Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Quick Guide
P. 2
Instructiegids
P. 6
Guide rapide
P. 10
Kurzanleitung
P. 14
Pad placement chart | Plaatsing lichaamspads | Placement des patchs
P. 30
Platzierungen der Pads | Esquema de colocación de electrodos
Tabella posizionamento elettrodi | Pudeplaceringsoversigt | Schemat
rozmieszczania elektrod
Guía rápida
P. 18
Guida rapida
P. 22
Skrocona instrukcja
Str. 26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DR-HO'S circulation promoten

  • Seite 1 Quick Guide P. 2 Instructiegids Guía rápida P. 6 P. 18 Guida rapida Guide rapide P. 22 P. 10 Skrocona instrukcja Kurzanleitung Str. 26 P. 14 Pad placement chart | Plaatsing lichaamspads | Placement des patchs P. 30 Platzierungen der Pads | Esquema de colocación de electrodos Tabella posizionamento elettrodi | Pudeplaceringsoversigt | Schemat rozmieszczania elektrod...
  • Seite 2 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Pain Therapy Device Intensity switch This device is central to DR- Increase or decrease the HO’S Circulation Promoter. intensity of the intended You can use it in combination treatment by turning the wheel with the foot base or with the using your index finger.
  • Seite 3 Body pads Portable foot pads Insert 2 AAA batteries. WARNINGS: It is best to use alkaline • Do NOT use the large and small batteries. Please refer to the Each of the right-angle format body pads as portable foot overview for instructions plugs are attached to relieve pads.
  • Seite 4 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Bedieningsconsole Intensiteitsschakelaar Dit apparaat vormt het hart van Verhoog of verlaag de DR-HO’S Circulation Promoter. U intensiteit van de beoogde kunt het gebruiken in combinatie behandeling door met uw met de voetenbasis of met wijsvinger aan het wieltje te de losse sets elektrodepads.
  • Seite 5 Body pads Voetenpads voor onderweg Plaats 2 AAA-batterijen. LET OP: U kunt het beste alkaline- • De groot- en kleinformaat batterijen gebruiken. Zie het overzicht voor de De haakse stekkers zijn lichaamspads kunt u níet als plaatsing van de groot- elk bevestigd aan een voetenpads gebruiken.
  • Seite 6 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Boîtier de programmation Régulateur d’intensité Cet appareil constitue le cœur Vous pouvez augmenter de l’électrostimulateur DR- ou réduire l’intensité du HO’S Circulation Promoter. On traitement en tournant la peut l’utiliser avec la base de molette à...
  • Seite 7 Patchs pour le corps Semelles de voyage Mettre les 2 batteries ATTENTION : AAA en place. Le mieux • N’utilisez pas les patchs pour le est d’utiliser des piles Consultez l’aperçu des Chacune des fiches en corps pour la podostimulation. alcalines.
  • Seite 8 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Schmerztherapiegerät Intensitätsregler Dieses Gerät ist das Herzstück Erhöhen oder verringern von DR-HO’S Circulation Sie die Intensität der Promoter. Verwenden Sie gewünschten Behandlung, den Schmerztherapiegerät indem Sie mit dem Zeigefinger in Kombination mit der an dem Rad drehen. Fußbasis oder den separaten Elektrodenpad-Sätzen.
  • Seite 9 Körperpads Fußpads für Unterwegs Legen Sie zwei Batterien ACHTUNG: des Typs AAA ein. Am • Die groß- und kleinformatigen besten eignen sich Der Übersicht können Die abgewinkelten Körperpads dürfen nicht als Fußpads Alkalibatterien. Sie entnehmen, wie Stecker sind bei Lieferung verwendet werden.
  • Seite 10 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Dispositivo de terapia del dolor Interruptor de intensidad Este dispositivo es el elemento Permite aumentar o disminuir central de DR-HO’S Circulation la intensidad del tratamiento Promoter. Puede utilizarlo en deseado girando la rueda con combinación con la base de el dedo índice.
  • Seite 11 Parches corporales Plantillas portátiles Introduzca 2 pilas AAA. ADVERTENCIAS: Recomendamos utilizar • NO utilice los parches corporales de pilas alcalinas. En la página 26, podrá En el momento de la tamaños grande y pequeño como encontrar instrucciones entrega, cada uno de los plantillas portátiles de masaje de sobre el modo de colocar conectores en ángulo...
  • Seite 12 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Dispositivo analgesico Regolatore di intensità Questo dispositivo è Permette di aumentare fondamentale per lo stimolatore e ridurre l’intensità del circolatorio DR-HO. Lo si può trattamento previsto girando la usare con la base podalica rotella con l’indice. o con i singoli set di elettrodi adesivi.
  • Seite 13 Elettrodi Plantari portatili Inserire 2 batterie AAA. Si AVVERTENZE: consiglia di usare batterie • NON utilizzare gli elettrodi, grandi o alcaline. Seguire attentamente Al momento della piccoli che siano, come plantari. queste istruzioni a pagina consegna ogni spinotto • 26 per posizionare gli a L è...
  • Seite 14 DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER DR-HO’S CIRCULATION PROMOTER Pain Therapy Urządzenie Gałka do wyboru intensywności Podłącz elektrody lub podstawę Użyj gałki, aby ustawić na stopy. intensywśnoć. Przycisk wyboru czasu ŁAGODZI BÓL ODPRĘŻA MIĘŚNIE POPRAWIA Wybierz po jakim czasie urządzenie ma się wylączyć KRĄŻENIE automatycznie: 10, 20 lub 40 min..
  • Seite 15 Elektrody Zapasowe podkładki Do urządzenia włóż 2 OSTRZEŻENIA: pod stopy baterie alkaliczne AAA. • NIE używaj dużych i małych Przyklej 2 elektrody na podkładek na ciało jako przenośnych miejsce, które chcesz Elektrody są dostarczane podkładek pod stopy. stymulować. razem z kablami. Włóż •...
  • Seite 16 PAD PLACEMENT CHART Neck and Nek en Nuque et Hals und shoulders schouders épaules Schultern Elbows and Elleboog en Coude et Ellbogen und forearms onderarm avant-bras Unterarm Shoulders Schouders Épaules Schultern Wrists Polsen Poignets Handgelenke Hands Handen Mains Hände Hips Heupen Hanches Hüften...
  • Seite 17 www.drhonow.eu Pain relief from head to toe. Alivio del dolor de la cabeza a los pies. WARNING: DR-HO’S equipment is not intended to diagnose, treat or cure any disease or condition. If you experience pain or ADVERTENCIA: Los equipos de DR-HO’S no se han concebido health issues, always consult your doctor for the right diagnosis como sistemas de diagnóstico, tratamiento ni cura de ningún tipo and treatment.