Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
NGS WILD DUB 1
o cerca il tuo
prodotto tra le
migliori offerte di Diffusori Audio
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NGS WILD DUB ZERO

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per NGS WILD DUB 1 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Audio ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ...
  • Seite 2 USER’S MANUAL CONTROL BUTTONS TOP PANEL DESCRIPTION USB input Microphone input / Guitar input SD card input Microphone volume Control the microphone volume in all modes, from CV00 to CV16. In TWS mode, this function is not available. Volume +/– Control volume in all modes, from VL00 to VL32 Treble +/–...
  • Seite 3 ENGLISH Play / Pause BACK PANEL DESCRIPTION Under USB / SD modes, this button is play/pause AC IN In BT mode, tap to play / pause For connecting the AC cable to get power supply In TWS mode, press and hold to connect and disconnect AUX OUT the TWS (5 seconds) To connect more speakers togheter...
  • Seite 4 USER’S MANUAL USING THE REMOTE CONTROL Installing the batteries Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and insert 2xAAA size batteries ensuring correct polarity. Mute Press this button, sound off. Press again, sound on Previous Note: Please point at the LED screen when you are using the Under USB / SD / Bluetooth mode, press shortly for...
  • Seite 5 ENGLISH MODE Next Press shortly to skip to Wireless BT / AUX-IN / USB (with Under USB / SD / BT modes, press shortly for next song USB card plug in) / SD (with SD card plug in) mode VOICE In BT mode, press and hold to disconnect Bluetooth (3 Remove the original voice seconds)
  • Seite 6 B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. PC, mobile phone, MP3 and MP4, etc. C. Search for “NGS WILDDUB” and select it to pair (for Note: In AUX IN mode, the forward and rewind song functions first time pairing or pairing a new mobile device).
  • Seite 7 3. If the USB/SD card is plugged into the speaker for the first time, the system will automatically create a folder named C. Search your mobile device for NGS WILDDUB and it will RECORD to save recorded files (FAT32 USB file system is hook up.
  • Seite 8 USER’S MANUAL BATTERY MODE TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. Put the switch on the back to battery position. USB / SD / BT / AUX inputs 2. Switch on the speaker by pressing the STANDBY button. Microphone input Guitar input LED screen LED lights CHARGING THE BATTERY AUX output...
  • Seite 9 ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Seite 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR BOUTONS DE COMMANDE TOP PANEL DESCRIPTION Entrée USB Entrée du microphone / entrée guitare Entrée de carte SD Volume du microphone Contrôle le volume du microphone dans tous les modes, de CV00 à CV16. En mode TWS, cette fonction n’est pas disponible.
  • Seite 11 FRANÇAIS Lecture/Pause DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE En mode USB/SD, ce bouton est celui de lecture/pause AC IN En mode BT, appuyez brièvement pour lecture / pause Pour connecter le câble de courant alternatif pour En mode TWS, maintenez la touche enfoncée pour alimenter l’appareil connecter et déconnecter le TWS (5 secondes) AUX OUT...
  • Seite 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Installation des piles Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de la télécommande comme indiqué et insérer 2 piles AAA en s’assurant qu’elles soient dans le bon sens. Mute Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son. Appuyez à nouveau pour activer le son Remarque: Veuillez pointer sur l’écran LED lorsque vous Précédent...
  • Seite 13 FRANÇAIS MODE Suivante Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/ En mode USB/SD/BT, appuyez brièvement pour la AUX IN/USB (avec prise de la carte USB)/SD (avec prise chanson suivante VOIX de la carte SD) En mode BT, maintenez cette touche enfoncée pour Supprimer la voix d’origine déconnecter le Bluetooth (3 secondes) Cette fonctionnalité...
  • Seite 14 MP3 ou MP4, etc. téléphone mobile. Remarque: En mode AUX IN les fonctions avance rapide et C. Rechercher le “NGS WILDDUB” et le sélectionner pour rembobinage des chansons ne fonctionnent pas. Cela doit effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour être fait directement à...
  • Seite 15 B. Vous entendrez un bip sur les deux enceintes. USB / SD. C. Recherchez sur votre appareil mobile l’appareil « NGS 3. Si la clé USB / carte SD est branchée au haut-parleur pour WILDDUB » et celui-ci sera connecté.
  • Seite 16 MANUEL DE L’UTILISATEUR MODE BATTERIE SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 1. Placez l’interrupteur de la partie arrière en position Entrées USB/SD/BT/AUX batterie. Entrée microphone 2. Allumez le haut-parleur en appuyant sur le bouton Entrée pour guitare STANDBY. Écran LED Lumières LED Sortie AUX CHARGE DE LA BATTERIE Tension d’entrée : AC 100 V-240 V 50/60 Hz Gamme de fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz...
  • Seite 17 FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.
  • Seite 18 MANUAL DE USUARIO BOTONES DE CONTROL DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR Entrada USB Entrada de micrófono / entrada de guitarra Entrada de tarjeta SD Volumen del micrófono Controla el volumen del micrófono en todos los modos, desde CV00 hasta CV16. En modo TWS esta función no está...
  • Seite 19 ESPAÑOL Reprodución / Pausa DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO En los modos USB / SD, este es el botón de reprodución AC IN / pausa Para conectar el cable de CA para recibir alimentación En el modo BT, presione brevemente para reproducción eléctrica / pausa AUX OUT...
  • Seite 20 MANUAL DE USUARIO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA Colocar las pilas Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia como se indica e inserte 2 pilas de tamaño AAA asegurando la polaridad correcta. Silenciar Al pulsar este botón se silencia el dispositivo.
  • Seite 21 ESPAÑOL Modo Siguiente Presione brevemente para saltar a los modos Wireless En los modos USB / SD / BT, presione brevemente para BT / AUX-IN / USB (con tarjeta USB conectada) / SD (con pasar a la siguiente canción tarjeta SD conectada) En el modo BT, mantenga pulsado para desconectar el Elimina la voz original Bluetooth (3 segundos)
  • Seite 22 PC, un teléfono móvil, un reproductor de MP3 y de MP4, etc. C. Busque “NGS WILDDUB” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un Nota: En el modo AUX IN no funciona la función avanzar nuevo dispositivo).
  • Seite 23 MODE y seleccione el B. Oirá un “beep” en ambos altavoces. modo USB / SD. C. Busque en su dispositivo móvil el dispositivo “NGS 3. Si la tarjeta SD / USB está enchufada en el altavoz por WILDDUB” y quedará conectado.
