Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gaggenau
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung
WM260163
Waschmaschine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau WM260163

  • Seite 1 Gaggenau de Gebrauchs- und Aufstellanleitung WM260163 Waschmaschine...
  • Seite 2 Nicht beachten kann zum Tod oder Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. zu Verletzungen führen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung! Marke Gaggenau gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Dieses Signalwort weist auf eine Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion möglicherweise gefährliche Situation und einwandfreien Zustand geprüft.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Waschmittel ....29 Gebrauch .
  • Seite 4 Programmende bei Spülstopp ..45 Störungen, was tun? ..64 Programmende ....45 Notentriegelung ....64 Wäsche entnehmen/ Hinweise im Anzeigefeld .
  • Seite 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich zum ■ B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h . Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Sicherheitshinweise ■ Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Die folgenden Aufsicht ausführen. S i c h e r h e i t s h i n w e i s e . Sicherheitshinweise und Halten Sie Kinder unter 3 Warnungen sollen Sie und Ihr ■...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Die Netzspannung an Ihrer Warnung ■ Steckdose und die Vergiftungssgefahr! Spannungsangabe am Gerät Wasch- und Pflegemittel (Geräteschild) müssen können bei Verzehr zu übereinstimmen. Die Vergiftungen führen. Anschlusswerte sowie Holen Sie bei versehentlichem erforderliche Sicherung sind Verschlucken ärztlichen Rat auf dem Geräteschild ein.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Beim Verwenden eines Warnung ■ Fehlerstrom-Schutzschalters Verletzungsgefahr/Sach- und darf nur ein Typ mit dem Geräteschaden! Zeichen z eingesetzt Das Gerät kann während des ■ werden. Nur dieses Zeichen Betriebs vibrieren oder sich garantiert die Erfüllung der bewegen und zu heute gültigen Vorschriften.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Durch unsachgemäße Das Gerät ist für den ■ ■ Verlegung der Schlauch- und Transport mit Netzleitungen besteht Transportsicherungen Stolper- und gesichert. Nicht entfernte Verletzungsgefahr. Transportsicherungen Schläuche und Leitungen so können das Gerät beim verlegen, dass keine Betrieb beschädigen. Stolpergefahr besteht. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Achtung!
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Verletzungsgefahr! Augen-/Hautreizungen! Beim Aufstützen/Aufsetzen Beim Öffnen der ■ auf die geöffnete Tür kann Waschmittelschublade während das Gerät kippen und des Betriebs kann Wasch-/ Verletzungen verursachen. Pflegemittel rausspritzen. Stützen Sie sich nicht auf die Spülen Sie bei Kontakt mit geöffnete Gerätetür.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Reinigung/Wartung Warnung Vergiftungssgefahr! Warnung Durch lösungsmittelhaltige Lebensgefahr! Reinigungsmittel, z.B. Das Gerät wird mit Waschbenzin, können giftige elektrischem Strom betrieben. Dämpfe entstehen. Bei Kontakt mit Verwenden Sie keine spannungsführenden Teilen lösungsmittelhaltigen besteht Stromschlaggefahr. Reinigungsmittel. Beachten Sie deshalb: Warnung Schalten Sie das Gerät aus. Stromschlaggefahr/Sach- und ■...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Achtung! Sach- und Geräteschaden Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb: Bringen Sie diese Mittel nicht ■ mit den Oberflächen des Geräts in Berührung. Reinigen Sie das Gerät nur ■...
  • Seite 13 Umweltschutz Hinweise für den Energie- und ■ Umweltschutz Wasserverbrauch: ~ Seite 26 Die Anzeigen geben Auskunft über Verpackung/Altgerät die relative Höhe des Energie- bzw. U m w e l t s c h u t z . Wasserverbrauchs in den gewählten Verpackung umweltgerecht Programmen.
  • Seite 14 Aufstellen und anschließen ( Netzleitung Aufstellen und 0 Beutel: anschließen Gebrauchs- und ■ Aufstellanleitung Lieferumfang Kundendienststellenverzeichnis* ■ A u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n . Garantie* ■...
  • Seite 15 Aufstellen und anschließen Sicherheitshinweise Aufstellfläche Standfestigkeit ist wichtig, Warnung Hinweis: . damit die Waschmaschine nicht Verletzungsgefahr! wandert! Die Waschmaschine hat ein hohes ■ Die Aufstellfläche muss fest und Gewicht. ■ eben sein. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Nicht geeignet sind weiche Böden/ Transport der Waschmaschine.
