomodu prikljuönog kabela ( crna 3,5 milimetarska stereo prikljuénica) oba satelitska zvuénika spojite s predvidenim izlazom za satelitske zvuenike.
  • Seite 20 Smjeétaj zvuénika Oba satelita i subwoofer su magnetski zastiteni i ne utjeeu na Okolne uredaje. Zvu±nici se mogu smjestiti pokraj ekranajer ne stvarajusmetnje na slici.Za optimainidoiivljaj zvuka postavitezvuénikeu visini glave. Postupak spajanja: • iskljuéite raöunalo i zvuönike Satelite pove2ite na sljedeéi natin: Oba sateiitska zvoénika s pomoejo prikljuénega kabia (örni, 3.5-miiimetrski klinken vtié) pove2ite na izhod za satelitske zvoänike.
  • Seite 21 Posavitev zvoénikov Oba satelitain subwoofersta magnetnozaSéitena. Z voénikelahko postavitezraven ekrana, brezda bi to kaj vplivalo na kvalitetoslike. Za doseganjeoptimalneakustikepriporoäamo, d a zvoénikepostavitena viSinouses. Postopek prikljuéitve: • Izkljuöite raöunalnik in zvoenike • Satelitske zvoönike poveiite, kot je opisano v nadaljevanju: • Ligueambasas colunasSatélite com o auxiliodo cabo de ligagäo(jaquepreto de 3.5mm)å saida previstapara as colunas Satélite.
  • Seite 22 POSICIONAMENTO DAS COLUNAS O Condutor de satélite e subwoofer encontram-se protegidos magneticamente, sendo que, o equipamento pode ser colocadopertodo monitorsem que a imagemfique distorcida.Para methoresefeitossonoros, é recomendadoque as colunas satélite sejam colocadas å altura dos ouvidos. Conecgäo do microfone: • Verifique se o seu computador e colunas satélite se encontram desligados Insira o cabo USB numa porta USB livre do seu PC: •...
  • Seite 23 Htnweise zum Umweltschutz Ait-Elektrogeräte SindWertstoffe.såe gehörendahernicht in den Hausrnüll! Wir möchtenSiedaherbitten.unsmit IhremaktivenBeitragbeider Ressourcen-schonung u nd beimlhwdtschutz unddeses Gerit boi den -falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestollen abzugeben. Environmental Protection DiscardedelectricapPianceS are recyclableand shouldnot be discardedin tho dornesticWaste'Pleaseactivelysupportus inconserving resourcesand protectingthe environmentbyretumingthis applianceto the coltectioncentres(if avaBable). Informations sur la protection de l'environnement Toutappared uséesture matiére recyclable et nefaitpaspaspartie degordureg m énagåresl Nous vousdemandons deb'envouloir...
  • Seite 24 ELECOm Group ednet gmbh Oberliederbacher Weg 36 D-65843 Sulzbach/Taunus Telefon:+49 (0) 6196 8838 0 Telefax:+49 (0) 6196 8838 111 ednet gmbh ednet ag Schweiz Zweigniederlassung Österreich Motorenstr. Rennweg 83 CH-8623 Wetzikon A-2345 Brunn am Gebirge Telefon:+41 (0) 44 970 10 32...

Diese Anleitung auch für:

83168