  • Seite 24 MANUAL DE USUARIO MODO BATERÍA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Ponga el interruptor de la parte trasera en posición Entradas USB / SD / BT / AUX batería. Entrada de micrófono 2. Encienda el altavoz pulsando el botón STANDBY. Entrada de guitarra Pantalla LED Luces LED Salida AUX...
  • Seite 25 ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
  • Seite 26 GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERTASTEN BESCHREIBUNG DER OBERSEITE USB-Eingang Mikrofoneingang / Gitarreneingang SD-Karten-Eingang Mikrofonlautstärke Regelt die Mikrofonlautstärke in allen Modi von CV00 bis CV16. Im TWS-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar. Lautstärke +/– Regelt die Lautstärke in allen Modi von VL00 bis VL32 Höhen +/–...
  • Seite 27 DEUTSCH Wiedergabe/Pause BESCHREIBUNG DER RÜCKWAND Im USB / SD Modus ist diese Taste Play/Pause AC In Kurzer Druck im BT-Modus: Wiedergabe/Pause Für den Anschluss des AC-Kabels zur Langer Druck (5 Sekunden): Verbinden/Trennen im Spannungsversorgung TWS-Modus AUX OUT Im AUX-IN-Modus hat diese Taste keine Funktion Um weitere Lautsprecher anzuschließen Modus AUX-IN...
  • Seite 28 GEBRUIKERSHANDLEIDING VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung wie gezeigt, und legen Sie 2 AAA-Batterien richtig herum ein. Stumm Drücken Sie diese Taste, Ton aus. Erneut drücken, Ton ein Zurück Hinweis: Bei Verwendung der Fernbedienung bitte auf den Drücken Sie im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz auf die LED-Bildschirm richten Taste, um zur vorherigen Tonquelle zu gelangen.
  • Seite 29 DEUTSCH MODUS Weiter Drücken Sie kurz, um zu den Modi Wireless BT / Im USB-/SD-/BT-Modus, drücken Sie kurz für den AUX-IN / USB (mit USB-Kartenstecker) / SD (mit SD- nächsten Song. STIMME Kartenstecker) zu wechseln Langer Druck (3 Sekunden) im BT-Modus: Trennen der Entfernen der Originalstimme Bluetooth-Verbindung Diese Funktion ist im AUX-Modus deaktiviert...
  • Seite 30 B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Dateien von anderen Multimedia Quellen wie der PC, ein Handy, ein MP3 oder MP4 Spieler, etc. wiedergeben kann. C. “NGS WILDDUB” suchen und wählen um die Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal Anmerkung: Im AUX IN-Modus funktioniert das Vor- und oder um ein neues Gerät anzuschliessen).
  • Seite 31 B. Auf beiden Lautsprechern ertönt ein Signalton. 3. Wenn die USB/SD-Karte zum ersten Mal in den Lautsprecher gesteckt wird, erstellt das System automatisch einen Ordner C. Suchen Sie in Ihrem Mobilgerät das Gerät „NGS WILDDUB“ namens RECORD, um aufgezeichnete Dateien zu speichern und verbinden Sie es.
  • Seite 32 GEBRUIKERSHANDLEIDING AKKU-BETRIEB TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1. Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Gerätes auf USB-/SD-/BT-/AUX-Eingänge die Position Akku. Mikrofon-Eingang 2. Schalten Sie den Lautsprecher durch Drücken des Gitarreneingang Schalters STANDBY ein. LED-Bildschirm LED-Leuchten AUX-Ausgang Eingangsspannung: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz Frequenzbereich: 20 Hz ~ 20 kHz AKKU AUFLADEN WILDDUB1...
  • Seite 33 DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
  • Seite 34 INSTRUZIONI D’USO TASTI DI CONTROLLO DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE Ingresso USB Ingresso del microfono / Ingresso chitarra Ingresso scheda SD Volume del microfono Controlla il volume del microfono in tutte le modalità, da CV00 a CV16. Nella modalità TWS questa funzione non è disponibile.
  • Seite 35 ITALIANO Play / Pause DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE In modalità USB / SD, questo pulsante è play/pausa AC IN In modalità BT, pressione breve per riprodurre/mettere Per il collegamento del cavo AC per ottenere in pausa l’alimentazione elettrica In modalità TWS, pressione lunga per connettere e AUX OUT disconnettere il TWS (5 secondi) Per collegare più...
  • Seite 36 INSTRUZIONI D’USO UTILIZZO DEL TELECOMANDO Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando, come mostrato, ed inserire pile di tipo 2xAAA, assicurandosi della corretta posizione della polarità. Mute Premi questo pulsante, suono disattivato. Premi di nuovo, suono attivato Nota: Si prega puntare lo schermo a LED quando si utilizza Previous il telecomando...
  • Seite 37 ITALIANO MODE Next Premere brevemente per passare alle modalità Wireless In modalità USB / SD / BT, premere leggermente per la BT / AUX-IN / USB (con scheda USB inserita) / SD (con canzone successiva. VOICE scheda SD inserita) In modalità BT, tenere premuto per disconnettere il Rimuovere la voce originale Bluetooth (3 secondi) Questa funzione è...
  • Seite 38 PC, un telefono cellulare, un lettore MP3 o B. Accendere adesso la funzione Bluetooth del suo telefonino. MP4, ecc. C. Cercare “NGS WILDDUB” e selezionarlo per realizzare Nota: Con la modalità AUX IN non è possibile riavvolgere o l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un avanzare le canzoni.
  • Seite 39 B. Si sente un segnale acustico su entrambi gli altoparlanti. 3. Se la scheda USB / SD è inserita nell’altoparlante per C. Cerca nel tuo dispositivo mobile il dispositivo “NGS la prima volta, il sistema creerà automaticamente una WILDDUB” e selezionalo per abbinarlo.
  • Seite 40 INSTRUZIONI D’USO MODALITÀ BATTERIA SPECIFICHE TECNICHE 1. Posizionare l’interruttore della parte posteriore su Ingressi USB / SD / BT / AUX batteria. Ingresso microfono 2. Accendere l’altoparlante premendo il pulsante STANDBY. Ingresso per chitarra Schermo a LED Luci a LED Uscita AUX CARICARE LA BATTERIA Tensione d’ingresso: AC 100V-240V 50/60Hz...