  • Seite 16 Aufstellen und anschließen Unter-/Einbau des Gerätes in Schläuche aus den Halterungen nehmen. eine Küchenzeile Warnung Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Entfernen Sie nicht die Geräte- Abdeckplatte. Alle 4 Transportsicherungs- Hinweise schrauben mit einem Nischenbreite von 60 cm ■...
  • Seite 17 Aufstellen und anschließen Schlauch- und Leitungslängen Linksseitiger Anschluss ■ Rechtsseitiger Anschluss ■ Beim Fachhändler/Kundendienst Tipp: . sind erhältlich: eine Verlängerung für den Aquastop- ■ bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 ein längerer Zulaufschlauch ■...
  • Seite 18 Aufstellen und anschließen Wasserzulauf Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min. Warnung Bei höherem Wasserdruck ein Lebensgefahr! Druckminderventil vorschalten. Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Anschluss Tauchen Sie das Aquastop- Schließen Sie den Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn ein elektrisches Ventil).
  • Seite 19 Aufstellen und anschließen Wasserablauf Anschluss Ablauf in ein Waschbecken Warnung ■ Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Ablauf in einen Siphon ■...
  • Seite 20 Aufstellen und anschließen Ausrichten Hinweise Netzspannung und ■ Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Spannungsangabe an der Wasserwaage aus. Waschmaschine (Geräteschild) übereinstimmen. Starke Geräuschbildung, Vibrationen Anschlusswert sowie erforderliche und “Wandern“ können Folge einer Sicherung sind auf dem nicht korrekten Ausrichtung sein! Geräteschild angegeben.
  • Seite 21 Aufstellen und anschließen Vor dem 1. Waschen Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste Mal ohne Wäsche waschen. Hinweise Waschmaschine muss sachgemäß ■ aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 14 Nehmen Sie eine beschädigte ■...
  • Seite 22 Aufstellen und anschließen Transportieren z.B. bei Umzug Achtung! Geräteschaden durch auslaufendes Waschmittel/Weichspüler aus den Dosierbehältern Auslaufendes Waschmittel/Weichspüler Vor erneuter Inbetriebnahme: kann die Funktion des Gerätes Hinweise beeinträchtigen z.B. Elektronikschäden. unbedingt Transportsicherungen Vor dem Transport des Gerätes die ■ entfernen! Dosierbehälter entleeren. Um zu verhindern, dass beim ■...
  • Seite 23 Das Wichtigste in Kürze Das Wichtigste in Kürze D a s W i c h t i g s t e i n K ü r z e . Netzstecker Einfüllfenster öffnen. Wäsche sortieren. Zum Einschalten einstecken. Taste # drücken. Wasserhahn öffnen.
  • Seite 24 Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen Waschmaschine G e r ä t k e n n e n l e r n e n . Service-Klappe Waschmittelschublade mit Leuchtanzeigen für die i-DOS- Behälter am Schubladengriff ~ Seite 46 Bedien-/Anzeigefeld Einfüllfenster mit Fenstergriff 9S Einfüllfenster öffnen 9T Einfüllfenster schließen...
  • Seite 25 Gerät kennen lernen Bedienfeld Tasten Geräteeinstellungen Hauptschalter (t 3 sec.) zum Ändern der zum Ein/Aus-Schalten des Geräteeinstellungen z.B. Gerätes: Taste # drücken. Tastensignale, Programmwähler eine Übersicht aller wählbaren zum Wählen eines Programms. Geräteeinstellungen Drehen des Programmwählers ~ Seite 27, in beide Richtungen möglich. Tasten Kindersicherung Programmübersicht ~ Seite 30 (¯...
  • Seite 26 Gerät kennen lernen Taste ˜ gibt das Gerät für den Fernstart des Programmes über die Home Connect App frei. Der Fernstart bleibt 24 Stunden nach Anwahl aktiv und deakti- viert sich danach automatisch, wenn Sie das Programm nicht über die Home Connect App gestartet haben.
  • Seite 27 Gerät kennen lernen Auswahl des Dosierbehälters und der Tasten Geräteeinstellungen (t 3 sec.) Dosierstärke über i-DOS-Taste gewählt Taste i-DOS wählen. und Geräteeinstellung ändern: z.B. Lautstärke Endesignal ~ Seite 57 Mit den Tasten unter den beiden linken Pfeilen gewünschten Dosierbehälter z.B. Mit den Tasten unter den beiden linken i-DOS iIw auswählen.
