PL Dziękujemy za zakup produktu marki PCCM. Mamy nadzieję, iż nasz produkt spełni Wasze oczekiwania.
Prosimy przeczytać instrukcję przed pierwszym zamontowaniem i użyciem sprzętu.
GB Thank you for choosing a PCCM product. We hope that you will enjoy your new equipment. Please read these
instructions before you use the equipment for the first time.
DE
Vielen Dank für den Kauf eines PCCM Produkt. Wir hoffen, dass unser Produkt Ihren Erwartungenentsprechen.
Bitte lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
PL
UWAGA !! Koniecznie przeczytaj !!
1. Adapter ten odczytuje i konwertuje dane z magistrali CAN pojazdu. Nie gwarantujemy iż wysyłane dane na
magistralę CAN BUS nie spowodują zakłóceń innych urządzeń elektronicznych w pojeździe. Jeśli montujesz
dodatkowe urządzenia, zawsze przestrzegaj instrukcji montażu i warunków gwarancji producenta pojazdu –
inaczej grozi Ci utrata gwarancji.
2. Montaż i podłączenie powinno być wykonane przez odpowiednio wyszkolony personel.
3. Kable powinny być ułożone tak, aby nie zostały ściśnięte ani nacięte przez ostre metalowe elementy. Nie instaluj
urządzenia w wilgotnych lub zakurzonych miejscach.
4. Nie otwieraj ani nie modyfikuj urządzenia. Montuj i używaj tylko w pojazdach z instalacją 12V. Sprawdź zawsze
czy bezpiecznik ma prawidłową wartość. Upewnij się, że połączenia są zrealizowane prawidłowo.
5. Za uszkodzenia spowodowane złą instalacją lub błędami w połączeniach elektrycznych lub inne szkody wynikłe
po montażu adaptera producent nie ponosi odpowiedzialności.
Pamiętaj, że przepisy ruchu drogowego zabraniają oglądania telewizji podczas jazdy samochodem.
GB
ATTENTION !! Read this necessary !!
1. This interface reads and converts data signals from the CAN protocol of a car. Cannot guarantee that
picking off data from the CAN BUS system may not influence other electronic units or system in the car. If
you install electronic units in cars, please always pay attention to the installation - guides and the warranty
– regulations of the car producer because otherwise the warranty will be lost.
2. Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed personnel.
3. Place the cables in such a way to avoid that they get folded or compressed by sharp metal pieces. Do not
install in humid or dusty locations.
4. Do NOT open or modify the appliance. Use the product only on vehicles having a 12V-battery. Make sure the
connections are carried out correctly.
5. For damage caused by poor installation or errors in the connections electrical or other damage caused by
the mounting adapter manufacturer shall not be liability.
Remember that Traffic Security Rules DO NOT allow watching TV while driving the car.
DE ACHTUNG !! Bitte lesen !!
1. Der Adapter liest und wertet die Daten vom CAN BUS aus. Wir garantieren nicht für anfallende Störungen,
wie z. B. defekte Elektroteile, die durch dien verschickten Daten hervorgerufen werden. Beim installieren
von externen Geräten, folgen Sie bitte immer der Montageanleitung vom Hersteller und deren
Garantiebedingung. Bei Verstoß erlischt die Garantie vorzeitig.
2. Installation und Verbindungen müssen vom gut informierten Fachmann vorgenommen werden.
3. Kabel fernhalten von scharfkantigen Metall-Teilen, um ihr Verknicken oder Abtrennen zu vermeiden.Nicht
an feuchten oder staubigen Montagestellen installieren.
4. Das Gerät niemals auseinander nehmen oder Änderungen vornehmen. Das Produkt nur auf Fahrzeugen
verwenden, die über eine 12V-Batterie verfügen. Elektro-Verbindungen korrekt vornehmen und kontrollieren.
5. Für Schäden, die durch schlechte Montage oder Fehler in den Verbindungen verursacht elektrische oder
sonstige Schäden, die durch die Installation des Adapter-Herstellers entstehen, ist nicht Verantwortung.
Das Verkehrsschutzgesetz verbietet das Fernsehen am Steuer.
2