  • Seite 41 ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
  • Seite 42 MANUAL DO UTILIZADOR BOTÕES DE CONTROLE DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR Entrada USB Entrada de microfone / Entrada de guitarra Entrada do cartão SD Volume do microfone Controle o volume do microfone em todos os modos, do CV00 ao CV16. No modo TWS, esta função não está disponível Volume +/–...
  • Seite 43 PORTUGUÊS Reprodução /Pausa DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO Nos modos USB/SD, este botão tem a função de AC IN reprodução/pausa Para ligar o fio de CA como fonte de alimentação No modo BT, prima brevemente para reproduzir/colocar AUX OUT em pausa Para ligar mais altifalantes em conjunto No modo TWS, mantenha premido para ligar e desligar o AUX-IN...
  • Seite 44 MANUAL DO UTILIZADOR USAR O CONTROLO REMOTO Instalação das pilhas Retire a tampa das pilhas na parte de trás do controlo remoto, conforme mostrado, e introduza 2 pilhas tamanho AAA, certificando-se da polaridade correta. Mute Premindo este botão, o som é desligado. Premindo novamente, o som é...
  • Seite 45 PORTUGUÊS MODE Seguinte Prima brevemente para passar aos modos Sem fio BT/ Nos modos USB/SD/BT, prima brevemente para passara AUX-IN/USB (com cartão USB inserido)/SD (com cartão à faixa seguinte VOICE SD inserido) No modo BT, mantenha premido para desligar o Remover a voz original Bluetooth (3 segundos) Este recurso está...
  • Seite 46 PC, um telemóvel, um reprodutor de MP3 e de MP4, etc. C. Procure “NGS WILDDUB” e selecione-o para realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar Nota: No modo AUX IN, a função “avançar e retroceder um novo dispositivo).
  • Seite 47 MODO e selecione o B. Ouvirá um bip em ambos os altifalantes. modo USB/SD. C. Procure o dispositivo «NGS WILDDUB» no seu dispositivo 3. Se o cartão SD/USB for ligado ao altifalante pela primeira móvel para o associar.
  • Seite 48 MANUAL DO UTILIZADOR MODO BATERIA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1. Coloque o interruptor da parte traseira na posição de Entradas USB / SD / BT / AUX bateria. Entrada de microfone 2. Ligue o altifalante pressionando o botão STANDBY. Entrada de guitarra Indicador LED Luzes LED Saída AUX...
  • Seite 49 PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
  • Seite 50 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZYCISKI STEROWANIA OPIS PANELU GÓRNEGO Wejście USB Wejście mikrofonu / Wejście gitarowe Wejście na kartę SD Głośność mikrofonu Reguluje głośność mikrofonu we wszystkich trybach, od CV00 do CV16. W trybie TWS ta funkcja nie jest dostępna Głośność +/– Reguluje głośność...
  • Seite 51 POLSKI Odtwórz / Wstrzymaj OPIS PANELU TYLNEGO W trybach USB / SD przycisk ten uruchamia odtwarzanie AC IN / pauzę Umożliwia podłączenie przewodu zasilania prądem W trybie BT naciśnij krótko, aby rozpocząć / wstrzymać przemiennym odtwarzanie AUX OUT W trybie TWS naciśnij i przytrzymaj, aby połączyć i Umożliwia podłączenie wielu głośników na raz rozłączyć...
  • Seite 52 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KORZYSTANIE Z PILOTA Instalacja baterii Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota jak na rysunku i włoż baterię typu 2xAAA zapewniając właściwą polaryzację. Wyciszenie dźwięku Po naciśnięciu przycisku dźwięk zostaje wyłączony. Ponowne naciśnięcie przycisku włącza dźwięk Uwaga: Podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania Poprzedni pilot należy wycelować...
  • Seite 53 POLSKI TRYB Następny Naciśnij krótko, aby przejść do trybu bezprzewodowego Naciśnij krótko w trybach USB / SD / BT, aby przejść do BT / AUX-IN / USB (z podłączoną kartą USB) / SD (z następnego utworu GŁOS podłączoną kartą SD) W trybie BT naciśnij i przytrzymaj, aby rozłączyć...
  • Seite 54 B. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. telefon komórkowy, odtwarzacz MP3 i MP4, etc. C. Wyszukaj “NGS WILDDUB” i wybierz to urządzenie w celu Uwaga: W trybie AUX IN nie działa funkcja przewijania sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu do przodu i do tyłu utworów.
  • Seite 55 MODE i wybierz tryb USB / SD. B. Usłyszysz sygnał dźwiękowy w obu głośnikach. 3. Jeśli karta USB / SD jest włożona do głośnika po raz C. Wyszukaj urządzenie „NGS WILDDUB”, a zostanie ono pierwszy, system automatycznie utworzy folder o nazwie podłączone.
  • Seite 56 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYB PRACY BATERII SPECYFIKACJA TECHNICZNA 1. Ustaw przełącznik z tyłu baterii. Wejścia USB / SD / BT / AUX 2. Włącz głośnik, naciskając przycisk STANDBY. Wejście mikrofonowe Wejście gitarowe Ekran LED Światła LED ŁADOWANIE BATERII Wyjście AUX Napięcie wejściowe: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz Zakres częstotliwości: 20 Hz ~ 20 kHz 1.
  • Seite 57 POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych władz i u sprzedawcy.
  • Seite 58 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSTOETSEN BESCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL USB-ingang Microfooningang / Gitaaraansluiting SD-kaartingang Microfoonvolume Regel het microfoonvolume in alle modi, van CV00 tot CV16. In de TWS-modus is deze functie niet beschikbaar Volume +/– Regel het volume in alle modi, van VL00 tot VL32 Hoge tonen +/–...
  • Seite 59 NEDERLANDS Afspelen / Pauze BESCHRIJVING ACHTERPANEEL Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB / AC IN SD-modi Om de AC-kabel aan te sluiten voor stroom In de BT-modus kort indrukken voor afspelen/pauze AUX OUT In de TWS-modus ingedrukt houden om TWS in en uit te Om meer luidsprekers met elkaar te verbinden schakelen (5 seconden) AUX-IN...
  • Seite 60 GEBRUIKSAANWIJZING DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN Plaatsen van de batterijen Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de afstandsbediening zoals afgebeeld en plaats 2 AAA- batterijen in de juiste richting. Mute Druk op deze knop, geluid uit. Druk opnieuw, geluid aan Vorige Opmerking: Richt de afstandsbediening op het LED-scherm Druk kort voor vorige geluidsbron in de USB / SD / Bluetooth-modus.
