Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Marteau perforateur (Notice originale)
FR
Rotary Hammer (Original manual translation)
EN
Bohrhammer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Martillo perforador (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Martello(Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Martello (Tradução do livro de instruções original
PT
Boorhammer ( Vertaling van de originele instructies )
NL
 
EL
mlot udarowy pneumatyczny ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Iskuporakone ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Stöpborrmaskin ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Електро-пневматична пробивна машина ( Превод на оригиналната инструкция )
Borehammer ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Ciocan de demolare ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Отбойный молоток (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Delici çekiç ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Perforační kladivo ( Překlad z originálního návodu )
CS
Vŕtacie kladivo (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( פטיש מקב‬
HE
(
‫مطرقة ثاقبة‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Perforáló kalapács ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Udarno kladivo (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Plaktukas-perforatorius (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Perforators āmurs (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Puur-vasar (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
115366-3-Manual-F.indd 1
)
( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
)
MP50D
Professional Machine
23/07/14 11:43:56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS MP50D

  • Seite 1 Marteau perforateur (Notice originale) Rotary Hammer (Original manual translation) Bohrhammer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) MP50D Martillo perforador (Traduccion del manual de instrucciones originale) Martello(Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Martello (Tradução do livro de instruções original Boorhammer ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Seite 8 FIG. D © FAR GROUP EUROPE 115366-3-Manual-F.indd 8 23/07/14 11:44:03...
  • Seite 9 FIG. E © FAR GROUP EUROPE 115366-3-Manual-F.indd 9 23/07/14 11:44:05...
  • Seite 17 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B Ein/Ausschalter Drehrichtungsschalter Wahlschalter Bohren/Schlagbohren/Meißeln Spannfutter SDS Seitlicher Handgriff Inhalt der Verpackung FIG. C Zusammenbau der Maschine FIG. D Anbringen des seitlichen Handgriffs Anbringen des Tiefenanschlags Funktionen der Maschine FIG. E Ein- und Ausschalten Benutzung des Tiefenanschlags Ein-/Ausschrauben Benutzung des seitlichen Handgriffs...
  • Seite 18 Einstellungen der Maschine FIG. F Auswechseln der Verschleißteile FIG. G Bohrer, Meißel und Spannfutter Wartung und Empfehlungen zur Benutzung Die Benutzung angemessener und einwandfreier Zubehörteile ist Voraussetzung für ein einwandfreies Ergebnis Die Schlagbohrfunktion nicht beim Schrauben und Bohren in empfindlichem Werkstoff verwenden Immer einen Dübel verwenden, der für das Baumaterial und das zu befestigende Teil geeignet is...
  • Seite 69 MP 50D © FAR GROUP EUROPE 115366-3-Manual-F.indd 69 23/07/14 11:44:18...
  • Seite 72 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.

Inhaltsverzeichnis