  • Seite 28 Wäsche Verschmutzung ■ Wäsche Waschen Sie Wäsche mit gleichem Verschmutzungsgrad zusammen. Wäsche vorbereiten Einige Beispiele für die W ä s c h e . Verschmutzungsgrade finden Sie Achtung! ~ Seite 29 Geräteschaden/Schaden an Textilien – leicht: nicht vorwaschen, ggf. Einstellung SpeedPerfect ( Fremdkörper (z.
  • Seite 29 Waschmittel Energie und Waschmittel Waschmittel sparen Richtige Waschmittelauswahl Sie können bei leicht und normal W a s c h m i t t e l . verschmutzter Wäsche Energie Für die richtige Waschmittelauswahl, (Reduzierung der Waschtemperatur) Temperatur und Wäschebehandlung ist und Waschmittel sparen: das Pflegekennzeichen ausschlaggebend.
  • Seite 30 Programmübersicht Programmübersicht Programme am Programmwähler P r o g r a m m ü b e r s i c h t . Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen Programmname max. Beladung Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es wählbare Temperatur; geeignet ist. (Ž...
  • Seite 31 Programmübersicht Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen Pflegeleicht max. 4 kg Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben Ž - 60 °C 0 - 1200** U/min ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $, Á Waschmittel è, Weichspüler è Schnell / Mix max. 4 kg gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik Ž...
  • Seite 32 Programmübersicht Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen Super 15/30 * max. 2/3,5 kg extra Kurz-Programm ca. 15/30 Minuten, geeignet für leicht Ž - 40 °C verschmutzte kleine Wäscheposten 0 - 1200** U/min Bei Einstellung SpeedPerfect ( (Ž) wird das Hinweis: . (, $, Á Programm Super 15 durchgeführt..
  • Seite 33 Programmübersicht Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen Hemden / Blusen max. 2 kg bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik Ž - 60 °C oder Mischgeweben 0 - 800** U/min Hinweise ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, Bei Einstellung Bügelleicht (p) werden Hemden/Blusen nur ■...
  • Seite 34 Programmübersicht Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen Spülen * Extraspülen mit Schleudern 0 - 1600** U/min Z, Ï, $, p Waschmittel -, Weichspüler è Schleudern * Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl 0 - 1600** U/min Waschmittel -, Weichspüler - Abpumpen * des Spülwassers z.B. nach Einstellung $ (Spülstopp = ohne Endschleudern) Waschmittel -, Weichspüler - Outdoor / Imprägnieren *...
  • Seite 35 Programmübersicht Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen Sport * max. 2 kg Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit Ž - 40 °C Hinweise 0 - 800** U/min Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden. ■ ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, Vor dem Waschen Waschmittelschublade (manuelle Kammer) ■...
  • Seite 36 Programmvoreinstellungen Fertig in-Zeit Programm- voreinstellungen Nach Programmwahl wird im Hauptmenü die Programmdauer Die Programmvoreinstellungen werden P r o g r a m m v o r e i n s t e l l u n g e n . nach Anwahl des Programms im angezeigt.
  • Seite 37 Programmvoreinstellungen i-DOS-Einstellungen i-DOS i für Weichspülmittel Dosierstärken Ihre Waschmaschine ist ausgerüstet mit einem intelligenten Dosiersystem für stark: besonders weiche Wäsche ª Flüssigwaschmittel und Weichspüler mittel: normal weiche Wäsche © (bzw. Waschmittel bei Einstellung leicht: wenig weiche Wäsche Behälterinhalt: Waschmittel ¨ ~ Seite 57) .
  • Seite 38 Zusätzliche Programmeinstellungen/Optionen Vorwäsche * Zusätzliche Pro- grammeinstellungen/ wählbare Einstellungen: Optionen an - aus (* je nach Modell) Für stark verschmutzte Wäsche. Die zur Verfügung stehenden Hinweise Z u s ä t z l i c h e P r o g r a m m e i n s t e l l u n g e n / O p t i o n e n . Einstellungen/Optionen sind abhängig Bei angewählter intelligenter ■...
  • Seite 39 Zusätzliche Programmeinstellungen/Optionen Wasser Plus * Nach ca. 10 Minuten Taste A wählen. Die Wäsche bleibt in der Einweichlauge liegen. Nach gewünschter Einweichzeit wählbare Einstellungen: erneut Taste A wählen, wenn an - aus Programm fortgesetzt werden soll Erhöhter Wasserstand, schonendere oder Programm ändern. Behandlung der Wäsche.