  • Seite 61 NEDERLANDS MODUS Volgende Druk kort op om over te schakelen naar Draadloze BT / Druk kort voor volgend nummer in USB / SD / BT-modi. AUX-IN / USB (met aansluiting voor USB-kaart) / SD (met STEM aansluiting voor SD-kaart) Verwijder de originele stem In de BT-modus ingedrukt houden om Bluetooth uit te Deze functie is uitgeschakeld in AUX-modus HERHAAL...
  • Seite 62 B. Schakel nu de Bluetooth op uw GSM in. van andere media bronnen zoals PC, GSM, MP3-speler en MP4, etc. C. Zoek naar “NGS WILDDUB” en selecteer voor het koppelen (voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen). Opmerking: In de AUX-IN-modus werken de functies snel...
  • Seite 63 B. U zult een piep vanuit beide luidsprekers horen. is aangesloten, zal het systeem automatisch een map met de naam RECORD creëren om opgenomen bestanden C. Zoek het apparaat “NGS WILDDUB” op uw mobiele (FAT32 USB-bestandssysteem wordt ondersteund) te telefoon en u wordt verbonden.
  • Seite 64 GEBRUIKSAANWIJZING BATTERIJMODUS TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. Zet de schakelaar aan de achterkant naar de batterijstand. USB / SD / BT / AUX-ingangen 2. Schakel de luidspreker in door op de STANDBY knop te Microfooningang drukken. Gitaaraansluiting Ledscherm Led-lichten AUX-uitgang OPLADEN VAN DE BATTERIJ Ingangsspanning: AC 100V-240V 50 / 60Hz Frequentiebereik: 20Hz ~ 20kHz WILDDUB1...
  • Seite 65 NEDERLANDS Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties. Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.
  • Seite 66 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ POPIS VRCHNÍHO PANELU Vstup USB Vstup pro mikrofon / Kytarový vstup Vstup SD karty Hlasitost mikrofonu Ovládání hlasitosti mikrofonu ve všech režimech, od CV00 po CV16. V režimu TWS tato funkce není k dispozici Hlasitost +/– Ovládejte hlasitost ve všech režimech, od VL00 do VL32 Výšky +/–...
  • Seite 67 ČEŠTINA Přehrát/Pozastavit POPIS ZADNÍHO PANELU V režimu USB / SD slouží toto tlačítko pro přehrávání/ AC IN pozastavení Pro připojení AC kabelu k napájení V režimu BT krátce stiskněte pro přehrávání / AUX OUT pozastavení Pro přípojení více reproduktorů V režimu TWS stiskněte a přidržte pro připojení a AUX IN odpojení...
  • Seite 68 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Vložte baterie Odstraňte kryt baterie na zadní straně dálkového ovládání, jak je ukázáno, a vložte 2 baterie typu AAA. Dbejte přitom na jejich správnou polaritu. Ztlumení Stisknutím tohoto tlačítko vypnete zvuk. Opětovným stisknutím zvuk zapnete Poznámka: Pokud používáte dálkový...
  • Seite 69 ČEŠTINA REŽIM Další Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátový režim V režimu USB / SD / BT krátce stiskněte pro další píseň BT / AUX IN / USB (s připojenou USB kartou) / SD (s HLAS připojenou SD kartou) Odstraňte původní hlas V režimu BT odpojte Bluetooth stisknutím a podržením Tato funkce je v režimu AUX vypnutá...
  • Seite 70 MP3 a MP4 přehrávače apod. C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDDUB“ a vyberte jej pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje). Poznámka: V režimu AUX IN nefunguje funkce rychlého Po připojení...
  • Seite 71 B. Z obou reproduktorů uslyšíte pípnutí. 3. Je-li SD karta / USB zapojeno do reproduktoru poprvé, systém automaticky vytvoří složku s názvem RECORD pro C. Vyhledejte ve svém mobilním zařízení „NGS WILDDUB“ a uložení nahraných souborů (podporuje systém složek zůstaňte připojeni.
  • Seite 72 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REŽIM BATERIE TECHNICKÉ SPECIFIKACE 1. Stiskněte knoflík do pozice zapnuto. Vstupy USB / SD / BT / AUX 2. Zapněte reproduktor pomocí tlačítka STANDBY. Vstup mikrofonu Kytarový vstup LED obrazovka LED světla NABÍJENÍ BATERIE Výstup AUX Vstupní napětí: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz Frekvenční...
  • Seite 73 ČEŠTINA Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních. Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady nebo na prodejce. (Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení)
  • Seite 74 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ POPIS VRCHNÉHO PANELU USB vstup Vstup pre mikrofón / Gitarový vstup Vstup SD karty Hlasitosť mikrofónu Ovládajte hlasitosť mikrofónu vo všetkých režimoch, od CV00 po CV16. V režime TWS táto funkcia nie je k dispozícii Hlasitosť +/– Ovládajte hlasitosť...
  • Seite 75 SLOVENČINA Prehrať / Pozastaviť POPIS SPODNÉHO PANELU V režimoch USB / SD je toto tlačidlo prehrať/pozastaviť AC IN V režime BT krátko stlačte pre prehrávanie / Na pripojenie AC kábla s cieľom získať zdroj energie pozastavenie AUX OUT V režime TWS stlačte a podržte na pripojenie a odpojenie Na prepojenie viacerých reproduktorov TWS (5 sekúnd).
  • Seite 76 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Inštalácia batérií Odstráňte kryt batérie zo zadnej časti diaľkového ovládača tak, ako je ukázané a vložte 2 batérie veľkosti AAA, pričom sa uistite, že majú správnu polaritu. Stlmiť zvuk Stlačte toto tlačidlo a vypnite zvuk. Opätovným stlačením zvuk zapnite Poznámka: Pri používaní...
  • Seite 77 SLOVENČINA REŽIM Ďalej Ak chcete prejsť na režim Wireless BT / AUX-IN / USB (s Ak chcete ďalšiu skladbu v režimoch USB / SD / BT, stlačte pripojenou USB kartou) / SD (s pripojenou SD kartou), krátko toto tlačidlo HLAS stlačte krátko toto tlačidlo V režime BT odpojte Bluetooth stlačením a podržaním Odstráňte pôvodný...
