Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Stove fan
Kaminfläkt / Ovnsvifte /
Kaminventilator / Kamiinapuhallin
HEAT POWERED
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 906512390201

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA 906512390201

  • Seite 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Stove fan Kaminfläkt / Ovnsvifte / Kaminventilator / Kamiinapuhallin HEAT POWERED Item no. 906512390201...
  • Seite 2 Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Takk for at du valgte å kjøpe...
  • Seite 3 Fan blade / Fläktblad / Vifteblader / Ventilatorflügel / Puhaltimen lavat Handle / Handtag / Håndtak / Griff / Kahva Fan motor / Fläktmotor / Viftemotor / Ventilatormotor / Puhallinmoottori Heat sensor / Värmesensor / Varmesensor / Thermosensor / Lämpöanturi SPECIFICATIONS SPECIFIKATIONER / SPESIFIKASJONER / PRODUKTBESCHREIBUNG / TEKNISET TIEDOT...
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using. • Operation above 345 ºC can damage the fan its power generating elements. Remove the fan from the oven if the temperature exceeds 345 ºC. • Do not touch the heated fan or use gloves or the handle provided, and never place it on an unprotected surface.
  • Seite 5 The stove fan evenly distributes the hot air rising upwards and effectively heats the room without power or battery, the drive is generated by the heat of the stove only. This ensures a pleasant and cozy warmth throughout the room, not just next to the stove.
  • Seite 6 SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs alla instruktioner före användning. • Vid temperaturer över 345 °C kan fläkten och dess ström- genererande element ta skada. Ta bort fläkten från kaminen om temperaturen överskrider 345 °C. • Vidrör inte fläkten när den är varm, inte heller med handskar eller via handtaget, och ställ den aldrig på...
  • Seite 7 ANVÄNDNING Kaminfläkten fördelar den heta luften som stiger uppåt och värmer effektivt upp rummet utan ström eller batteri. Drivkraften genereras enbart av värmen från kaminen. Detta ger en behaglig och trivsam värme i hela rummet, inte bara bredvid spisen. Ett element tillverkat av två metaller i fläktens fot gör att kanten höjs något när maxtemperaturen nås och minskar därmed kontakt med ytan.
  • Seite 8 SIKKERHETSANVISNINGER • Les alle instruksjonene før bruk. • Bruk ved over 345 °C kan skade viften og de strømgenererende elementene. Ta viften bort fra ovnen hvis temperaturen overstiger 345 °C. • Ikke ta på den varme viften. Bruk hansker eller håndtaket som følger med.
  • Seite 9 BRUK Ovnsviften fordeler den oppadstigende varme luften jevnt, slik at den effektivt varmer opp rommet uten strøm eller batteri. Viften drives kun av varmen som ovnen genererer. Dette sikrer en god og behagelig varme i hele rommet, ikke bare rett ved siden av ovnen.
  • Seite 10 SICHERHEITSHINWEISE • Lies die gesamte Gebrauchsanweisung durch. • Ein Betrieb über 345 ºC kann den Ventilator und seine strom- erzeugenden Teile beschädigen. Entferne den Ventilator vom Kamin, wenn die Temperatur 345 °C überschreitet. • Den erhitzten Ventilator nicht berühren, keine Handschuhe oder den mitgelieferten Griff verwenden und ihn niemals auf eine ungeschützte Oberfläche stellen.
  • Seite 11 GEBRAUCH Der Kaminventilator verteilt die nach oben aufsteigende Heißluft gleichmäßig und erwärmt den Raum effektiv ohne Strom und Batterie, der Antrieb wird nur durch die Wärme des Ofens erzeugt. Dies sorgt für eine angenehme und behagliche Wärme im ganzen Raum, nicht nur neben dem Kamin. Ein Bauteil aus zwei Metallen im Fuß...
  • Seite 12 TURVALLISUUSOHJEET • Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. • Käyttö yli 345 °C:ssa voi vahingoittaa puhallinta ja sen virtaa tuottavia elementtejä. Poista puhallin uunista, jos lämpötila on yli 345 °C. • Älä kosketa lämmitettyä puhallinta paljain käsin. Käytä käsineitä tai mukana toimitettua kahvaa, äläkä koskaan sijoita puhallinta suojaamattomalle pinnalle.
  • Seite 13 KÄYTTÖ Kamiinapuhallin jakaa ylöspäin nousevan kuuman ilman tasaisesti ja lämmittää huoneen tehokkaasti ilman sähköä tai akkua. Käyttövoima syntyy pelkästään kamiinan tai takan lämmöstä. Tämä takaa miellyttävän ja kodikkaan lämmön koko huoneessa, ei vain kamiinan tai takan vieressä. Kahdesta metallista valmistettu elementti puhaltimen jalassa varmistaa, että kun suurin sallittu käyttölämpötila on saavutettu, reuna nousee hieman, mikä...
  • Seite 14 NOTES / ANTECKNINGAR / NOTATER / NOTIZEN / MUISTIINPANOJA...
  • Seite 16 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...