  • Seite 40 Zusätzliche Programmeinstellungen/Optionen Flecken * Die Behandlung zweier Flecken beispielhaft erklärt: Blut Insgesamt stehen 16 verschiedene Blut wird im kalten Wasser zunächst Fleckenarten zur Auswahl. “gelöst”, anschließend startet das gewählte Waschprogramm. wählbare Fleckenarten: Babynahrung • Blut Eipartikel werden beim Einweichen im Ç...
  • Seite 41 ändern und/oder zusätzliche Taste # drücken. Das Gerät ist Einstellungen wählen. eingeschaltet. Im Anzeigefeld erscheint das Programmvoreinstellungen Gaggenau-Logo und alle ändern Anzeigelampen leuchten. Sie können die Voreinstellungen für Anschließend wird immer das werkseitig diesen Waschgang nutzen oder ändern. voreingestellte Programm Baumwolle angezeigt.
  • Seite 42 Wäschestücke können zu erhalten. Unwuchten führen. Warten Sie mit dem Einlegen der Zusätzliche Programmeinstellungen/ ■ Wäsche bis das Gaggenau-Logo Optionen ~ Seite 38 nicht mehr angezeigt wird. Der Beladungsbildschirm erscheint ■ Wäsche in die Trommel legen beim Öffnen der Einfüllfensters oder beim Verändern der Wäschemenge.
  • Seite 43 Gerät bedienen Wasch- und Pflegemittel Programm-Einstellungen/-Optionen an, die während des Programmfortschritts dosieren und einfüllen geändert/hinzugefügt werden können. Die Waschmittel- und Weichspülmittel- Einige Programmablaufschritte Dosierung erfolgt in den meisten erklärt: Programmen ihrer Waschmaschine automatisch, ist in diesen Programmen Mengenautomatik aktiv ■ werkseitig voreingestellt und kann ~ Seite 58 geändert werden.
  • Seite 44 Gerät bedienen Kindersicherung Hinweise Lassen Sie beim Nachlegen das ■ (¯ 3 sec.) Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen - aus der Wäsche Sie können die Waschmaschine gegen austretendes Wasser könnte versehentliches Ändern der auslaufen. eingestellten Funktionen sichern. Bei hohem Wasserstand, hoher ■...
  • Seite 45 Gerät bedienen Programmende bei Spülstopp Gummimanschette trockenwischen. ■ Im Anzeigefeld erscheint: Hinweise Einfüllfenster und ■ Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann. Immer das Programmende ■ Setzen Sie das Programm fort, indem abwarten, da sonst das Gerät noch Sie: verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und Entriegelung Programm Schleudern (ggf.
  • Seite 46 Intelligentes Dosiersystem maschinenwaschbaren, farbigen Intelligentes Textilien aus Baumwolle und Synthetik. Dosiersystem Hinweise Nur selbstfließende flüssige Intelligentes Dosiersystem in ■ Produkte verwenden, deren Zugabe I n t e l l i g e n t e s D o s i e r s y s t e m . der Waschmittelschublade in eine Waschmittelschublade vom Hersteller empfohlen wird.
  • Seite 47 Intelligentes Dosiersystem Die vollständig eingeschobene Die Dosierstärke für Waschmittel w ist Waschmittelschublade wird bei auf leicht (leicht verschmutzte Wäsche) eingeschaltetem Gerät angezeigt durch: und für Weichspüler i auf mittel (normal weiche Wäsche) voreingestellt die zugehörige Leuchtanzeige am ■ und kann je Programm individuell Schubladengriff leuchtet bei verändert werden.
  • Seite 48 Intelligentes Dosiersystem Basisdosiermenge Stellen Sie die Basisdosiermenge für Waschmittel gemäß des Verpackungsetiketts Ihres Waschmittels Die Basisdosiermengen entsprechen: ein. Berücksichtigen Sie dabei Ihre Wasserhärte. bei Waschmittel - der ■ Herstellerempfehlung für normale Die Basisdosiermenge für Weichspüler Verschmutzung und der jeweils nach Ihrem Wunsch für die Weichheit vorhandenen Wasserhärte.