  • Seite 78 MP3 a MP4 atď. telefóne. Poznámka: V režime AUX IN nebude fungovať funkcia C. Vyhľadajte “NGS WILDDUB” a zvoľte ho na párovanie (pre previnutia skladby dopredu a späť. Musíte k nim pristúpiť párovanie po prvýkrát alebo párovanie nového mobilného priamo cez pomocné...
  • Seite 79 REŽIM a zvoľte režim USB/SD. B. Z oboch reproduktorov budete počuť pípnutie. 3. Ak je USB/SD karta pripojená k reproduktoru po prvýkrát, C. Na svojom mobilnom zariadení vyhľadajte zariadenie „NGS systém automaticky vytvorí priečinok s názvom NAHRÁVAŤ WILDDUB“ a to sa pripojí.
  • Seite 80 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA REŽIM BATÉRIE TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1. Zadný prepínač prepnite do polohy batéria. Vstupy USB / SD / BT / AUX 2. Reproduktor zapnite stlačením tlačidla STANDBY. Mikrofónový vstup Gitarový vstup LED obrazovka LED svetlá NABÍJANIE BATÉRIE Výstup AUX Vstupné napätie: AC 100V-240V 50/60Hz Frekvenčný...
  • Seite 81 SLOVENČINA Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že: Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných zariadeniach. Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu. (Smernica o likvidácii elektrických a elektronických zariadení)
  • Seite 82 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΤΟΥ ΕΠΆΝΩ ΠΆΝΕΛ Είσοδος USB Είσοδος μικροφώνου / Εισαγωγή κιθάρας Είσοδος κάρτας SD Ένταση ήχου μικροφώνου Ελέγξτε την ένταση του μικροφώνου σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας, από το CV00 έως το CV16. Στην κατάσταση λειτουργίας TWS, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη Ένταση...
  • Seite 83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Άναπαραγωγή / Παύση ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΠΙΣΩ ΠΆΝΕΛ Μέσω των λειτουργιών USB / SD, αυτό το πλήκτρο είναι για AC IN αναπαραγωγή / παύση Για παροχή τροφοδοσίας με τη σύνδεση του καλωδίου Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πιέστε με σύντομο πάτημα για εναλλασσόμενου...
  • Seite 84 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τοποθέτηση μπαταριών Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται, και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA εξασφαλίζοντας τη σωστή πολικότητα. Σίγαση Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο ήχος απενεργοποιείται. Πατώντας το και πάλι, ο ήχος επανέρχεται Σημείωση: Παρακαλούμε...
  • Seite 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ Στη συνέχεια Πατήστε σύντομα για να μεταβείτε σε ασύρματη λειτουργία Μέσω των λειτουργιών USB / SD / BT, πιέστε σύντομα για το BT / AUX-IN / USB (με υποδοχή κάρτας USB) / SD (με υποδοχή επόμενο τραγούδι. ΦΩΝΗ κάρτας...
  • Seite 86 B. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας τηλεφώνου. πολυμέσων, όπως PC, κινητό τηλέφωνο, MP3 και MP4 player, κλπ. Γ. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDDUB” και επιλέξτε το για να Σημείωση: Σε λειτουργία AUX IN λειτουργία δεν λειτουργεί η...
  • Seite 87 Β. Θα ακούσετε ένα μπιπ και στα δύο ηχεία. 3. Εάν το USB/κάρτα SD card συνδέεται στο ηχείο για πρώτη Γ. Αναζητήστε στο κινητό σας τηλέφωνο τη συσκευή “NGS φορά, το σύστημα θα δημιουργήσει αυτόματα ένα φάκελο με WILDDUB” και θα συνδεθείτε.
  • Seite 88 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ 1. Βάλτε τον διακόπτη στο πίσω μέρος στη θέση της μπαταρίας. Είσοδοι USB / SD / BT / AUX 2. Ενεργοποιήστε το ηχείο πατώντας το κουμπί STANDBY. Εισροή μικροφώνου Εισαγωγή κιθάρας Οθόνη LED Λυχνίες LED ΦΟΡΤΩΣΗ...
  • Seite 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση. (Οδηγία...
  • Seite 90 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ VEZÉRLŐ GOMBOK FELSŐ PANEL LEÍRÁSA USB bemenet Mikrofon bemenet / gitár bemenet SD kártya bemenet Mikrofon hangereje A mikrofon hangerejét minden üzemmódban vezérelheti, a CV00 és a CV16 között. TWS módban ez a funkció nem érhető el. Hangerőszabályozó +/– A hangerő...
  • Seite 91 MAGYAR Lejátszás / Szünet HÁTSÓ PANEL LEÍRÁSA USB / SD módokban ez a gomb lejátszás / szünet. AC BE BT módban érintse meg a gombot a lejátszáshoz / Az AC kábel csatlakoztatásához az áramellátás szüneteltetéshez érdekében TWS módban nyomja meg és tartsa lenyomva a TWS AUX KI csatlakoztatásához és leválasztásához (5 másodperc) További hangszóró...
  • Seite 92 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Az elemek behelyezése Távolítsa el az elemtartó fedelet a távirányító hátuljáról az ábra szerint, és helyezzen be 2xAAA méretű elemet a helyes polaritás érdekében. NÉMÍTÁS Nyomja meg ezt a gombot. Nyomja meg újra, hang be ELŐZŐ...
  • Seite 93 MAGYAR MÓD KÖVETKEZŐ Röviden megnyomva ugorjon a Wireless BT / AUX-IN USB / SD / BT módban nyomja meg röviden a következő / USB (USB-kártya csatlakozóval) / SD (SD-kártya dalhoz HANG csatlakozóval) módba. BT módban nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth Távolítsa el az eredeti hangot kapcsolat bontásához (3 másodperc) Ez a funkció...
  • Seite 94 B. Most kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth funkcióját. lejátszani az audiofájlokat multimédia forrásokból, például PC-ről, mobiltelefonról, MP3-ról és MP4-ről stb. C. Keressen rá az „NGS WILDDUB” kifejezésre, és válassza ki a párosításhoz (új mobileszköz párosításakor vagy Megjegyzés: AUX IN üzemmódban a zeneszámok előre párosításakor).
