Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ST 979 lucid
TOPINKOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
HRIANKOVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
TOSTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KENYÉRPIRÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOASTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
TOASTER
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECG ST 979 lucid

  • Seite 1 ST 979 lucid TOPINKOVAČ NÁVOD K OBSLUZE HRIANKOVAČ NÁVOD NA OBSLUHU TOSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI KENYÉRPIRÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG TOASTER INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí...
  • Seite 3 TOPINKOVAČ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 4 POPIS Štěrbiny pro vložení topinek 2. Spínač Zapnuto Ovladač úrovně opékání 4. Tlačítko Defrost (Rozmrazování) Tlačítko Reheat (Přihřívání) 6. Tlačítko Cancel (Zrušit) Zásuvka na zbytky pečiva POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Opékání topinky První použití spotřebiče může být provázeno mírným zápachem nebo kouřem, způsobeným vypalováním prachu usazeného na novém topném tělese.
  • Seite 5 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 6 HRIANKOVAČ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
  • Seite 7 POPIS Štrbiny na vloženie hrianok Spínač Zapnuté Ovládač úrovne opekania Tlačidlo Defrost (Rozmrazovanie) Tlačidlo Reheat (Prihrievanie) Tlačidlo Cancel (Zrušiť) Zásuvka na zvyšky pečiva POKYNY NA POUŽÍVANIE Opekanie hrianky Prvé použitie spotrebiča môže byť sprevádzané miernym zápachom alebo dymom, spôsobeným vypaľovaním prachu usadeného na novom ohrievacom telese.
  • Seite 8 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 9 TOSTER INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i  sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 10 OPIS Otwory na tosty Dźwignia Włączania Pokrętło regulacji stopnia opiekania Przycisk Defrost (Rozmrażanie) Przycisk Reheat (Podgrzewanie) Przycisk Cancel (Anuluj) Szufl adka na okruchy pieczywa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Opiekanie tostów Podczas pierwszego użycia z  urządzenia może wydobywać się delikatny zapach lub dym spowodowany przez spalanie kurzu osadzającego się...
  • Seite 11 Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Seite 12 KENYÉRPIRÍTÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó...
  • Seite 13 LEÍRÁS Kenyérszelet-behelyező nyílások Kapcsoló Bekapcsolva A pirítási szint kezelőgombja Defrost (Kiolvasztás) gomb Reheat (Újramelegítés) funkció Cancel gomb (Megszüntet) Morzsatálca fi ókja HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kenyérszelet pirítása A fogyasztó első használatát enyhe az új fűtőegységen lerakódott por okozta enyhe szagok vagy füst kísérhetik.
  • Seite 14 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 15 TOASTER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 16 BESCHREIBUNG Toaster-Öff nung zum Hineinlegen von Toastscheiben Schalter Ein Toastgrad-Regler Taste Defrost (Auftauen) Taste Reheat (Aufwärmen) Taste Cancel (Abbrechen) Krümelschublade ANWENDUNGSHINWEISE Toasten Bei der ersten Verwendung des Geräts können leichter Geruch oder Qualm aufgrund des am Heizelement abgelagerten Staubs entstehen. Verwenden Sie das Gerät zum ersten Mal, sollten keine Toastscheiben hineingelegt werden.
  • Seite 17 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 18 TOASTER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 19 DESCRIPTION Toasting slots Switch On Browning setting control Defrost button Button Reheat (Reheat) Cancel button Crumb tray USING THE APPLIANCE Toasting bread The fi rst use of the appliance may be accompanied by a slight odour or smoke, caused by burning off the dust on the new heating element.
  • Seite 20 08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Seite 24 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...