  • Seite 49 Intelligentes Dosiersystem Behälterinhalt für i-DOS iIw In Programmen ohne intelligente Dosierung oder auf Wunsch (dann Statt Weichspüler kann auch ein zweites intelligente Dosierung auf ö (aus) Flüssigwaschmittel im Behälter i-DOS stellen) erfolgt die Waschmittelzugabe iIw verwendet werden. manuell in Kammer v u. Hinweise Warnung Bei Umwahl des Behälterinhaltes...
  • Seite 50 Intelligentes Dosiersystem Waschmittel dosieren und einfüllen: Waschmittelschublade herausziehen. Dosieren in Kammer v u entsprechend: – Verschmutzung, – Wasserhärte (zu erfahren bei Ihrem Wasserversorgungs- unternehmen), – Wäschemenge, – Herstellerangaben. Waschmittelschublade schließen.
  • Seite 51 Home Connect Hinweise Home Connect Bitte beachten Sie die ■ Sicherheitshinweise in dieser Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein Gebrauchsanleitung und stellen Sie H o m e C o n n e c t . mobiles Endgerät fernsteuerbar. sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Über die Home Connect App können Gerät über die Home Connect App...
  • Seite 52 Home Connect Verbinden mit dem Heimnetzwerk und der Home Connect App Verbinden Sie Ihr Gerät einmalig automatisch oder manuell mit dem Heimnetzwerk. Hinweise Verfügt Ihr Heimnetzwerk-Router ■ WPS-Funktion innerhalb der über eine WPS Funktion können Sie nächsten 2 Minuten am Ihr Gerät automatisch mit Ihrem Heimnetzwerk-Router aktivieren.
  • Seite 53 Home Connect Das Gerät richtet jetzt ein eigenes Konnte keine Verbindung Hinweis: . WLAN Netzwerk mit dem hergestellt werden, kontrollieren Sie, ob Netzwerknamen (SSID) HomeConnect sich Ihr Gerät in der Reichweite des ein. Heimnetzwerkes befindet. Wiederholen Sie das manuelle Verbinden. Verbinden mit der Home Connect App Schritt 3 Ist Ihr Gerät mit dem Heimnetzwerk...
  • Seite 54 Home Connect Wi-Fi aktivieren/deaktivieren Netzwerkeinstellungen zurücksetzen Ist Ihr Gerät bereits mit dem Heimnetzwerk verbunden, können Sie Sie können alle Netzwerkeinstellungen Wi-Fi an Ihrem Gerät aktivieren oder zurücksetzen. deaktivieren. Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Home Connect Menü...
  • Seite 55 Home Connect Auf Energiemanagement drücken. Auf verbinden drücken.                   Das Aktualisieren der Hinweis: . Software kann mehrere Minuten dauern. Ihr Gerät versucht sich jetzt mit dem Schalten Sie das Gerät während der Smart Energy System (Energiemanager) Aktualisierung nicht aus.
  • Seite 56 Home Connect Im Display erscheint: Fertig in ca.. Das Hinweis zum Datenschutz Smart Energy System (Energiemanager) Mit der erstmaligen Verbindung Ihres hat einen Zeitpunkt festgelegt an dem Geräts mit einem an das Internet ihr Gerät starten darf. Das Programm angebundenen WLAN-Netzwerk endet nach der angegebenen Zeit.
  • Seite 57 Geräteeinstellungen Konformitätserklärung Info Trommelreinig. ■ ein - aus Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte Dieser Hinweis erinnert Sie daran, GmbH, dass sich das Gerät mit Home ein Programm zur Trommelreinigung Connect Funktionalität in durchzuführen. Übereinstimmung mit den Behälterinhalt: ■ grundlegenden Anforderungen und den i-DOS iIw Inhalt übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Seite 58 Sensorik Beladungssensor/-anzeige Sensorik Der Beladungssensor erkennt bei Mengenautomatik geöffnetem Einfüllfenster den Grad der S e n s o r i k . Beladung der Waschmaschine. Dies Je nach Textilart und Beladung passt wird angezeigt durch einen sich die Mengenautomatik den füllenden Balken im Anzeigefeld.
  • Seite 59 Reinigen und warten Maschinengehäuse/ Reinigen und warten Bedienfeld Warnung Reiben Sie das Gehäuse und R e i n i g e n u n d w a r t e n . ■ Lebensgefahr! Bedienfeld mit einem weichen Bei Kontakt mit spannungsführenden feuchten Lappen ab.