  • Seite 95 B. Mindkét hangszórón sípoló hangjelzés hallható. 3. Ha az USB / SD kártyát először csatlakoztatja a C. Keresse meg mobileszközén az NGS WILDDUB-t, és hangszóróhoz, a rendszer automatikusan létrehoz egy bekapcsolódik. RECORD nevű mappát a rögzített fájlok mentéséhez (a FAT32 USB fájlrendszer támogatott).
  • Seite 96 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ AKKUMLÁTOR MÓD MŰSZAKI ADATLAP 1. Helyezze a kapcsolót a hátulján elem helyzetbe. USB / SD / BT / AUX bemenetek 2. A STANDBY gomb megnyomásával kapcsolja be a Mikrofon bemenet hangszórót. Gitár bemenet LED képernyő LED világítás AUX kimenetet AKKUMLÁTOR TÖLTÉS Bemeneti feszültség: AC 100V-240V 50 / 60Hz Frekvenciatartomány: 20 Hz ~ 20 kHz...
  • Seite 97 MAGYAR Ha a jövőben bármikor el kell dobnia ezt a terméket, vegye figyelembe, hogy: Az elektromos hulladékokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Kérjük, hasznosítsa újra, ahol erre van kijelölt hely. Az újrahasznosítással kapcsolatban forduljon a helyi hatósághoz vagy a kereskedőhöz. (Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Seite 98 BRUKERVEILEDNING KONTROLLKNAPPER BESKRIVELSE AV TOPPANEL USB-inngang Mikrofoninngang / Gitarinngang SD-kortinngang Mikrofonvolum Kontroller mikrofonvolumet i alle moduser, fra CV00 til CV16. I TWS-modus er denne funksjonen ikke tilgjengelig. Volum +/– Kontroller volumet i alle moduser, fra VL00 til VL32 Diskant +/– Juster diskanten, fra –9 til 9 Bass +/–...
  • Seite 99 NORSK Spill/ Pause BESKRIVELSE AV BAKPANEL Under USB / SD-modus er denne knappen spill/pause AC IN I BT-modus trykker du på for spill/ pause For tilkobling av AC-kabelen for å få strømforsyning I TWS-modus, trykk og hold nede for å koble til og koble AUX OUT fra TWS (5 sekunder) For å...
  • Seite 100 BRUKERVEILEDNING BRUKE FJERNKONTROLLEN Installere batteriene Fjern batteridekselet fra baksiden av fjernkontrollen som vist, og sett inn batterier i 2xAAA-størrelse for å sikre riktig polaritet. Mute Trykk på denne knappen, lyd av. Trykk igjen, lyd på Forrige Merk: Pek på LED-skjermen når du bruker fjernkontrollen Under USB / SD / Bluetooth-modus, trykk kort for forrige lydkilde...
  • Seite 101 NORSK MODUS Neste Trykk kort for å hoppe til trådløs BT / AUX-IN / USB (med Under USB / SD / BT-modus, trykk kort for neste sang USB-kortplugg i) / SD (med SD-kortplugg i) modus STEMME I BT-modus, trykk og hold nede for å koble fra Bluetooth Fjern den opprinnelige stemmene (3 sekunder) Denne funksjonen er deaktivert i AUX-modus...
  • Seite 102 B. Nå, slå PÅ Bluetooth-funksjonen på mobiltelefonen din. MP3 og MP4, osv. C. Søk etter “NGS WILDDUB” og velg den for å sammenkoble Merk: I AUX IN-modus vil ikke fram- og spolingsfunksjonene (for første gang sammenkobling eller sammenkobling av en fungere.
  • Seite 103 B. Du vil høre et pip på begge høyttalerne. 3. Hvis USB/SD-kortet er koblet til høyttaleren for første gang, vil systemet automatisk opprette en mappe som C. Søk på mobilenheten din etter NGS WILDDUB, så kobles den heter RECORD for å lagre innspilte filer (FAT32 USB- opp.
  • Seite 104 BRUKERVEILEDNING BATTERIMODUS TEKNISKE SPESIFIKASJONER 1. Sett bryteren på baksiden til batteriposisjon. USB / SD / BT / AUX-innganger 2. Slå på høyttaleren ved å trykke på STANDBY-knappen. Mikrofoninngang Gitarinngang LED-skjerm LED-lys LADE BATTERIET AUX-utgang Inngangsspenning: AC 100V-240V 50/60Hz Frekvensrekkevidde: 20Hz ~ 20kHz 1.
  • Seite 105 NORSK Hvis du når som helst i fremtiden trenger å avhende dette produktet, vær oppmerksom på at: Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulere der fasiliteter finnes. Få råd om resirkulering av lokale myndigheter eller forhandler.
  • Seite 106 KÄYTTÖOPAS OHJAUSPAINIKKEET YLÄPANEELIN KUVAUS USB-tulo Mikrofoni-tulo / Kitara-tulo SD-korttipaikka Mikrofonin äänenvoimakkuus Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta kaikissa tiloissa CV00:sta CV16:een. TWS-tilassa tämä toiminto ei toimi. Äänenvoimakkuus +/- Säädä äänenvoimakkuutta kaikissa tiloissa VL00:sta VL32:een Diskantti +/- Säädä diskanttia –9:sta 9:een Basso +/- Säädä bassoa –9:sta 9:een 9 10 Edellinen USB / SD / Bluetooth -tilassa napauta siirtyäksesi takaisin...
  • Seite 107 SUOMI Soitto / Tauko TAKAPANEELIN KUVAUS USB / SD -tilassa tämä painike on soitto / tauko AC IN BT-tilassa napauta soittaaksesi / tauottaaksesi AC-kaapelin liittämiseen virtalähteeseen TWS-tilassa paina ja pidä pohjassa kytkeäksesi ja AUX OUT sammuttaaksesi TWS:n (5 sekuntia) Useampien kaiuttimien liittämiseen yhteen AUX-IN-tilassa tällä...
  • Seite 108 KÄYTTÖOPAS KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Pariston asennus Irrota paristosuojus kaukosäätimen takaosasta kuvan mukaisesti ja aseta 2 x AAA-kokoista paristoa varmistaen oikean napaisuuden. Vaimennus Painamalla tätä painiketta ääni menee pois päältä. Paina uudestaan ja ääni menee takaisin päälle Huomio: Osoita LED-näyttöä kohti, kun käytät kaukosäädintä Edellinen USB / SD / Bluetooth -tilassa paina nopeasti siirtyäksesi edelliseen äänilähteeseen...
  • Seite 109 SUOMI MODE Seuraava Paina nopeasti siirtyäksesi Langaton BT / AUX-IN / USB USB / SD / BT -tilassa paina nopeasti siirtyäksesi (USB-liittimellä) / SD (SD-korttiliittimellä) -tiloihin seuraavaan kappaleeseen ÄÄNI BT-tilassa paina ja pidä pohjassa sammuttaaksesi Bluetoothin (3 sekuntia) Poista alkuperäinen ääni Tämä...
  • Seite 110 B. Käynnistä laitteesi Bluetooth-toiminto. kuten tietokone, matkapuhelin, MP3- ja MP4-soittimet jne. C. Hae ”NGS WILDDUB” ja valitse se paritettavaksi Huomio: AUX IN -tilassa ei toimi kappaleen eteenpäin- ja (ensimmäisellä kerralla tai paritettaessa uutta taaksepäin-toiminnot. Niitä pitää käyttää suoraan liitetystä...
  • Seite 111 2. Aseta USB/SD-kortti vastaavaan porttiin, paina MODE- painiketta ja valitse USB/SD-tila. B. Kuulet piippauksen molemmista kaiuttimista. 3. Jos USB/SD-kortti kytketään kaiuttimeen ensimmäisen C. Hae mobiililaitteellasi NGS WILDDUB ja se yhdistyy. kerran, järjestlmä luo automaattisesti kansion nimeltä RECORD tallentaakseen äänitetyt tiedostot (FAT32 USB- tiedostojärjestelmää tuetaan).
  • Seite 112 KÄYTTÖOPAS AKKUTILA TEKNISET TIEDOT 1. Aseta takana oleva kytkin akkuasentoon. USB / SD / BT / AUX -tulot 2. Kytke kaiutin päälle painamalla STANDBY-painiketta. Mikrofoni-tulo Kitara-tulo LED-näyttö LED-valot AKUN LATAAMINEN AUX-lähtö Tulojännite: AC 100 V-240V 50/60 Hz Taajuusalue: 20 Hz ~ 20 kHz 1.
  • Seite 113 SUOMI Jos joudut tulevaisuudessa hävittämään tämän tuotteen, huomaa, että: Sähköjätettä ei tule hävittää talousjätteiden mukana. Kierrätä viemällä asianmukaisin paikkoihin. Kysy neuvoja paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältä. (Sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivi)
  • Seite 114 ANVÄNDARMANUAL KONTROLLKNAPPAR BESKRIVNING ÖVRE PANEL USB-ingång Mikrofoningång / Gitarringång Ingång SD-kort Mikrofonvolym Kontrollera mikrofonvolymen i alla lägen, från CV00 till CV16. I TWS-läge är denna funktion ej tillgänglig. Volym +/– Kontrollera volymen i alla lägen, från VL00 till VL32 Diskant +/– Justera diskanten, från –9 till 9 Bas +/–...
  • Seite 115 I AUX-IN-läge har denna knapp ingen funktion AUX INGÅNG Lägen För att ansluta en extern källa i AUX INGÅNGS-läge Klicka kort för att hoppa mellan Wireless BT / AUX-IN / USB / SD-lägen I BT-läge, tryck och håll inne för att slå av Bluetooth (3 sekunder) Nästa...
  • Seite 116 ANVÄNDARMANUAL ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN Installera batterier Ta bort luckan till batterierna från fjärrkontrollens baksida enligt instruktionerna och sätt i 2 x AAA-batterier för att få korrekt polaritet. Ljudlös Tryck på denna knapp för att stänga av ljudet. Tryck igen, och ljudet slås på Notera: Du bör rikta fjärrkontrollen mot LED-skärmen när du Föregående använder den...
  • Seite 117 SVENSKA LÄGEN Nästa Tryck kort för att välja mellan Wireless BT / AUX INGÅNG / I USB / SD / BT-lägen, tryck kort för nästa sång USB (med USB-kortkontakt) lägen RÖSTFÖRSTÄRKARE I BT-läge, tryck och håll inne för att slå av Bluetooth (3 Ta bort den ursprungliga rösten sekunder) Denna funktion är inaktiverad i AUX-läge...
  • Seite 118 B. Slå nu PÅ Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon. ljudfiler från multimediakällor som PC, mobiltelefon, MP3 och MP4, etc. C. Sök efter “NGS WILDDUB” och välj detta för att synca enheterna (när du syncar enheterna för första gången eller Notera: I AUX INGÅNG-läget kommer inte funktionerna för när du syncar med en ny mobil enhet).
  • Seite 119 B. Du kommer att höra ett pip från båda högtalarna. 3. Om USB / SD-kortet kopplas till högtalaren för första gången kommer systemet automatiskt skapa en mapp C. Sök efter NGS WILDDUB med din mobiltelefon för att ansluta. med namnet RECORD för att spara inspelade filer (FAT32 USB-filsystem stöds).
  • Seite 120 ANVÄNDARMANUAL BATTERI-LÄGE TEKNISKA DETALJER 1. Sätt spaken på baksidan i batteri-läge. USB / SD / BT / AUX-ingångar 2. sätt på högtalaren genom att trycka på knappen STANDBY. Mikrofoningång Gitarringång LED-skärm LED-lampor LADDA BATTERIET AUX-utgång Ingående spänning: AC, 100V-240 V, 50 / 60 Hz Frekvensomfång: 20 Hz ~ 20 kHz 1.
  • Seite 121 SVENSKA Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja kassera produkten, vänligen notera att: Elektriskt avfall bör ej kasseras tillsammans med hushållsavfall. Vänligen använd återvinningsstation för detta. Du kan vända dig till ditt lokala ombud eller återförsäljare för att få råd om återvinning. (Råd gällande elektriskt avfall och elektronisk utrustning)
  • Seite 122 BRUGERVEJLEDNING KONTROLKNAPPER TOP PANEL BEKRIVELSE USB input Mikrofon input / Guitar input SD kort input Mikrofon volumen Kontroller mikrofonens volumen i alle tilstande, fra CV00 til CV16. Denne funktion er ikke tilgængelig i TWS-tilstand. Volumen +/– Kontroller lydstyrken i alle tilstande, fra VL00 til VL32 Diskant +/–...
  • Seite 123 DANSK Afspil / Pause BAGPANEL BESKRIVELSE I forbindelse med USB- / SD-programmer er denne knap AC IN til afspilning / pause I forbindelse med tilslutning med AC-kabel for at få Når du er i BT-tilstand, skal du trykke for at afspille / pause strømforsyning I TWS-programmet, skal du trykke og holde nede for at AUX OUT...
  • Seite 124 BRUGERVEJLEDNING BRUG AF FJERNBETJENINGEN Installering af batterierne Fjern batteriets dæksel fra fjernbetjeningens bagside som vist og indsæt 2xAAA-batterier, mens du sikrer den korrekte polaritet. Slå lyd fra Tryk på denne knap for at slukke lyden. Tryk igen for at sætte lyd til Bemærk: Peg på...
  • Seite 125 DANSK PROGRAM Næste Tryk hurtigt for at springe videre til trådløs BT / AUX-IN I USB- / SD- / BT-programmerne skal du trykke hurtigt for / USB (med USB-kort plug in) / SD (med SD kort plug in) at gå videre til den næste sang STEMME program I BT-tilstand skal du trykke og holde knappen nede for at...
  • Seite 126 B. Vælg nu ON for Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon. mobiltelefon, MP3 og MP4, osv. C. Søg efter “NGS WILDDUB”, og vælg det for at parre (første Bemærk: I AUX N programmet, kan du ikke bruge gang parring eller parring med en ny mobilenhed). Når den er funktionerne til at spole frem eller tilbage i sangene.
  • Seite 127 B. Du vil høre et bip på begge højttalere. 3. Hvis USB / SD-kortet tilsluttes til højtaleren for første C. Søg efter NGS WILDDUB på din mobile enhed og den vil gang, vil systemet automatisk oprette en mappe med tilslutte sig.
  • Seite 128 BRUGERVEJLEDNING BATTERI-PROGRAM TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1. Sæt kontakten på bagsiden til batteriposition. USB / SD / BT / AUX inputs 2. Tænd for højtaleren ved at trykke på STANDBY-knappen. Mikrofon input Guitar input LED-Skærm LED-lys OPLADNING AF BATTERIET AUX output Input volt: AC 100V-240V 50/60Hz Frekvensområde: 20Hz ~ 20kHz 1.
  • Seite 129 DANSK Hvis du på hvilket som helst tidspunkt i fremtiden skulle have brug for at bortskaffe dette produkt, skal du være opmærksom på at: Bortskaffelse af elektriske produkter og batterier må ikke se med almindeligt husholdningsaffald. Aflever venligst på genbrugsstationen, når det er muligt. Tjek med din lokale kommune eller forhandler for gode råd om genbrug.
  • Seite 130 VARTOTOJO INSTRUKCIJA VALDYMO MYGTUKAI VIRŠUTINIO SKYDELIO APRAŠYMAS USB įvestis Mikrofono įvestis / gitaros įvestis SD kortelės įvestis Mikrofono garsas Valdykite mikrofono garsą visais režimais - nuo CV00 iki CV16. „TWS“ režime šios funkcijos nėra. Garsas +/– Valdykite garsą visais režimais, nuo VL00 iki VL32 Aukštas dažnis +/–...
  • Seite 131 LIETUVIŲ Groti / Sustabdyti UŽPAKALINIO SKYDELIO APRAŠYMAS USB / SD režimuose, šis mygtukas ‘groti’ / ‘sustoti’ AC laido prijungimas BT režie palieskite, kad grotumėte / sustabdytumėte Skirtas AC maitinimo laido prijungimui, norint gauti TWS režime palaikykite nuspaudę, kad prisijungtumėte ir maitinimą...
  • Seite 132 VARTOTOJO INSTRUKCIJA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS Baterijų įdėjimas Nuimkite baterijos dangtelį nuo nuotolinio valdymo pulto užpakalinės dalies, kaip parodyta, ir įdėkite 2xAAA dydžio baterijas, užtikrinkite teisingą poliškumą. Nutildyti Paspauskite šį mygtuką, garsas išsijungs. Paspauskite dar kartą, garsas įsijungs. Pastaba: Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite Atgal į...
  • Seite 133 LIETUVIŲ REŽIMAS Kitas Trumpai paspauskite, jei norite pereiti prie belaidžio USB / SD / BT režime, trumpai paspauskite, kad BT / AUX-IN / USB (su USB kortelės kištuku) / SD (su SD grotumėte kitą dainą BALSAS kortelės kištuku) režimo BT režime palaikykite nuspaudę, kad išjungtumėte Nuimkite originalų...
  • Seite 134 B. Dabar įjunkite mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkciją kompiuteris, mobilusis telefonas, MP3 ir MP4 ir kt. C. Ieškokite „NGS WILDDUB“ ir pasirinkite šią funkciją, jei norite Pastaba: „AUX IN“ režime funkcija, kuri perjungia dainas susieti (pirmą kartą suporuodami arba suporuodami naują...
  • Seite 135 B. Abiejuose garsiakalbiuose išgirsite pyptelėjimą. 3. Jei USB / SD kortelė pirmą kartą prijungiama prie garsiakalbio, sistema automatiškai sukurs aplanką C. Ieškokite savo mobiliajame įrenginyje „NGS WILDDUB“ ir jis pavadinimu „RECORD“, kad išsaugotų įrašytus failus susisieks. (palaikoma FAT32 USB failų sistema).
  • Seite 136 VARTOTOJO INSTRUKCIJA BATERIJOS REŽIMAS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS 1. Įjunkite galinį jungiklį į baterijos padėtį. USB / SD / BT / AUX įvestis 2. Įjunkite garsiakalbį paspaudę mygtuką Budėjimo režimas. Mikrofono įvestis Gitaros įvestis LED ekranas LED šviesos BATERIJOS ĮKROVIMAS AUX išvestis Įvesties įtampa: AC 100V-240V 50/60Hz Dažnių...
  • Seite 137 LIETUVIŲ Jei ateityje turėsite išmesti šį gaminį, atkreipkite dėmesį, kad: Elektrinių gaminių atliekos neturėtų būti šalinamos kartu su buitinėmis atliekomis. Jei įmanoma, perdirbkite. Kreipkitės į vietinę valdžios instituciją ar pardavėją dėl perdirbimo patarimų. (Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų direktyva)
  • Seite 140 www.ngs.eu...
  • Seite 147 AUX IN, USB/SD, BLUETOOTH...
  • Seite 151 9 10 16 17 18...
  • Seite 152 www.ngs.eu...

Diese Anleitung auch für:

Wild dub 1