  • Seite 60 Reinigen und warten i-DOS-Waschmittelschublade Dosierbehälter/ Waschmittelschublade reinigen: und deren Gehäuse Zum Reinigen der entleerten Dosierbehälter ist die Dosierbehälter entleeren: Waschmittelschublade vollständig Die Dosierbehälter besitzen entnehmbar. Entleerungsöffnungen mit a) Dosierbehälter vor der Entnahme entnehmbaren Stopfen im vorderen entleeren. Bereich. Zum Entleeren der Schubladengriff erst nach Hinweis: .
  • Seite 61 Reinigen und warten – Hinteren Schubladenstecker vor Nässe, Waschmittel oder Weichspülerresten schützen, Außenflächen ggf. mit weichem, feuchten Lappen reinigen. Vor dem Einschieben trocknen. e) Schale und Deckel mit weichem, feuchten Lappen oder Handbrause reinigen. Innenfläche ebenfalls mit weichem, feuchten Lappen reinigen. f) Schale und Deckel abtrocknen und wieder zusammensetzen.
  • Seite 62 Reinigen und warten Laugenpumpe verstopft, Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff muss senkrecht Notentleerung stehen. Warnung Verbrühungsgefahr! Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Lassen Sie die Waschlauge abkühlen. Service-Klappe einsetzen, einrasten Wasserhahn schließen, damit kein und schließen.
  • Seite 63 Reinigen und warten Sieb im Wasserzulauf verstopft Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen: Wasserhahn schließen. Beliebiges Programm wählen (außer Spülen/Schleudern/Abpumpen). Taste A wählen. Programm ca. 40 Sekunden laufen lassen. Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet. Netzstecker ziehen. Dann Siebe reinigen: Schlauch vom Wasserhahn abnehmen.
  • Seite 64 Störungen, was tun? Störungen, was tun? Notentriegelung S t ö r u n g e n , w a s t u n ? . z.B. bei Stromausfall Das Programm läuft weiter, wenn die Netzversorgung wieder hergestellt ist. Soll die Wäsche dennoch entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden:...
  • Seite 65 Störungen, was tun? Hinweise im Anzeigefeld Anzeige Ursache/Abhilfe Behälter i-DOS iIw, w Minimalfüllstand in den i-DOS-Behältern unterschritten, Nachfüllen nachfüllen ~ Seite 46. i-DOS iIw, i-DOS w i-DOS iIw, i-DOS w auf aus stellen. Fehler; Kundendienst rufen. Gerät kann mit manueller Dosierung weiter betrieben i-DOS iIw, i-DOS w werden.
  • Seite 66 Störungen, was tun? Anzeige Ursache/Abhilfe Hinweis Dieser Hinweis erinnert Sie daran, das Programm Trommel reinigen 90 °C Trommelpflege: oder ein 60 °C-Programm zur Reinigung und Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durchführen. Hinweise Programm ohne Wäsche durchführen. ■ Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Zur ■...
  • Seite 67 Störungen, was tun? Störungen, was tun? Störungen Ursache/Abhilfe Wasser läuft aus. Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen. ■ Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen. ■ Kein Wassereinlauf. Taste A nicht gewählt? ■ Wasserhahn nicht geöffnet? ■ Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ■ Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt? ■...
  • Seite 68 Störungen, was tun? Störungen Ursache/Abhilfe Programmdauer länger Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges ■ als üblich. Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird ■ zugeschaltet. Programmdauer ändert Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess sich während des optimiert.
  • Seite 69 Kundendienst Störungen Ursache/Abhilfe Waschmittelrückstände Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche ■ auf der Wäsche. Rückstände. Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten. ■ Im Nachlegen-Zustand Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. ■ blinkt A sehr schnell Einfüllfenster sofort schließen. und ein Signal ertönt.
  • Seite 70 Verbrauchswerte Verbrauchswerte Energie- und Wasserverbrauch, Programmdauer und V e r b r a u c h s w e r t e . Restfeuchte der Hauptwaschprogramme (ungefähre Angaben) Programm Beladung Energieverbrauch* Wasserverb Programm rauch* dauer* Baumwolle 20 °C 9 kg 0,25 kWh 90 l 2 _ h...
  • Seite 71 Technische Daten Technische Daten Aquastop-Garantie Abmessungen: nur für Geräte mit Aquastop T e c h n i s c h e D a t e n . A q u a s t o p - G a r a n t i e . 850 x 600 x 590 mm Zusätzlich zu (Höhe x Breite x Tiefe)
  • Seite 72 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 089 20 355 366 0810 550 555 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis.