Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
User's Manual
STOR.E ALU 2
2.5" USB Hard Disk Drive
AR
GR
CZ
HR
DE
HU
DK
IT
ES
NL
FI
NO
FR
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba PX1710E-1HJ0

  • Seite 1 User's Manual STOR.E ALU 2 2.5" USB Hard Disk Drive...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS Introduction Check the Components Safety Instructions System requirements Installing the drive Connecting the drive to your computer Dismount and disconnect the drive Further Advise Frequently Asked Questions Troubleshooting TOSHIBA Support Regulatory Information Notices...
  • Seite 3 INTrOdUCTION Thank you for choosing our TOSHIBA STOR E ALU 2 USB Hard Disk Drive This product has been designed and manufactured in accordance with Toshiba’s high quality product standards, by incorporating the latest technology and user-interface, whilst ensuring best-in-class performance, quality, workmanship and environmental friendly protection.
  • Seite 4 ChECk ThE COMpONENTS 2.5" STOR.E ALU 2 USB C aBle UiCk tart Uide arranty eaflet This User’s Manual is uploaded on the drive itself. We recommend to backup the User’s Manual onto a CD or your local hard disk drive, directly after the drive being installed.
  • Seite 5 • M ake sure that you backup all your data on the drive, as Toshiba is not responsible for data corruption or data loss. Toshiba will not cover any data recovery cost. • Do not • open the enclosure or drive •...
  • Seite 6 • the cable has been damaged (in such case replace the cable with a new one) If the drive behaves not as expected or you have doubts about the electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an authorised reseller!
  • Seite 7 SySTEM rEqUIrEMENTS • Microsoft® Windows® XP or higher • USB port • SPECIFICATIONS - Dimensions: 120,53 (L) x 76,99 (W) x 11,70 (H) - Weight: approx. 140 g - Power (in): 5 V, 1 A max. Powered by USB bus power. By default only one USB port (5 V, 500 mA).
  • Seite 8 INSTALLINg ThE drIvE Some information about bus-powered operation and the supplied USB cable: • Your drive is bus-powered. Therefore, there is no need to connect an external power supply as all needed current will be supplied by the connected USB port. •...
  • Seite 9 CONNECTINg ThE drIvE TO yOUr COMpUTEr mini-USB connector USB type A connector (plug into your computer) 1. With your computer powered on and fully booted up, plug the primary USB type A connector into a USB port of your host system, or an active USB HUB. 2.
  • Seite 10 1. Click the “Safely Remove – icon” A pop-up message box will appear listing the external devices connected to your computer. 2. Select the TOSHIBA drive. After a few seconds, you will get the notification that it is now safe to remove the device.
  • Seite 11 FUrThEr AdvISE For any further action of normal operation such as renaming the drive, backup data, or file management, we suggest to read your operation system user’s manual. Also for maintenance tasks such as defragmenting and optimisation we suggest to refer to the operating system user’s manual.
  • Seite 12 FrEqUENTLy ASkEd qUESTIONS Q: Do I need to format my drive after installation? A: No, as the drive is already formatted during the manufacturing process Q: Do I need USB drivers for Microsoft® Windows® XP or higher? A: No, they are already available with your operating system.
  • Seite 13 A: No, you must follow the operating system supplier instructions for installation. A simple copy does not work. Q: Does Toshiba offer Data Recovery Service? A: Yes, Toshiba offers a Data Recovery Service for external hard drives. Please check our website www.toshiba-europe.com/services for further information about this service.
  • Seite 14 TrOUBLEShOOTINg My computer does not recognize the disk drive at all • Make sure all of your connections are secure. • I f your drive is connected via a USB hub, make sure that it has its own power supply. • I f using an add-on card, make sure it is working properly and update the software/firmware. If using Windows XP make sure you have Service Pack 1 or later. Is it dangerous if the drive feels warm whilst in operation? A: This is normal, and therefore not dangerous.
  • Seite 15 4. Check, whether your drive is listed. 5. Right click on the right hand box and select “Delete Partition” in the pop-up menu. 6. Right click on the box and select “Create New Partition” in the pop-up menu. 7. Then select “Primary Partition” in the partition wizard window.
  • Seite 16 Residential, Commercial & Light Industry Environment. Any other working environment has not been verified by Toshiba and the use of this product in these working environments is maybe restricted or cannot be recommended.
  • Seite 17 (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation.
  • Seite 18 The Toshiba name and its logos are registered trademarks of Toshiba. Other trademarks mentioned or appearing in this document are the property of their respective owners. Errors and omissions excepted.
  • Seite 19 ‫دليل المستخدم‬ ‫قرص ثابت‬ USB 2.5”...
  • Seite 20 ‫المحتويات‬ 21 ����������������������������������������������������������������‫مقدمة‬ 22 ����������������������������������������� ‫تحقق من المكونات‬ 23 ��������������������������������������������������� ‫إرشادات األمان‬ 25 �����������������������������������������������‫متطلبات النظام‬ 26 ���������������������������������������� ‫تثبيت القرص الثابت‬ 27 ������������������ ‫توصيل القرص الثابت بالكمبيوتر‬ 28 �����������������������������‫فصل القرص الثابت وإزالته‬ 29 ������������������������������������������������ ‫نصيحة إضافية‬ 30 ����������������������������������������������‫األسئلة الشائعة‬ 32 ����������������������������������������� ‫معالجة المشكالت‬ 34 �������������������������������������������������������‫دعم...
  • Seite 21 ‫مقدمة‬ .STOR E ALU 2 ‫ توشيبا‬USB ‫شك ر ً ا لشرائكم القرص الثابت‬ ،‫هذا المنتج مصمم ومصنوع وف ق ً ا ألعلى معايير منتجات توشيبا‬ ‫باحتوائه على أحدث التقنيات وواجهات المستخدم، مع ضمان األداء‬ .‫األفضل في فئته، وكذلك الجودة والحرفية والحماية صديقة البيئة‬ ‫يرجى...
  • Seite 22 ‫تحقق من المكونات‬ 2.5" STOR.E ALU 2 USB ‫كابل‬ ‫دليل البدء السريع‬ ‫مطوية الضمان‬ ‫دليل المستخدم هذا محمل على القرص الثابت نفسه. ننصح‬ ‫بعمل نسخة احتياطية من دليل المستخدم على قرص مدمج أو‬ .‫على القرص الثابت للكمبيوتر، بعد تثبيت القرص الثابت مباشرة‬...
  • Seite 23 ‫إرشادات األمان‬ ‫تفاد ي ًا لتعطل القرص الثابت أو تلفه؛ يرجى اتباع االحتياطات‬ .‫الواردة أدناه بعناية‬ ‫• تأكد من عمل نسخة احتياطية من جميع بياناتك على القرص‬ ‫الثابت، ألن توشيبا غير مسؤولة عن تلف البيانات أو فقدها. ولن‬ .‫تتحمل توشيبا أي تكلفة السترداد البيانات‬ ‫•...
  • Seite 24 ‫• يجب فصل القرص الثابت فو ر ً ا في الحاالت التالية‬ ‫• خروج دخان أو رائحة غير عادية من حاوية القرص الثابت‬ ‫• دخول الماء حاوية القرص الثابت أو تبلله‬ ‫• دخول جسم ما حاوية القرص الثابت‬ )‫• تلف الكابل (في هذه الحالة؛ استبدل به آخر جدي د ً ا‬ ‫إذا...
  • Seite 25 ‫متطلبات النظام‬ Microsoft® Windows® XP ‫• أو أعلى‬ USB ‫• منفذ‬ ‫• المواصفات‬ (‫- األبعاد: 35 021 )طول( × 99 67 )عرض( × 07 11 )س ُ مك‬ ‫- الوزن: 041 جم تقري ب ً ا‬ ‫- الطاقة )دخل(: 5 فولت، 1 أمبير كحد أقصى‬ USB ‫يعمل...
  • Seite 26 ‫تثبيت القرص الثابت‬ USB ‫بعض المعلومات عن االستخدام العامل بالناقل وكابل‬ :‫المرفق‬ .‫• يعمل محرك القرص الثابت بواسطة الطاقة الواردة من الناقل‬ ‫لذلك، ليست هناك حاجة للتوصيل بمصدر خارجي للطاقة حيث‬ �USB ‫يتم الحصول على التيار الالزم من خالل االتصال بمنفذ‬ ‫...
  • Seite 27 ‫توصيل القرص الثابت بالكمبيوتر‬ ‫ صغير‬USB ‫موصل‬ A ‫ نوع‬USB ‫موصل‬ )‫(للتوصيل في الكمبيوتر‬ USB ‫1. بعد اكتمال تشغيل الكمبيوتر وتحميله؛ صل موصل‬ ‫ بالنظام المضيف، أو مشترك‬USB ‫ في منفذ‬A ‫األساسي من نوع‬ .‫ نشط‬USB ‫ الصغير بمنفذ التوصيل في القرص الثابت‬USB ‫2. واآلن؛ صل موصل‬ .‫نفسه‬...
  • Seite 28 Safely Remove ‫1. اضغط رمز اإلزالة اآلمنة‬ ‫تظهر رسالة منبثقة توضح األجهزة الخارجية المتصلة‬ .‫بالكمبيوتر‬ �TOSHIBA drive ‫2. اختر القرص الثابت‬ .‫بعد بضع ثوان؛ يظهر إخطار أنه من اآلمن اآلن إزالة الجهاز‬ .‫، فيصبح بإمكانك فصل القرص الثابت اآلن‬OK ‫3. اضغط‬...
  • Seite 29 ‫نصيحة إضافية‬ ،‫ألي عمليات إضافية في االستخدام العادي مثل تسمية الملفات‬ ‫أو الحفظ االحتياطي للبيانات، أو إدارة الملفات؛ نقترح قراءة دليل‬ .‫مستخدم نظام التشغيل‬ ‫كذلك فيما يتعلق بعمليات الصيانة مثل إلغاء تجزئة القرص‬ .‫وتحسين األداء؛ نقترح مراجعة دليل مستخدم نظام التشغيل‬ ‫كما...
  • Seite 30 ‫األسئلة الشائعة‬ ‫س: هل يجب تهيئة القرص الثابت بعد التثبيت؟‬ ‫ج: ال، ألن القرص الثابت سبقت تهيئته أثناء عملية التصنيع‬ Microsoft Windows XP ‫ مع‬USB ‫س: هل أحتاج برامج تعريف‬ ® ® ‫أو إصدار أعلى؟‬ .‫ج: ال، ألنها متوفرة أص ال ً في نظام التشغيل‬ ‫س: هل...
  • Seite 31 ‫ج: ال، يجب اتباع تعليمات مورد نظام التشغيل الخاصة‬ .‫بالتثبيت. فمجرد النسخ ال يعمل‬ ‫ خدمة استعادة البيانات؟‬Toshiba ‫س: هل تقدم‬ ‫ خدمة استعادة البيانات لمحركات‬Toshiba ‫ج: نعم، تقدم‬ ‫األقراص الصلبة الخارجية. يرجى الرجوع إلى موقعنا على الويب‬ ‫ للحصول‬www.toshiba-europe.com/services ‫على‬...
  • Seite 32 ‫معالجة المشكالت‬ .‫جهاز الكمبيوتر ال يتعرف على القرص الثابت بتا ت ً ا‬ .‫• تأكد من إحكام كل الوصالت‬ ‫؛ فتأكد أن له‬USB ‫• إذا كان القرص الثابت متص ال ً عبر مشترك‬ .‫مصدر طاقة خاص ً ا به‬ ‫• في حالة استخدام بطاقة إضافية؛ تأكد أنها تعمل بشكل‬ ‫صحيح،...
  • Seite 33 �Disk Management ‫3. اختر‬ .‫يجب أن تظهر قائمة بأجهزة التخزين المتوفرة‬ .‫4. تأكد من وجود القرص الثابت‬ ‫5. اضغط بزر الماوس األيمن على المربع األيمن واختر‬ .‫ في القائمة المنبثقة‬Delete Partition Create New ‫6. انقر بزر الماوس األيمن فوق المربع، ثم حدد‬ .‫...
  • Seite 34 CE ‫التوافق مع‬ .‫ بالتوافق مع متطلبات القوانين األوروبية السارية‬CE ‫هذا المنتج يحمل عالمة‬ Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm ‫ هو‬CE ‫المسؤول عن االلتزام بعالمة‬ ‫ 06414 ,8 ويمكن االطالع على نسخة من إعالن المطابقة الرسمي‬Neuss, Germany. �http://epps.toshiba-teg.com :‫من الموقع التالي‬...
  • Seite 35 ‫ وهي ملتزمة بتزويد عمالئنا بمعلومات عن‬REACH ‫سوف تفي توشيبا بجميع متطلبات‬ � REACH ‫المواد الكيميائية الموجودة في منتجاتنا وفقا لالئحة‬ www.toshiba-europe.com/computers/info/reach ‫يرجى الرجوع لموقع‬ ‫للحصول على معلومات عن الوجود في المواد المضمنة في قائمة المرشحين وفقا للمادة‬ ٪ 0.1 ‫") بتركيز يزيد عن‬REACH" ( 2006/1907 ‫95 (1) من الئحة المفوضية األوروبية رقم‬...
  • Seite 36 .‫مجلس المدينة المحلي أو المتجر الذي اشتريت منه المنتج‬ ‫إشعارات‬ .‫ 9002 ©. جميع الحقوق محفوظة‬TOSHIBA Europe GmbH ‫شركة توشيبا أوروبا‬ ‫تحتفظ توشيبا بالحق في إجراء تغييرات فنية. ال تتحمل توشيبا أي مسؤولية تجاه‬ ‫التلفيات أو األضرار التي تحدث كنتيجة مباشرة أو غير مباشر عن األخطاء أو الحذف أو‬...
  • Seite 37 Uživatelská příručka STOR.E ALU 2 2,5” pevný disk USB...
  • Seite 38 OBSAh Úvod Kontrola součástí Bezpečnostní pokyny Požadavky na systém Instalace diskové jednotky Připojení diskové jednotky k počítači Odpojení jednotky v operačním systému a její fyzické odpojení Další doporučení Nejčastější dotazy Řešení problémů Podpora společnosti TOSHIBA Informace o právních předpisech Doložky...
  • Seite 39 ÚvOd Děkujeme, že jste si vybrali naši jednotku pevného disku TOSHIBA STOR E ALU 2 USB Tento produkt byl navržen a vyroben v souladu se standardy vysoké kvality produktů společnosti Toshiba s použitím nejnovějších technologií a uživatelského rozhraní. Ve své třídě zaručuje nejlepší...
  • Seite 40 kONTrOLA SOUčáSTí 2,5” STOR.E ALU 2 aBel trUčný průvodCe árUční informaCe Tato Uživatelská příručka je uložena přímo v diskové jednotce. Doporučujeme, abyste ihned po instalaci diskové jednotky zálohovali Uživatelskou příručku na disk CD nebo na místní pevný disk.
  • Seite 41 Chcete-li zabránit poruše nebo poškození diskové jednotky, dodržujte pečlivě následující bezpečnostní pokyny. • Z álohujte veškerá data z diskové jednotky, protože společnost Toshiba neodpovídá za poškození nebo ztrátu dat. Společnost Toshiba nebude hradit náklady na obnovení dat. • Dodržujte tyto pokyny: • Neotvírejte kryt nebo diskovou jednotku.
  • Seite 42 • Do krytu jednotky vnikl nějaký objekt. • Byl poškozen kabel (v takovém případě vyměňte kabel za nový). Pokud se disková jednotka nechová podle očekávání nebo máte pochybnosti o její elektrické bezpečnosti, zavolejte ihned na horkou linku společnosti TOSHIBA nebo se obraťte na autorizovaného prodejce!
  • Seite 43 pOžAdAvky NA SySTéM • Microsoft® Windows® XP nebo vyšší • USB port • TECHNICKÉ ÚDAJE - Rozměry: 120,53 × 76,99 × 11,70 (délka × šířka × výška) - Hmotnost: přibližně 140 g - Vstupní napájení: 5 V, max. 1 A Napájeno pomocí sběrnice USB Ve výchozí...
  • Seite 44 INSTALACE dISkOvé jEdNOTky Informace o provozu zařízení napájeného ze sběrnice a dodaném kabelu USB: • Disková jednotka je napájena ze sběrnice. Není tedy třeba připojovat externí napájecí zdroj, protože potřebný proud dodává připojený port USB. • K diskové jednotce nelze připojovat pasivní rozbočovače USB nebo konektory USB, jako jsou klávesnice, myši a podobné...
  • Seite 45 přIpOjENí dISkOvé jEdNOTky k pOčíTAčI Konektor mini-USB Konektor USB typu A (zasunout do počítače) 1. Při zapnutém počítači a plně spuštěném operačním systému zasuňte hlavní konektor USB typu A do portu USB hostitelského počítače nebo do aktivního rozbočovače USB. 2. Nyní zasuňte konektor mini-USB do příslušného portu na samotné...
  • Seite 46 Postupujte podle následujících pokynů pro bezpečné odpojení jednotky: 1. Klepněte na ikonu Bezpečně odebrat. Zobrazí se místní nabídka se seznamem externích zařízení připojených k počítači. 2. Vyberte jednotku TOSHIBA. Za několik sekund se zobrazí oznámení, že zařízení lze nyní bezpečně odebrat. 3. Klepněte na tlačítko OK a můžete jednotku fyzicky odpojit.
  • Seite 47 Čištění skříně (krytu) jednotky Před čištěním odpojte diskovou jednotku fyzicky od počítače. K čištění můžete používat běžné čisticí prostředky. Tekutinu, která případně zůstane na povrchu, je třeba utřít. dALší dOpOrUčENí Pokyny k provádění dalších běžných provozních činností, jako je přejmenování jednotky, zálohování dat a správa souborů, naleznete v příručce uživatele operačního systému.
  • Seite 48 NEjčASTější dOTAzy Otázka: Je třeba diskovou jednotku po instalaci formátovat? Odpověď: Ne, jednotka již byla zformátována během výrobního procesu. Otázka: Potřebuji ovladače USB pro systém Microsoft® Windows® XP nebo vyšší? Odpověď: Ne, již jsou k dispozici v operačním systému. Otázka: Je možné...
  • Seite 49 Pokud systém jednoduše zkopírujete, nebude fungovat. Otázka: Poskytuje společnost Toshiba služby v oblasti obnovy dat? Odpověď: Ano, společnost Toshiba nabízí službu obnovy dat z externích pevných disků. Další informace o této službě najdete na našem webu www.toshiba-europe.com/ services. Otázka: Disková...
  • Seite 50 řEšENí prOBLéMů Počítač diskovou jednotku vůbec nerozpozná • Zkontrolujte správné zasunutí všech konektorů. • P okud je disková jednotka připojena přes rozbočovač USB, zajistěte, aby měl vlastní zdroj napájení. • J estliže používáte přídavnou kartu, přesvědčte se, zda správně funguje, a aktualizujte software nebo firmware. Používáte-li systém Windows XP, přesvědčte se, zda je nainstalována aktualizace Service Pack 1 nebo novější.
  • Seite 51 Disková jednotka se nezobrazuje ve složce Tento počítač, ale ve Správci zařízení ano. Odpověď: Postupujte podle těchto pokynů: 1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač. 2. V místní nabídce vyberte příkaz Spravovat. 3. Vyberte položku Správa disků. Měl by se zobrazit seznam dostupných úložných zařízení.
  • Seite 52 Při pokusu o formátování jednotky se zobrazí zpráva: Could not complete format (Formátování nebylo dokončeno). Odpověď: Může to být způsobeno tím, že jste se pokusili jednotku zformátovat na systém souborů FAT. Zkuste systém souborů NTFS. To by mělo problém vyřešit. Zdá se, že jednotka pracuje pomaleji než rychlostí...
  • Seite 53 Společnost Toshiba neověřovala žádné jiné pracovní prostředí a použití tohoto produktu v jiném pracovním prostředí může být omezeno nebo ho nelze doporučit. Možné důsledky použití tohoto produktu v neověřených pracovních prostředích mohou být následující: Rušení...
  • Seite 54 (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií nazvaný REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals). Toshiba splní všechny požadavky předpisu REACH a zavazuje se svým zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách ve svých výrobcích v souladu s předpisem REACH.
  • Seite 55 © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena. Společnost TOSHIBA si vyhrazuje právo na provádění technických změn. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou zodpovědnost za přímé nebo nepřímé škody vzniklé vinou chyb, opomenutí nebo nesrovnalostí mezi tímto produktem a dokumentací.
  • Seite 56 Bedienungsanleitung STOR.E ALU 2 2,5-Zoll-USB-Festplatte...
  • Seite 57 INhALTSvErzEIChNIS Einführung Lieferumfang Sicherheitsanweisungen Systemanforderungen Installation des Laufwerks Anschließen des Laufwerks an den Computer Beenden der Bereitstellung und Entfernen des Laufwerks Weitere Hinweise Häufig gestellte Fragen (FAQ) Fehlerbehebung TOSHIBA-Support Einhaltung von Vorschriften Hinweise...
  • Seite 58 EINFührUNg Danke, dass Sie sich für eine TOSHIBA STOR E ALU 2- USB-Festplatte entschieden haben Dieses Produkt wurde nach den hohen Qualitätsstandards von Toshiba entwickelt und hergestellt. Mit seiner modernen Technologie und Benutzeroberfläche ist es im Hinblick auf Leistung, Qualität, Verarbeitung und Umweltfreundlichkeit führend.
  • Seite 59 LIEFErUMFANg 2.5" STOR.E ALU 2 USB-k aBel UrZüBerSiCht arantiekarte Diese Bedienungsanleitung ist auf dem Laufwerk vorinstalliert. Es ist zu empfehlen, direkt nach der Installation der Festplatte eine Sicherheitskopie der Bedienungsanleitung auf einer CD oder auf der lokalen Festplatte anzulegen.
  • Seite 60 Befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, um Fehlfunktionen und Beschädigungen des Laufwerks zu vermeiden. • E rstellen Sie unbedingt eine Sicherheitskopie aller Daten auf dem Laufwerk, da Toshiba nicht für die Beschädigung oder den Verlust Ihrer Daten haftet. Toshiba übernimmt keine Kosten für die Wiederherstellung der Daten.
  • Seite 61 • Das Kabel ist beschädigt (ersetzen Sie das Kabel in diesem Fall durch ein neues). Wenn sich das Laufwerk nicht wie erwartet verhält oder wenn Sie Zweifel an der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler!
  • Seite 62 SySTEMANFOrdErUNgEN • Microsoft® Windows® XP oder höher • USB-Anschluss • SPEZIFIKATIONEN - Maße: 120,53 mm (L) x 76,99 mm (B) x 11,70 mm (H) - Gewicht: ca. 140 g - Stromversorgung: 5 V, 1 A max. Stromversorgung über USB-Bus. Standardmäßig ein einziger USB-Anschluss (5 V, 500 mA).
  • Seite 63 INSTALLATION dES LAUFwErkS Wichtige Informationen zum Bus-Betrieb und zum mitgelieferten USB-Kabel: • Ihr Laufwerk ist busgesteuert. Es ist keine externe Stromversorgung erforderlich, da die Stromversorgung über die USB-Anschlüsse erfolgt. • Passive USB-Hubs oder USB-Anschlüsse wie Tastaturen, Mäuse oder Ähnliches können nicht zum Anschließen des Laufwerks verwendet werden.
  • Seite 64 ANSChLIESEN dES LAUFwErkS AN dEN COMpUTEr Mini-USB- Stecker USB-Typ-A-Stecker (zum Anschluss an den Computer) 1. Starten Sie den Computer und verbinden Sie den primären USB-Typ-A-Stecker mit einem USB-Anschluss des Computers oder mit einem aktiven USB-Hub. 2. Stecken Sie jetzt den Mini-USB-Stecker in den entsprechenden Anschluss des Laufwerks.
  • Seite 65 1. Klicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“. Es wird ein Meldungsfeld mit den an den Computer angeschlossenen externen Geräten angezeigt. 2. Wählen Sie das TOSHIBA-Laufwerk aus. Nach einigen Sekunden werden Sie darüber benachrichtigt, dass die Hardware jetzt entfernt...
  • Seite 66 3. Klicken Sie auf „OK”. Sie können das Laufwerk jetzt entfernen. Reinigen des Gehäuses Stellen Sie vor dem Reinigen des Laufwerks sicher, dass das Gerät physisch vom Computer getrennt ist. Wir empfehlen die Verwendung von normalen Reinigungsmitteln. Wischen Sie die Oberfläche nach der Reinigung sorgfältig trocken.
  • Seite 67 häUFIg gESTELLTE FrAgEN (FAq) Muss ich mein Laufwerk nach der Installation formatieren? A: Nein. Das Laufwerk wurde bereits bei der Herstellung formatiert. Benötige ich unter Microsoft® Windows® XP oder höher USB-Treiber? A: Nein. Diese sind bereits Teil des Betriebssystems. Kann ich meinen Computer vom USB- Laufwerk starten? A: Nein.
  • Seite 68 Sie die Anweisungen des Herstellers befolgen. Ein einfaches Kopieren ist nicht ausreichend. Bietet Toshiba einen Datenwiederherstellungs- Service an? A: Ja, Toshiba bietet einen Datenwiederherstellungs- Service für externe Festplatten an. Für nähere Informationen zu diesem Service besuchen Sie bitte unsere Website unter www.toshiba-europe.com/services.
  • Seite 69 FEhLErBEhEBUNg Der Computer erkennt das Laufwerk nicht • Ü berprüfen Sie, ob das Gerät richtig und fest angeschlossen ist. • Ü berprüfen Sie, ob der Hub über eine eigene Stromversorgung verfügt, falls Sie das Gerät an einen USB-Hub angeschlossen haben. • W enn Sie eine Zusatzkarte haben, stellen Sie sicher, dass diese richtig arbeitet, und aktualisieren Sie die Software/Firmware. Wenn Sie mit Windows XP arbeiten, stellen Sie sicher, dass Sie Service Pack 1 oder höher verwenden.
  • Seite 70 Mein Laufwerk wird unter „Arbeitsplatz“ nicht angezeigt, im Geräte-Manager dagegen schon. A: Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Arbeitsplatz“. 2. Klicken Sie im Popup-Menü auf „Verwalten“. 3. Klicken Sie auf „Datenträgerverwaltung“. Es sollte eine Liste der verfügbaren Speichergeräte angezeigt werden.
  • Seite 71 Wenn ich versuche, das Laufwerk zu formatieren, erhalte ich eine Meldung, dass das Laufwerk nicht formatiert werden kann. A: Dies kann daran liegen, dass Sie das Laufwerk mit dem FAT-Dateisystem formatieren. Versuchen Sie es mit dem NTFS-Dateisystem. Dies sollte das Problem beheben. Das Laufwerk scheint langsamer als mit 480 MB/s zu arbeiten (USB 2.0-Spezifikation).
  • Seite 72 Die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses Produkts wurde für so genannte Wohnbereiche, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe als für diese Produktkategorie normal bestätigt. Andere Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba bestätigt und die Verwendung dieses Produkts in solchen Arbeitsumgebungen kann Beschränkungen unterliegen oder nicht empfohlen werden. Mögliche Konsequenzen für eine Verwendung des Produktes in diesen nicht...
  • Seite 73 Kunden gemäß REACH-Verordnung über die chemischen Substanzen in Toshiba-Produkten zu informieren. Besuchen Sie die Website www.toshiba-europe.com/computers/info/ reach, um sich über Toshiba-Produkte zu informieren, die auf der Kandidatenliste gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 („REACH“) aufgeführte Substanzen enthalten, und zwar in einer Konzentration von mehr als 0,1 % Massenanteil.
  • Seite 74 Fehlern, Unterlassungen oder Nichtübereinstimmungen zwischen diesem Produkt und der Dokumentation entstehen. Der Name Toshiba und die Firmenlogos sind eingetragene Warenzeichen der Firma Toshiba. Andere Warenzeichen, die in diesem Dokument erwähnt werden, sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Irrtum vorbehalten. StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009...
  • Seite 75 Brugervejledning STOR.E ALU 2 2,5” USB-harddisk...
  • Seite 76 INdhOLd Introduktion Gennemgang af komponenterne Sikkerhedsanvisninger Systemkrav Installation af harddisken Tilslutning af harddisken til computeren Afbryd forbindelsen til harddisken, og fjern harddisken Flere oplysninger Ofte stillede spørgsmål Fejlfinding TOSHIBA Support Oplysninger om overholdelse af krav Bemærkninger...
  • Seite 77 INTrOdUkTION Tak, fordi du har valgt vores TOSHIBA STOR E ALU 2 USB-harddisk Dette produkt er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med Toshibas høje standarder for produktkvalitet, som bruger den nyeste teknologi og brugergrænseflade, og som giver dig klassens bedste ydeevne, kvalitet, udførelse og...
  • Seite 78 gENNEMgANg AF kOMpONENTErNE 2,5” STOR.E ALU 2 USB- kaBel ntrodUktionSvejledninG arantiBroChUre Denne brugervejledning er gemt direkte på harddisken. Vi anbefaler, at du opretter en sikkerhedskopi af brugervejledningen på en cd eller på en lokal disk, umiddelbart efter at du har installeret harddisken.
  • Seite 79 Følg de forholdsregler, der er angivet nedenfor, for at undgå fejl eller skader på harddisken. • O pret sikkerhedskopier af alle de data, der er gemt på harddisken. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigede data eller datatab. Toshiba dækker ikke eventuelle omkostninger til genoprettelse af data.
  • Seite 80 • anbringe harddisken i nærheden af varme apparater • A fbryd med det samme forbindelsen til harddisken, hvis • du opdager røg eller usædvanlig lugt fra harddiskens kabinet • der er trængt vand ind i kabinettet, eller kabinettet er blevet vådt • der er trængt et fremmedlegeme ind i harddiskens kabinet •...
  • Seite 81 SySTEMkrAv • Microsoft® Windows® XP eller nyere • USB-port • SPECIFIKATIONER - Mål: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H) - Vægt: ca. 140 g - Strøm ind: 5 V, 1 A maks. Strøm fra USB. Som standard kun en enkelt USB-port (5 V, 500 mA).
  • Seite 82 INSTALLATION AF hArddISkEN Oplysninger om busstyret drift og det medfølgende USB-kabel: • Harddisken er busstyret. Det vil sige, at enheden får den nødvendige strøm via en tilsluttet USB-port, og det er derfor ikke nødvendigt at tilslutte en ekstern strømforsyning. • Det er ikke muligt at slutte passive USB-hubs eller USB-stik, f.eks.
  • Seite 83 TILSLUTNINg AF hArddISkEN TIL COMpUTErEN USB-ministik Type A USB-stik (sættes i computeren) 1. Tænd computeren, og start den helt op. Slut derefter det primære type A USB-stik til en USB-port på værtssystemet eller til en aktiv USB-hub. 2. Slut derefter USB-ministikket til den tilsvarende port på...
  • Seite 84 1. Klik på ikonet “Sikker fjernelse”. Der vises en pop op-meddelelse med en oversigt over de eksterne enheder, der er sluttet til computeren. 2. Vælg TOSHIBA-harddisken. Efter nogle sekunder vises der en meddelelse om, at det nu er sikkert at fjerne enheden.
  • Seite 85 FLErE OpLySNINgEr Du kan finde flere oplysninger om handlinger, som ligger uden for den normale betjening af enheden, f.eks. omdøbning af harddisken, sikkerhedskopiering af data eller filstyring, i brugervejledningen til operativsystemet. I brugervejledningen til operativsystemet kan du også finde flere oplysninger om vedligeholdelsesopgaver som defragmentering og optimering.
  • Seite 86 OFTE STILLEdE SpørgSMåL Spørgsmål: Skal jeg formatere harddisken, når jeg har installeret den? Svar: Nej. Harddisken er allerede blevet formateret fra fabrikken. Spørgsmål: Har jeg brug for USB-drivere til Microsoft® Windows® XP eller højere? Svar: Nej. Disse drivere er allerede tilgængelige i operativsystemet.
  • Seite 87 Svar: Nej. Du skal følge de installation- sanvisninger, som leverandøren af operativsystemet har angivet. Det er ikke tilstrækkeligt blot at kopiere systemet. Spørgsmål: Har Toshiba tjenester til datagenoprettelse? Svar: Ja, Toshiba tilbyder en datagenoprettelses- tjeneste for eksterne harddiske. Se vores websted www.toshiba-europe.com/...
  • Seite 88 FEjLFINdINg Min computer kan slet ikke genkende harddisken • Kontroller, at alle kablerne er tilsluttet korrekt. • H vis harddisken er tilsluttet via en USB-hub, skal du kontrollere, at den har en selvstændig strømforsyning. • H vis du bruger et tilføjelseskort, skal du kontrollere, at det fungerer korrekt, og at softwaren/firmwaren er opdateret. Hvis du bruger Windows XP, skal du have Service Pack 1 eller nyere. Sker der noget ved, at harddisken føles varm, når den er i brug? Svar: Dette er normalt, og der er derfor ikke grund...
  • Seite 89 Jeg kan ikke se harddisken under “Denne computer” , men den vises under Enhedshåndtering. Svar: Følg disse anvisninger: 1. Højreklik på “Denne computer”. 2. Vælg “Administrer” i pop op-menuen. 3. Vælg “Diskhåndtering”. Der vises en liste over tilgængelige lagringsenheder. 4. Undersøg, om harddisken er angivet på listen. 5.
  • Seite 90 Når jeg forsøger at formatere harddisken, vises der en fejlmeddelelse af typen “Could not complete format”. Svar: Dette kan skyldes, at du forsøger at formatere harddisken med FAT-filsystemet. Prøv at bruge “NTFS”-filsystemet. Dette burde løse problemet. Harddisken kører tilsyneladende langsommere end 480 Mbps (USB 2.0-specifikation).
  • Seite 91 Dette produkt overholder EMC-direktivet (Electromagnetic Compliance) og er godkendt i denne produktkategori til brug i bolig, erhverv og let industri. Andre arbejdsmiljøer er ikke blevet godkendt af Toshiba, og brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer kan være begrænset eller kan ikke anbefales.
  • Seite 92 Risiko for forstyrrelser i produktet pga. stærke elektromagnetiske felter, særligt i nærheden af store maskiner eller elektriske apparater. Medicinske miljøer: Toshiba har ikke bekræftet, at dette produkt lever op til direktivet for medicinsk udstyr, og produktet kan derfor ikke anvendes som medicinsk udstyr uden yderligere godkendelse.
  • Seite 93 © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA er ikke ansvarlig for skader, der er opstået direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen.
  • Seite 94 Manual del usuario STOR.E ALU 2 Unidad de disco duro USB de 2,5”...
  • Seite 95 íNdICE dE CONTENIdOS Introducción Compruebe los componentes Instrucciones de seguridad Requisitos del sistema Instalación de la unidad Conexión de la unidad al ordenador Cómo desmontar y desconectar la unidad Información complementaria Preguntas frecuentes Solución de problemas Asistencia de TOSHIBA Notificaciones...
  • Seite 96 USB TOSHIBA STOR E ALU 2 Este producto ha sido diseñado y fabricado conforme a los estándares de productos Toshiba de alta calidad, incorporando la última tecnología e interfaz de usuario y, asimismo, asegurando el mejor rendimiento, calidad, mano de obra y protección del medio ambiente.
  • Seite 97 COMprUEBE LOS COMpONENTES 2,5” STOR.E ALU 2 aBle Uía de iniCio rápido olleto de Garantía El Manual del usuario está a su disposición en la propia unidad. Le recomendamos que realice una copia de seguridad del Manual del usuario en un CD o en su disco local inmediatamente después de que la unidad se haya instalado.
  • Seite 98 • A segúrese de que realiza una copia de seguridad de todos los datos guardados en la unidad ya que Toshiba no se hace responsable de la corrupción o pérdida de datos. Toshiba no se hará cargo de los costes para la recuperación de datos. • N o realice ninguna de las siguientes operaciones: •...
  • Seite 99 • se ha dañado el cable (en tal caso cambie el cable por uno nuevo) Si la unidad no funciona correctamente o tiene dudas sobre la seguridad eléctrica póngase en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado.
  • Seite 100 rEqUISITOS dEL SISTEMA • Microsoft® Windows® XP o superior • Puerto USB • ESPECIFICACIONES - Dimensiones: 120,53 (Largo) x 76,99 (Ancho) x 11,70 (Alto) - Peso: aprox. 140 g - Entrada de corriente: 5 V, 1 A máx. Alimentado por energía mediante bus USB. Por defecto, un solo puerto USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 101 INSTALACIóN dE LA UNIdAd Información sobre el funcionamiento con alimentación por bus y el cable USB que se suministra: • La unidad funciona alimentada por bus. Por consiguiente, no es necesario conectar una fuente de alimentación externa ya que el o los puertos USB conectados suministrarán toda la corriente necesaria.
  • Seite 102 CONExIóN dE LA UNIdAd AL OrdENAdOr conector USB mini Conector USB tipo A (debe conectarse al ordenador) 1. Cuando el equipo esté encendido y se haya iniciado totalmente, inserte el conector USB tipo A primario en un puerto USB de su sistema host o en un concentrador USB activo.
  • Seite 103 1. Haga clic en el icono “Quitar de forma segura”. Aparecerá un mensaje emergente con una lista de los dispositivos externos conectados al ordenador. 2. Seleccione la unidad de Toshiba. Después de unos segundos, recibirá una notificación para indicarle que puede quitar el dispositivo de forma segura.
  • Seite 104 INFOrMACIóN COMpLEMENTArIA Para realizar otras acciones de funcionamiento normal tales como cambiar el nombre de la unidad, hacer una copia de seguridad de los datos o administrar archivos, le recomendamos que lea el manual de usuario del sistema de funcionamiento. También para tareas de mantenimiento así...
  • Seite 105 prEgUNTAS FrECUENTES P: ¿Es necesario formatear la unidad después de la instalación? No, ya que la unidad ya se ha formateado durante el proceso de fabricación P: ¿Necesito controladores USB para Microsoft® Windows® XP o superior? No, ya están disponibles en el sistema operativo. P: ¿Puedo arrancar mi sistema desde la unidad? No, porque Windows no permite arrancar el sistema desde una unidad de disco duro externo.
  • Seite 106 Como resultado, en Windows aparece que un disco duro de 120 GB (decimal) tiene sólo 112 GB (binario). P: ¿Puedo usar la unidad Toshiba para copiar un sistema operativo de un equipo a otro? No, debe seguir las instrucciones para la instalación del proveedor del sistema operativo.
  • Seite 107 SOLUCIóN dE prOBLEMAS Mi ordenador no reconoce la unidad de disco • V erifique que todas las conexiones estén en buen estado. • S i la unidad está conectada a través de un concentrador USB, asegúrese de que tiene su propia fuente de alimentación. • S i se utiliza una tarjeta añadida, asegúrese de que esté funcionando correctamente y/o actualice el software/firmware. Si usa Windows XP, asegúrese de tener Service Pack 1 o posterior. ¿Es peligroso sentir que la unidad desprende calor mientras está...
  • Seite 108 No veo la unidad en Mi PC, pero aparece en el Administrador de dispositivos. Siga estas instrucciones: 1. Haga clic con el botón secundario del ratón en Mi PC. 2. Seleccione Administrar en el menú emergente. 3. Seleccione “Administración de discos”. Debe ver una lista de los dispositivos de almacenamiento disponibles.
  • Seite 109 Cuando intento formatear la unidad, recibo el mensaje: “No se pudo completar el formato”. Esto puede ocurrir cuando se formatea la unidad con el sistema de archivos FAT. Pruebe con el sistema de archivos NTFS. Esto debe solucionar el problema. La unidad parece estar funcionando a una velocidad inferior a 480 Mbps (especificación USB 2.0).
  • Seite 110 La Compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto se ha verificado para esta categoría de producto en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha verificado ningún otro entorno de trabajo y es posible que el uso de este producto en dichos entornos esté...
  • Seite 111 Entornos médicos: Toshiba no ha verificado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin una verificación adicional. El uso en entornos de oficina habituales, por ejemplo en hospitales, no debe comportar ningún problema si la administración responsable no fija...
  • Seite 112 NOTIFICACIONES © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. TOSHIBA no se responsabiliza de ningún daño incurrido directa o indirectamente a partir de errores, omisiones o discrepancias entre este producto y la documentación.
  • Seite 113 käyttöopas STOR.E ALU 2 2,5 tuuman USB-kiintolevyasema...
  • Seite 114 SISäLLySLUETTELO Johdanto Osien tarkistaminen Turvaohjeet Järjestelmävaatimukset Kiintolevyn asentaminen Kiintolevyn kytkeminen tietokoneeseen Kiintolevyn poistaminen käytöstä ja irrottaminen verkosta Muita neuvoja Usein kysytyt kysymykset Vianmääritys TOSHIBA-tuki Säännöstenmukaisuustiedot Ilmoitukset...
  • Seite 115 Kiitos, että valitsit TOSHIBA STOR E ALU 2 -USB- kiintolevyn Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu Toshiban korkeiden laatustandardien mukaisesti, uusinta tekniikkaa ja käyttöliittymää käyttäen. Tuotetta luonnehtivat luokassaan erinomainen suorituskyky, laatu, ammattitaito ja ympäristöystävällisyys. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, sillä se sisältää...
  • Seite 116 OSIEN TArkISTAMINEN 2,5” STOR.E ALU 2 USB- kaapeli aloitUSopaS akUUtodiStUS Tämä käyttöopas on ladattu kiintolevylle. Suosittelemme, että varmuuskopioit käyttöoppaan CD-levylle tai paikalliselle kiintolevylle välittömästi kiintolevyn asennuksen jälkeen.
  • Seite 117 TUrvAOhjEET Kiintolevyn toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttämiseksi on noudatettava seuraavia turvaohjeita. • V armuuskopioi kaikki kiintolevyllä olevat tiedot, sillä Toshiba ei vastaa tietojen vioittumisesta tai menettämisestä. Toshiba ei korvaa tietojen palauttamiseen liittyviä kustannuksia. • Älä • avaa koteloa tai kiintolevyä • pura kiintolevyä tai sen osia •...
  • Seite 118 • Irrota kiintolevy välittömästi verkosta, jos • laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua • laitteeseen on joutunut vettä tai se on kastunut • laitteeseen on joutunut jokin esine • johto on vahingoittunut (vaihda se tällöin uuteen). Jos kiintolevy käyttäytyy tavallisesta poikkeavalla tavalla tai olet epävarma sen sähköturvallisuudesta, ota välittömästi yhteyttä TOSHIBAN puhelinpalveluun tai valtuutettuun jälleenmyyjään!
  • Seite 119 järjESTELMävAATIMUkSET • Microsoft® Windows® XP tai uudempi • USB-portti • TEKNISET TIEDOT - Mitat: 120,53 (P) x 76,99 (L) x 11,70 (K) - Paino: noin 140 g - Virta (tulo): 5 V, enintään 1 A Virransyöttö USB-väylän kautta. Oletusarvoisesti vain yksi USB-portti (5 V, 500 mA).
  • Seite 120 kIINTOLEvyN ASENTAMINEN Tietoja käytöstä väylästä saatavan virran ja kiintolevyn mukana toimitetun USB-kaapelin avulla: • Kiintolevy toimii väylästä saatavalla virralla. Sitä ei tarvitse kytkeä ulkoiseen virtalähteeseen, sillä kaikki tarvittava virta saadaan USB-portista. • Passiivisia USB-keskittimiä tai näppäimistöjen, hiirten ja vastaavien laitteiden kaltaisia USB- liittimiä...
  • Seite 121 kIINTOLEvyN kyTkEMINEN TIETOkONEESEEN USB-miniliitin A-tyypin USB-liitin (kytke tietokoneeseen) 1. Kun tietokoneesi on käynnistynyt, kytke ensisijainen A-tyypin USB-liitin isäntäjärjestelmän USB-porttiin tai aktiiviseen USB-keskittimeen. 2. Kytke USB-miniliitin kiintolevyn vastaavaan porttiin. Tällöin • Virta- ja Tiedot-merkkivalo syttyy • kiintolevy käynnistyy • k iintolevy otetaan käyttöön ja uusi kiintolevyn kuvake ilmestyy Oma tietokone -kohtaan.
  • Seite 122 Voit poistaa kiintolevyn turvallisesti käytöstä seuraavalla tavalla: 1. Napsauta Poista laite turvallisesti -kuvaketta. Näyttöön tulee tietokoneeseen kytkettyjen ulkoisten laitteiden luettelo. 2. Valitse TOSHIBA-kiintolevy. Muutaman sekunnin näyttöön tulee ilmoitus, että laitteen poistaminen on turvallista. 3. Valitse OK. Nyt voit irrottaa kiintolevyn verkosta. Kiintolevyn kotelon puhdistaminen Varmista ennen kiintolevyn puhdistamista, että...
  • Seite 123 MUITA NEUvOjA Jos haluat suorittaa muita tavalliseen käyttöön liittyviä toimintoja, kuten nimetä kiintolevyn uudelleen, varmuuskopioida tietoja tai hallita tiedostoja, perehdy käyttöjärjestelmän käyttöoppaaseen. Lisätietoja ylläpitotehtävistä, kuten kiintolevyn eheyttämisestä ja optimoinnista, on myös käyttöjärjestelmän käyttöoppaassa. Suosittelemme myös, että asennat virustorjuntaohjelmiston, jonka avulla voit suojata tietoja virusten tai troijalaisten aiheuttamilta vahingoilta.
  • Seite 124 USEIN kySyTyT kySyMykSET K: Onko kiintolevy alustettava asennuksen jälkeen? Ei, sillä kiintolevy on jo alustettu valmistuksen aikana. K: Tarvitaanko Microsoft® Windows® XP:ssä tai sitä uudemmissa käyttöjärjestelmissä USB-ohjaimia? Ei, sillä ne kuuluvat jo käyttöjärjestelmään. K: Voiko järjestelmän käynnistää kiintolevyltä? Ei, sillä Windows ei tue käynnistämistä ulkoisilta kiintolevyiltä.
  • Seite 125 K: Voiko käyttöjärjestelmän kopioida kiintolevyn avulla yhdestä tietokoneesta toiseen? Ei, sinun on noudatettava asennuksessa käyttöjärjestelmän toimittajan ohjeita. Yksinkertainen kopiointi ei toimi. K: Tarjoaako Toshiba tietojen palautuspalvelua? Kyllä, Toshiba tarjoaa tietojen palautuspalvelua ulkoisille kiintolevyille. Lisätietoja tästä palvelusta on sivustossa www.toshiba-europe.com/ services. K: Asema ei käynnisty, vaikka kaapelit on kytketty oikein Kokeile toista isäntäjärjestelmän porttia tai...
  • Seite 126 vIANMäärITyS Tietokone ei tunnista kiintolevyä ollenkaan • Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty tukevasti. • J os kiintolevy on kytketty USB-keskittimeen, varmista, että sillä on oma virtalähde. • J os käytät lisävarusteena hankittua korttia, tarkista sen toimivuus ja päivitä sen ohjelmisto tai laiteohjelmisto. Jos käytät Windows XP:tä, varmista, että olet asentanut vähintään Service Pack 1:n. Onko vaarallista, jos kiintolevy tuntuu lämpimältä...
  • Seite 127 En näe kiintolevyä My Computer -ikkunassa (Oma tietokone), mutta se näkyy Device Managerissa (Laitehallinta). Toimi seuraavalla tavalla: 1. Napsauta hiiren kakkospainikkeella My Computer -kuvaketta (Oma tietokone). 2. Valitse ponnahdusikkunasta Manage (Hallitse). 3. Valitse Disk Management (Levynhallinta). Näet käytettävissä olevien tallennuslaitteiden luettelon.
  • Seite 128 Kun yritän alustaa kiintolevyn, saan virheilmoituksen Alustamista ei voi suorittaa loppuun. Syynä voi olla se, että yrität alustaa kiintolevyn FAT-tiedostojärjestelmässä. Yritä käyttää NTFS-tiedostojärjestelmää. Ongelman pitäisi ratketa. Kiintolevy toimii alle 480 Mbps:n nopeudella (USB 2.0 -määritys). Varmista, että käytät USB 2.0 -porttia etkä vanhaa V1.1-standardia.
  • Seite 129 Tämän tuotteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on tarkistettu kotitalouksien, toimistojen ja kevyen teollisuuden tuoteluokassa. Tuote täyttää tämän luokan EMC-vaatimukset. Toshiba ei ole tarkistanut tuotetta muissa tuoteluokissa. Tuotteen käyttö muissa työympäristöissä saattaa olla kiellettyä tai sitä ei suositella. Muissa kuin EMC-tarkistetuissa työympäristöissä...
  • Seite 130 Tämä tuote saattaa häiriintyä voimakkaista sähkömagneettisista kentistä johtuen, erityisesti isojen koneiden tai virtalähteiden läheisyydessä. Lääketieteelliset ympäristöt. Toshiba ei ole tarkistanut, vastaako tämä tuote lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin vaatimuksia. Siksi tätä tuotetta ei saa käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin ennen asian tarkistamista.
  • Seite 131 ILMOITUkSET © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. TOSHIBA pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. TOSHIBA ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat suoraan tai epäsuorasti tämän tuotteen, sen käyttöohjeiden tai muiden ohjeiden välisistä eroista, virheistä tai poistoista.
  • Seite 132 Manuel de l’utilisateur STOR.E ALU 2 Disque dur USB 2,5”...
  • Seite 133 TABLE dES MATIErES Introduction Vérification des composants Consignes de sécurité Configuration requise Installation du disque dur Branchement du disque dur à l’ordinateur Démonter et déconnecter le disque dur Conseils supplémentaires Foire aux questions Résolution de problèmes Assistance TOSHIBA Informations réglementaires Avis...
  • Seite 134 Merci d’avoir choisi notre disque dur USB STOR E ALU 2 TOSHIBA Ce produit a été conçu et créé conformément aux normes pour produits de grande qualité de Toshiba, en incorporant l’interface utilisateur et les technologies les plus récentes, tout en assurant des performances, une qualité, une fabrication et une protection...
  • Seite 135 vérIFICATION dES COMpOSANTS 2,5” STOR.E ALU 2 âBle Uide de démarraGe rapide ertifiCat de Garantie Ce Manuel de l’utilisateur est préinstallé sur le disque dur. Nous vous conseillons de le sauvegarder sur un CD ou sur votre disque dur local, directement après l’installation du disque dur.
  • Seite 136 énumérées ci-dessous. • A ssurez-vous que toutes vos données sont sauvegardées sur le disque dur car Toshiba n’est pas responsable de la perte ou de la corruption de données. Toshiba ne couvre aucun frais de récupération de données.
  • Seite 137 • le câble a été endommagé (dans ce cas, remplacez-le par un nouveau). Si le disque dur ne fonctionne pas comme prévu ou si vous avez des doutes concernant la sécurité électrique, contactez immédiatement l’assistance de TOSHIBA ou un revendeur agréé !
  • Seite 138 CONFIgUrATION rEqUISE • Microsoft® Windows® XP ou version supérieure • Port USB • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Dimensions : 120,53 (L) x 76,99 (l) x 11,70 (h) - Poids : env. 140 g - Port d'alimentation : 5 V, 1 A max. Alimentation par bus USB.
  • Seite 139 INSTALLATION dU dISqUE dUr Quelques informations importantes à propos du fonctionnement alimenté par bus et du câble USB fourni : • Votre disque dur est alimenté par bus. Par conséquent, il est inutile de connecter une source d'alimentation externe car tout le courant nécessaire est fourni par le port USB connecté.
  • Seite 140 BrANChEMENT dU dISqUE dUr à L’OrdINATEUr Connecteur mini-USB Connecteur USB de type A (à brancher sur l’ o rdinateur) 1. Une fois votre ordinateur alimenté et complètement démarré, branchez le connecteur USB primaire de type A dans un port USB de votre système hôte ou concentrateur USB actif.
  • Seite 141 Une boîte de dialogue contenant un message contextuel répertoriant les périphériques externes connectés à votre ordinateur apparaît. 2. Sélectionnez le disque dur TOSHIBA. Après quelques secondes, un message apparaît vous signalant que vous pouvez maintenant retirer le périphérique en toute sécurité.
  • Seite 142 CONSEILS SUppLéMENTAIrES Pour toutes autres actions de fonctionnement normal telles que renommer le disque dur, sauvegarder des données ou gérer les fichiers, nous vous suggérons de lire la manuel d’utilisateur de votre système d’ e xploitation. Il en va de même pour les tâches de maintenance telles que la défragmentation et l’...
  • Seite 143 FOIrE AUx qUESTIONS Q : Dois-je formater mon disque dur après l’installation ? R : Non, le disque dur est formaté durant le processus de fabrication. Q : Ai-je besoin de pilotes USB pour Microsoft® Windows® XP or version supérieure ? R : Non, ils sont déjà...
  • Seite 144 Une simple copie ne fonctionne pas. Q : Toshiba fournit-il un service de récupération de données ? R : Oui, Toshiba offre un service de récupération de données pour les disques durs externes. Veuillez consulter notre site Web www.toshiba-europe.com/ services pour plus d'informations sur ce service.
  • Seite 145 réSOLUTION dE prOBLèMES Mon ordinateur ne reconnaît pas du tout le disque dur • A ssurez-vous que toutes vos connexions sont sécurisées. • S i votre disque dur est connecté via un concentrateur USB, vérifiez qu’il possède sa propre source d’alimentation. • S i vous utilisez une carte d’extension, assurez-vous qu’elle fonctionne correctement et mettez à jour le logiciel/micrologiciel. Si vous utilisez Windows XP, assurez-vous de disposer du Service Pack 1 ou version ultérieure.
  • Seite 146 Je ne vois pas mon disque dur dans le Poste de travail, mais il apparaît dans le Gestionnaire de périphériques. R : Suivez les instructions ci-dessous : 1. Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez Gérer dans le menu contextuel. 3. Sélectionnez Gestion des disques. Vous devriez voir une liste des périphériques de stockage disponibles.
  • Seite 147 Lorsque j’essaie de formater le disque dur, je reçois le message « Could not complete format » (Impossible d’achever le formatage). R : Cela peut être dû au formatage du disque dur selon le système de fichiers FAT. Essayez le système de fichiers NTFS. Cela devrait résoudre le problème.
  • Seite 148 Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences des directives européennes en vigueur. Le marquage CE relève de la responsabilité de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité CE, consultez le site Web suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 149 Environnements médicaux : La conformité à la directive relative aux dispositifs médicaux n’a pas été vérifiée par Toshiba. Ce produit ne peut donc pas être utilisé dans un environnement médical sans d’autres vérifications. L’utilisation de ce produit dans des bureaux ordinaires, par exemple, dans des hôpitaux, ne devrait pas poser problème si aucune...
  • Seite 150 à des erreurs, omissions ou divergences entre ce produit et la documentation. Le nom Toshiba et ses logos sont des marques déposées de Toshiba. Les autres marques citées ou figurant dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Non garanti exempt d’erreurs et d’omissions.
  • Seite 151 Οδηγός χρήσης STOR.E ALU 2 Σκληρός δίσκος USB 2,5”...
  • Seite 152 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ TOSHIBA ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ...
  • Seite 153 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον σκληρό δίσκο USB STOR E ALU 2 της TOSHIBA Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα υψηλής ποιότητας πρότυπα των προϊόντων Toshiba, ενσωματώνοντας την τελευταία τεχνολογία και περιβάλλον εργασίας, διασφαλίζοντας παράλληλα την καλύτερη απόδοση, ποιότητα, τεχνική...
  • Seite 154 ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ 2,5” STOR.E ALU 2 Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης Φυλλάδιο εγγύησης εκκίνησης Ο Οδηγός χρήσης έχει μεταφορτωθεί στην ίδια τη μονάδα δίσκου. Συνίσταται η λήψη αντιγράφου ασφαλείας του Οδηγού χρήσης σε CD ή στον σκληρό δίσκο του συστήματος, αμέσως μετά την εγκατάσταση.
  • Seite 155 • Β εβαιωθείτε ότι λαμβάνετε αντίγραφα ασφαλείας όλων των δεδομένων σας στη μονάδα δίσκου, καθώς η Toshiba δεν ευθύνεται για καταστροφή ή απώλεια δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει τυχόν έξοδα για την ανάκτηση δεδομένων. • Μην • ανοίγετε το περίβλημα ή τη μονάδα δίσκου...
  • Seite 156 • έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο (στην περίπτωση αυτή, προχωρήστε σε αντικατάσταση του καλωδίου) Εάν η μονάδα δίσκου παρουσιάσει μη αναμενόμενη συμπεριφορά ή διατηρείτε αμφιβολίες για την ηλεκτρική ασφάλεια, επικοινωνήστε άμεσα με τον αριθμό άμεσης ανταπόκρισης της TOSHIBA ή με κάποιον εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή!
  • Seite 157 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ • Microsoft® Windows® XP τουλάχιστον • Θύρα USB • ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - Διαστάσεις: 120,53 (Μ) x 76,99 (Π) x 11,70 (Υ) - Βάρος: περίπου 140 g - Ισχύς (είσοδος): 5 V, 1 A μέγ Τροφοδοσία μέσω διαύλου USB. Από προεπιλογή μόνο μία θύρα USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 158 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία με τροφοδοσία μέσω διαύλου και το παρεχόμενο καλώδιο USB: • Η μονάδα δίσκου τροφοδοτείται μέσω διαύλου. Για τον λόγο αυτό δεν χρειάζεται να συνδέσετε εξωτερική τροφοδοσία ισχύος, καθώς το απαιτούμενο ρεύμα παρέχεται από τη συνδεδεμένη...
  • Seite 159 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ σύνδεσμος mini-USB Κύριος σύνδεσμος USB τύπου A (σύνδεση με τον υπολογιστή σας) 1. Ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και έχει γίνει πλήρης εκκίνηση, εισαγάγετε τον κύριο σύνδεσμο USB τύπου A σε μια θύρα USB στο σύστημα του κεντρικού...
  • Seite 160 Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο αναδυόμενου μηνύματος παραθέτοντας τις εξωτερικές συσκευές που έχουν συνδεθεί στον υπολογιστή σας. 2. Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου TOSHIBA. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, θα ειδοποιηθείτε ότι μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη συσκευή. 3. Κάντε κλικ στο κουμπί «OK» και αποσυνδέστε τη...
  • Seite 161 ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Για οποιαδήποτε περαιτέρω ενέργεια συνήθους λειτουργίας όπως μετονομασία της μονάδας δίσκου, λήψη αντιγράφων ασφαλείας η΄διαχείριση αρχείων, προτείνεται να ανατρέξετε στον Οδηγό χρήσης του λειτουργικού σας συστήματος. Αναφορικά με τις διαδικασίες συντήρησης όπως η ανασυγκρότηση και η βελτιστοποίηση συνίσταται επίσης...
  • Seite 162 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ε: Θα πρέπει να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου μετά την εγκατάσταση; Α: Όχι, επειδή η μονάδα δίσκου έχει ήδη διαμορφωθεί κατά τη διαδικασία κατασκευής Ε: Χρειάζομαι προγράμματα οδήγησης USB για Microsoft® Windows® XP ή μεγαλύτερο; Α: Όχι, διατίθενται ήδη μαζί με το λειτουργικό σας πρόγραμμα.
  • Seite 163 σχετικά με την εγκατάσταση. Μια απλή αντιγραφή δεν αρκεί. Ε: Η Toshiba προσφέρει Υπηρεσία ανάκτησης δεδομένων; Α: Ναι, η Toshiba προσφέρει Υπηρεσία ανάκτησης δεδομένων για εξωτερικούς σκληρούς δίσκους. Επισκεφθείτε την τοποθεσία web μας στο www. toshiba-europe.com/services για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν την υπηρεσία.
  • Seite 164 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ο υπολογιστής μου δεν αναγνωρίζει καθόλου τη μονάδα δίσκου • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς. • Ε άν η μονάδα δίσκου σας έχει εγκατασταθεί μέσω διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι αυτός διαθέτει δική του τροφοδοσία ισχύος. • Ε άν χρησιμοποιείτε πρόσθετη κάρτα, βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί κανονικά και ενημερώστε το λογισμικό/υλικολογισμικό. Εάν χρησιμοποιείτε Windows XP, βεβαιωθείτε ότι έχετε Service Pack 1 ή...
  • Seite 165 Δεν μπορώ να δω τη μονάδα δίσκου στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου», ωστόσο εμφανίζεται στη «Διαχείριση Συσκευών». Α: Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες: 1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο «Ο Υπολογιστής μου». 2. Επιλέξτε «Διαχείριση» από το αναδυόμενο μενού. 3. Επιλέξτε «Διαχείριση δίσκων». Θα...
  • Seite 166 Ενώ προσπαθώ να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου, εμφανίζεται το μήνυμα «Could not complete format» (Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης). Α: Κάτι τέτοιο μπορεί να προκύψει από τη διαμόρφωση της μονάδας δίσκου με σύστημα αρχείων FAT. Δοκιμάστε το σύστημα αρχείων «NTFS».
  • Seite 167 και εμπορικά περιβάλλοντα, καθώς και για περιβάλλοντα ελαφράς βιομηχανίας. Οποιοδήποτε άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει πιστοποιηθεί από την Toshiba και η χρήση του προϊόντος σε αυτά τα περιβάλλοντα εργασίαςενδέχεται να είναι περιορισμένη ή να μην συνίσταται. Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού του προϊόντος σε...
  • Seite 168 REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την 1 Ιουνίου 2007. Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα προϊόντα της...
  • Seite 169 ή επικοινωνήστε με το δήμο της περιοχής σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσετε το προϊόν. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τεχνικές αλλαγές. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται...
  • Seite 170 korisnički priručnik STOR.E ALU 2 2,5-inčni USB tvrdi disk...
  • Seite 171 SAdržAj Uvod Provjera komponenti Sigurnosne upute Sistemski preduvjeti Instalacija diska Priključivanje diska na računalo Deinstalacija i isključivanje diska Dodatni savjeti Najčešća pitanja Otklanjanje poteškoća Služba za podršku tvrtke TOSHIBA Regulatorni podaci Napomene...
  • Seite 172 UvOd Hvala vam što ste odabrali naš USB tvrdi disk TOSHIBA STOR E ALU 2 Ovaj je proizvod osmišljen i proizveden u skladu s Toshibinim visokim standardima kvalitete proizvoda: u njega je ugrađena najnovija tehnologija i korisničko sučelje, a pritom su osigurane prvorazredne performanse, kvaliteta, izvedba i zaštita okoliša.
  • Seite 173 prOvjErA kOMpONENTI 2,5” STOR.E ALU 2 kaBel odič Za BrZi početak rada amStveni liSt Ovaj korisnički priručnik unaprijed je učitan na sam disk. Preporučujemo da odmah nakon instalacije diska stvorite sigurnosnu kopiju korisničkog priručnika na CD-u ili lokalnom tvrdom disku.
  • Seite 174 SIgUrNOSNE UpUTE Da biste izbjegli kvar ili oštećenje diska, pažljivo slijedite mjere opreza navedene u nastavku. • P rovjerite jeste li stvorili sigurnosnu kopiju svih podataka na disku jer Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba neće nadoknaditi nikakve troškove oporavka podataka. • Nemojte •...
  • Seite 175 • neki objekt uđe u kućište diska • se kabel ošteti (u tom slučaju zamijenite kabel novim) Ako disk ne funkcionira kako bi trebao ili niste sigurni jeste li zaštićeni od električnog udara, odmah se obratite otvorenoj liniji za podršku tvrtke TOSHIBA ili ovlaštenom prodavaču!
  • Seite 176 SISTEMSkI prEdUvjETI • Microsoft® Windows® XP ili noviji • USB priključak • SPECIFIKACIJE - Dimenzije: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V) - Težina: približno 140 g - Napajanje: 5 V, 1 A najviše Napajanje putem USB sabirnice. Jedna USB priključnica (5 V, 500 mA) prema zadanim postavkama.
  • Seite 177 INSTALACIjA dISkA Informacije o radu uz napajanje putem sabirnice i priloženom USB kabelu: • D isk se napaja putem sabirnice. Zato nije potrebno priključivati vanjski izvor napajanja (sav potreban napon osigurava USB priključnica na koju je disk priključen). • N e smiju se koristiti pasivni USB koncentratori, a USB uređaji kao što su tipkovnice, miševi ili slični proizvodi ne smiju se priključivati na disk.
  • Seite 178 prIkLjUčIvANjE dISkA NA rAčUNALO mini-USB priključak USB priključak tipa A (utaknite ga u računalo) 1. Nakon pokretanja računala utaknite primarni USB priključak tipa A u USB priključnicu glavnog sustava ili aktivnog USB koncentratora. 2. Zatim priključite mini-USB priključak na odgovarajuću priključnicu na samom disku. Odmah nakon toga • s ignalna će žaruljica za napajanje/podatke zasvijetliti...
  • Seite 179 1. Kliknite ikonu »Safely Remove« (Sigurno uklanjanje) Pojavit će se skočna poruka u kojoj su navedeni vanjski uređaji priključeni na računalo. 2. Odaberite disk tvrtke TOSHIBA. Nakon nekoliko sekundi pojavit će se obavijest da sada možete sigurno ukloniti uređaj. 3. Kliknite »OK« (»U redu«), a zatim odspojite disk.
  • Seite 180 dOdATNI SAvjETI Informacije o uobičajenim postupcima kao što su preimenovanje diska, stvaranje sigurnosnih kopija podataka ili upravljanje datotekama potražite u korisničkom priručniku za svoj operacijski sustav. Informacije o zadacima održavanja kao što su defragmentacija i optimizacija potražite u korisničkom priručniku operacijskog sustava. Uz to preporučujemo da instalirate protuvirusni softver da biste podatke zaštitili od oštećivanja uzrokovanog računalnim virusima ili trojanskim...
  • Seite 181 NAjčEšćA pITANjA P: Moram li formatirati disk nakon instalacije? O: Ne, jer je disk već formatiran tijekom proizvodnog postupka. P: Jesu li mi potrebni USB upravljački programi za Microsoft® Windows® XP ili noviju verziju? O: Ne, oni su već prisutni u operacijskom sustavu. P: Mogu li pokrenuti sustav s diska? O: Ne, jer Windows ne podržava pokretanje sustava s vanjskih tvrdih diskova.
  • Seite 182 O: Ne, morate slijediti upute za instalaciju koje ste dobili od dobavljača operacijskog sustava. Jednostavno kopiranje ne daje željene rezultate. P: Pruža li Toshiba uslugu oporavka podataka? O: Da. Toshiba pruža uslugu oporavka podataka za vanjske tvrde diskove. Dodatne informacije o toj usluzi potražite na našem web-mjestu...
  • Seite 183 OTkLANjANjE pOTEškOćA Moje računalo uopće ne prepoznaje disk • Provjerite jesu li svi priključci čvrsto priključeni. • A ko je disk priključen putem USB koncentratora, provjerite ima li on vlastito napajanje. • A ko koristite dodatnu karticu, provjerite je li ispravna i ažurirajte njezin softver ili firmver. Ako koristite Windows XP, provjerite imate li Service Pack 1 ili noviji. Je li opasno ako se disk tijekom rada zagrije? O: To je uobičajeno (dakle nije opasno).
  • Seite 184 Diska nema u prozoru »My Computer« (Moje računalo), ali se prikazuje u upravitelju uređaja. O: Slijedite ove upute: 1. Desnom tipkom miša kliknite »My Computer« (Moje računalo). 2. Na skočnom izborniku odaberite »Manage« (Upravljanje). 3. Odaberite »Disk Management« (Upravljanje diskom). Trebao bi se pojaviti popis dostupnih uređaja za pohranu podataka.
  • Seite 185 Kada pokušam formatirati disk, dobivam poruku »Could not complete format« (Dovršenje formatiranja nije moguće). O: Razlog je možda to što disk pokušavate formatirati prema datotečnom sustavu FAT. Pokušajte ga formatirati prema datotečnom sustavu »NTFS«. To bi trebalo riješiti problem. Čini se da disk radi sporije od 480 Mb/s (specifikacija USB 2.0).
  • Seite 186 Toshiba nije testirala ovaj proizvod u drugim radnim okruženjima te je njegova upotreba u drugim radnim okruženjima možda ograničena ili nepreporučljiva. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda u tim radnim okruženjima mogu biti smetnje koje stvaraju drugi uređaji ili ovaj...
  • Seite 187 Novi propis Europske unije (EU) o kemikalijama, REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima skladu s propisom REACH.
  • Seite 188 Naziv tvrtke Toshiba i njezini logotipi registrirani su tržišni znaci tvrtke Toshiba. Drugi zaštitni znaci koji su spomenuti ili se pojavljuju u ovom dokumentu pripadaju svojim vlasnicima. Ne odgovaramo za eventualne pogreške i propuste.
  • Seite 189 Felhasználói kézikönyv STOR.E ALU 2 2,5”-es USB-s merevlemez-meghajtó...
  • Seite 190 TArTALOMjEgyzék Bevezetés Jellemzők bemutatása Biztonsági utasítások Rendszerkövetelmények A meghajtó telepítése A meghajtó csatlakoztatása A meghajtó leválasztása További tanácsok Gyakori kérdések és válaszok Hibaelhárítás TOSHIBA terméktámogatás Jogi információk Közlemények...
  • Seite 191 BEvEzETéS Köszönjük, hogy TOSHIBA STOR E ALU 2 USB-s merevlemez-meghajtót vásárolt Terméke a Toshiba legszigorúbb minőségi szabványaival összhangban készült, így a legújabb technológiák és felhasználói felület, illetve a kiváló teljesítmény, minőség és környezetbarát tervezés kivételes kombinációját biztosítja. Figyelmesen olvassa át a jelen felhasználói kézikönyvet, mivel fontos információkat tartalmaz a meghajtó...
  • Seite 192 jELLEMzők BEMUTATáSA 2,5” STOR.E ALU 2 USB- káBel övid útmUtató ótálláSi lap Ezt a felhasználói kézikönyvet a meghajtóra másolva szállítjuk. A meghajtó telepítése után ajánlott biztonsági mentést készíteni a felhasználói kézikönyvről egy CD-re vagy egy helyi meghajtóra.
  • Seite 193 BIzTONSágI UTASíTáSOk A meghajtó károsodásának és meghibásodásának megelőzése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. • K észítsen rendszeresen biztonsági másolatot a meghajtó tartalmáról, mert a Toshiba nem vállal felelősséget az adatvesztésért. A Toshiba vállalatnak nem áll módjában megtéríteni az adat-helyreállítás költségét. • Ne •...
  • Seite 194 • idegen tárgy került a meghajtóházba. • megsérült a kábel (ilyen esetben cserélje a kábelt egy újra). Ha a meghajtó a várttól eltérően működik vagy kétségei vannak az elektromos biztonsággal kapcsolatban, forduljon a TOSHIBA telefonos ügyfélszolgálatához vagy egy hivatalos viszonteladóhoz.
  • Seite 195 rENdSzErkövETELMéNyEk • Microsoft® Windows® XP vagy újabb • USB port • MŰSZAKI ADATOK - Méretek: 120,53 (H) x 76,99 (Sz) x 11,70 (Ma) - Tömeg: körülbelül 140 g - Bemenő áram: 5 V, 1 A max. Tápellátás USB-porton keresztül. Alapértelmezés szerint egy USB-port (5 V, 500 mA).
  • Seite 196 A MEghAjTó TELEpíTéSE Információk a mellékelt, buszos áramellátású USB-kábellel kapcsolatban: • A meghajtó buszos áramellátású. Nem szükséges külső tápegységet csatlakoztatni; az energiaellátásról az USB port gondoskodik. • A meghajtó nem működik passzív USB-elosztóhoz, illetve billentyűzeten, egéren vagy hasonló periférián lévő USB porthoz csatlakoztatva. •...
  • Seite 197 A MEghAjTó CSATLAkOzTATáSA mini-USB csatlakozó A típusú USB-csatlakozó (számítógéphez csatlakoztatandó) 1. Miután bekapcsolta a számítógépet, és megvárta a rendszer betöltődését, csatlakoztassa az A típusú USB-csatlakozót a számítógép vagy egy aktív USB- elosztó egyik USB portjához. 2. Csatlakoztassa a mini-USB csatlakozót a meghajtó megfelelő...
  • Seite 198 1. Kattintson a „Biztonságos eltávolítás” ikonra. Ekkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen a csatlakoztatott külső eszközök listája található. 2. Válassza a TOSHIBA-meghajtót. Néhány másodperc múlva értesíti a rendszer, hogy biztonságosan leválaszthatja a kábelt. 3. Kattintson az OK gombra, és válassza le a meghajtót.
  • Seite 199 TOváBBI TANáCSOk A szokásos használat során felmerülő feladatokról, például a meghajtó átnevezéséről, a biztonsági mentésről és a fájlkezelésről az operációs rendszer útmutatójában tájékozódhat. A karbantartási feladatokról, például a töredezettségmentesítésről és optimalizálásról is az operációs rendszer útmutatójában találhat bővebb tájékoztatást. Adatai vírusokkal és trójai programokkal szembeni védelme érdekében célszerű...
  • Seite 200 gyAkOrI kérdéSEk éS váLASzOk K: Szükséges formáznom a meghajtót üzembe helyezés után? Nem, a meghajtó gyárilag formázva kerül forgalomba. K: Szükség van USB-illesztőprogramokra Microsoft® Windows® XP vagy újabb rendszer esetén? Nem, ezek gyárilag megtalálhatók az operációs rendszerben. K: Tudok rendszerindítást végezni a meghajtóról? Nem, mert a Windows nem támogatja a külső...
  • Seite 201 át egyik számítógépről a másikra? Nem, a telepítéshez az operációs rendszer gyártójának utasításai szerint kell eljárnia. Egyszerű másolással nem telepíthető rendszer. K: A Toshiba adat-helyreállítási szolgáltatást is nyújt? Igen, a Toshiba adat-helyreállítási szolgáltatást nyújt a külső merevlemez-meghajtókhoz. A szolgáltatásról további információt a www.toshiba-europe.com/services...
  • Seite 202 hIBAELháríTáS A számítógép egyáltalán nem ismeri fel a meghajtót • E llenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek. • H a a meghajtó USB-elosztón keresztül csatlakozik, győződjön meg arról, hogy az elosztó rendelkezik saját tápegységgel. • H a a meghajtó bővítőkártyához csatlakozik, győződjön meg arról, hogy az megfelelően működik, illetve hogy a legfrissebb eszközillesztőt vagy belső vezérlőprogramot használja.
  • Seite 203 Nem látom a meghajtót a Sajátgép ablakban, de az Eszközkezelőben megjelenik. Kövesse az alábbi utasításokat: 1. Kattintson jobb gombbal a „Sajátgép” ikonra. 2. Válassza a megjelenő menü „Kezelés” parancsát. 3. Válassza a „Lemezkezelés” lehetőséget. Ekkor megjelenik az elérhető tárolóeszközök listája. 4.
  • Seite 204 A meghajtó formázásakor „A formázás nem hajtható végre” hibaüzenet jelenik meg. Ennek az lehet az oka, hogy a meghajtót FAT fájlrendszerrel kísérelte meg formázni. Válassza az „NTFS” fájlrendszert. Ez valószínűleg megoldja a problémát. A meghajtó lassabban működik 480 Mb/s sebességnél (USB 2.0-specifikáció). Győződjön meg arról, hogy USB 2.0 portot használ, és nem régebbi, 1.1 szabványút.
  • Seite 205 át. jOgI INFOrMáCIók CE-megfelelőség Ez a termék CE-jelölést kapott, mivel megfelel az Európai Unió vonatkozó direktíváinak. A CE jelölés használatáért a Toshiba Europe GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország) felel. A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat másolata a következő webhelyről szerezhető be: http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 206 Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1-én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
  • Seite 207 © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva. A TOSHIBA fenntartja a műszaki módosításokra vonatkozó jogát. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a dokumentációt érintő hibákból vagy kihagyásokból, illetve a dokumentáció és a termék eltéréseiből eredő közvetlen vagy közvetett károkért.
  • Seite 208 Manuale dell’utente STOR.E ALU 2 Unità disco rigido USB 2,5 pollici...
  • Seite 209 SOMMArIO Introduzione Controllo dei componenti Istruzioni per la sicurezza Requisiti di sistema Installazione dell’unità Connessione dell’unità al computer Disinstallazione e disconnessione dell’unità Ulteriori consigli Domande frequenti Risoluzione dei problemi Assistenza TOSHIBA Note legali...
  • Seite 210 USB TOSHIBA STOR E ALU 2 Questo prodotto è stato progettato e prodotto nel rispetto degli elevati standard di qualità dei prodotti Toshiba, facendo uso della tecnologia e dell’interfaccia utente più all’avanguardia e assicurando nel contempo le migliori prestazioni della classe, qualità, perizia e tutela dell’ambiente.
  • Seite 211 CONTrOLLO dEI COMpONENTI 2,5” STOR.E ALU 2 Uida rapida Cheda di GaranZia Questo Manuale per l’utente è caricato nell’unità stessa. È consigliabile eseguire un backup del Manuale per l’utente su un CD o nell’unità disco rigido locale subito dopo l’installazione dell’unità.
  • Seite 212 Per evitare malfunzionamenti o danni all’unità, osservare attentamente le precauzioni elencate di seguito. • A ssicurarsi di eseguire un backup di tutti i propri dati sull’unità, in quanto Toshiba non sarà responsabile di eventuali danni o perdita dei dati. Toshiba non coprirà alcuna spesa di ripristino dei dati. • Non • aprire la struttura esterna o l’unità...
  • Seite 213 è bagnata • è entrato un oggetto estraneo nella struttura dell’unità • il cavo è stato danneggiato (in tal caso, sostituirlo con un nuovo cavo) Se l’unità ha un comportamento imprevisto o si hanno dubbi sulla sicurezza elettrica, contattare immediatamente il numero verde TOSHIBA o un venditore autorizzato!
  • Seite 214 rEqUISITI dI SISTEMA • Microsoft® Windows® XP o versione successiva • Porta USB • SPECIFICHE - Dimensioni: 120,53 (P) x 76,99 (L) x 11,70 (A) mm - Peso: circa 140 g - Alimentazione: 5 V, 1 A max. Alimentazione bus USB. Per impostazione predefinita, solo una porta USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 215 INSTALLAzIONE dELL’UNITà Importanti informazioni sull’alimentazione tramite bus e sul cavo USB fornito: • L'unità è alimentata tramite cavo BUS. Pertanto non è necessario collegarla a una fonte di alimentazione esterna poiché l'energia necessaria verrà fornita dalla porta USB collegata. • Non è possibile utilizzare né connettere all’unità hub USB passivi o connettori USB come tastiere, mouse o prodotti simili.
  • Seite 216 CONNESSIONE dELL’UNITà AL COMpUTEr Connettore mini-USB Connettore USB tipo A (da collegare al computer) 1. Con il computer acceso e completamente avviato, collegare il connettore primario USB tipo A alla porta USB del sistema host o a un hub USB attivo. 2.
  • Seite 217 1. Fare clic sull’icona “Rimozione sicura” Verrà visualizzato un messaggio pop-up con l’ e lenco dei dispositivi esterni connessi al computer. 2. Selezionare l’unità TOSHIBA. Dopo alcuni secondi verrà visualizzato un messaggio per comunicare che è possibile rimuovere il dispositivo.
  • Seite 218 ULTErIOrI CONSIgLI Per ulteriori operazioni di normale attività quali ridenominazione dell’unità, backup dei dati o gestione dei file, è consigliabile leggere il manuale per l’utente del proprio sistema operativo. Anche per attività di manutenzione quali deframmentazione e ottimizzazione è consigliabile fare riferimento al manuale per l’utente del sistema operativo.
  • Seite 219 dOMANdE FrEqUENTI D: È necessario formattare l’unità dopo l’installazione? No, l’unità è già stata formattata durante il processo di fabbricazione. D: Servono driver USB per Microsoft® Windows® XP o versioni successive? No, sono già disponibili con il sistema operativo. D: È possibile avviare il sistema dall’unità? No, perché...
  • Seite 220 Una semplice copia non funzionerebbe. D: Toshiba fornisce un servizio Data Recovery? Sì. Toshiba offre un servizio Data Recovery per gli hard disk esterni. Per ulteriori informazioni sul servizio, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.toshiba-europe.com/services.
  • Seite 221 rISOLUzIONE dEI prOBLEMI L’unità non viene riconosciuta dal computer • Assicurarsi che tutte le connessioni siano salde. • S e l’unità è collegata tramite un hub USB, assicurarsi che disponga della propria alimentazione. • S e si utilizza una scheda aggiuntiva, assicurarsi che funzioni correttamente e abbia il firmware/software aggiornato. Se si utilizza Windows XP, assicurarsi di aver installato il Service Pack 1 o versione successiva. È pericoloso se l’unità si scalda durante il funzionamento? È...
  • Seite 222 Non è possibile vedere l’unità Toshiba in “Risorse del computer” anche se appare in “Gestione periferiche” . Procedere come segue: 1. Fare clic con il pulsante destro del mouse su “Risorse del computer”. 2. Scegliere “Gestione” nel menu contestuale. 3. Selezionare “Gestione disco”. Verrà visualizzato un elenco di dispositivi di archiviazione disponibili.
  • Seite 223 Quando si tenta di formattare l’unità, viene visualizzato un messaggio in cui si informa che è impossibile completare la formattazione. Il problema può essere causato se si formatta l’unità con un file system FAT. Provare a utilizzare il file system “NTFS”. In tal modo il problema dovrebbe essere risolto. L’unità sembra funzionare meno velocemente di 480 Mbps (specifica USB 2.0).
  • Seite 224 Qualsiasi altro ambiente di lavoro non è stato verificato da Toshiba e l’utilizzo di questo prodotti in ambienti di lavoro diversi potrebbe essere limitato e viene comunque sconsigliato. Tra le conseguenze dell’utilizzo di questo prodotto in ambienti di lavoro...
  • Seite 225 Chemicals – Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni realtive alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
  • Seite 226 Il nome e il logo Toshiba sono marchi registrati di Toshiba. Altri marchi menzionati o mostrati in questa documentazione sono proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Seite 227 gebruikershandleiding STOR.E ALU 2 USB-vasteschijfstation van 2,5 inch...
  • Seite 228 INhOUd Inleiding Controleer de onderdelen Systeemvereisten Het station installeren Het station op de computer aansluiten Het station ontkoppelen en loskoppelen Meer informatie Veelgestelde vragen Problemen oplossen Ondersteuning van TOSHIBA Wettelijke informatie Kennisgevingen...
  • Seite 229 TOSHIBA STOR E ALU 2 Dit product is ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de hoge kwaliteitsnormen die Toshiba voor zijn producten hanteert. In dit product is het nieuwste op het gebied van technologie en gebruikersinterfaces opgenomen. Voor dit product...
  • Seite 230 CONTrOLEEr dE ONdErdELEN 2,5” STOR.E ALU 2 USB- kaBel eknopte handleidinG arantieBeWijS Deze Gebruikershandleiding bevindt zich op het station zelf. We raden u aan om meteen na het installeren van het station een reservekopie van de Gebruikershandleiding te maken op een cd of op de lokale vaste schijf.
  • Seite 231 • T oshiba is niet verantwoordelijk voor gegevensbeschadiging of gegevensverlies. Zorg dus dat u een reservekopie maakt van alle gegevens op het station. Toshiba vergoedt geen kosten die samenhangen met gegevensherstel. • U dient de volgende handelingen te vermijden: • de behuizing of het station openen •...
  • Seite 232 • de kabel is beschadigd (in dat geval moet u de kabel vervangen door een nieuw exemplaar) Als het station niet functioneert zoals verwacht of als u twijfels hebt over de elektrische veiligheid, neem dan onmiddellijk contact op met de TOSHIBA-hotline of met een geautoriseerde leverancier.
  • Seite 233 SySTEEMvErEISTEN • Microsoft® Windows® XP of hoger • USB-poort • SPECIFICATIES - Afmetingen: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H) - Gewicht: ca. 140 g - Voedingsingang: 5 V, 1 A max. Gevoed door de USB-bus. Standaard één USB-aansluiting (5 V, 500 mA).
  • Seite 234 hET STATION INSTALLErEN Informatie over busvoeding en de meegeleverde USB-kabel: • Dit station werkt op busvoeding. Daarom is er geen externe stroomvoorziening nodig, aangezien alle benodigde stroom wordt geleverd via de aangesloten USB-poort. • Passieve USB-hubs of USB-connectors zoals toetsenborden, muizen en dergelijke kunnen niet op het station worden aangesloten.
  • Seite 235 hET STATION Op dE COMpUTEr AANSLUITEN Mini-USB- connector USB type A connector (aansluiten op de computer) 1. Sluit, nadat u de computer hebt ingeschakeld en opgestart, de primaire type A USB connector aan op een USB-poort van het hostsysteem of een actieve USB-hub.
  • Seite 236 Er verschijnt een pop-upvenster met een overzicht van de externe apparaten die op de computer zijn aangesloten. 2. Selecteer het TOSHIBA-station. Na enkele seconden verschijnt de melding dat u het apparaat nu veilig kunt verwijderen. 3. Klik op OK en koppel het station los.
  • Seite 237 MEEr INFOrMATIE Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw besturingssysteem voor meer informatie over reguliere bewerkingen zoals het hernoemen van het station, het maken van reservekopieën en het beheren van bestanden. Ook voor onderhoudstaken zoals defragmenteren en optimaliseren raden we u aan om de gebruikershandleiding van uw besturingssysteem te raadplegen.
  • Seite 238 vEELgESTELdE vrAgEN V: Moet ik mijn station formatteren na het installeren? A: Nee, het station is al geformatteerd tijdens het productieproces V: Heb ik USB-stuurprogramma's nodig voor Microsoft® Windows® XP of hoger? A: Nee, deze zijn meegeleverd met uw besturingssysteem. V: Kan ik mijn systeem vanaf dit station opstarten? A: Nee, want Windows ondersteunt niet het...
  • Seite 239 A: Nee, u moet de instructies volgen die de leverancier van uw besturingssysteem heeft gegeven voor de installatie van het besturingssysteem. Een eenvoudige kopie werkt niet. V: Levert Toshiba services voor gegevensherstel? A: Ja, Toshiba biedt een gegevensherstelservice aan voor externe harde schijven. Kijk op de website www.toshiba-europe.com/services voor meer informatie over deze service.
  • Seite 240 prOBLEMEN OpLOSSEN De computer herkent het station niet • Controleer of alle aansluitingen goed vast zitten. • A ls het station is aangesloten via een USB-hub, controleer dan of deze een eigen stroomvoorziening heeft. • A ls u een uitbreidingskaart hebt, controleer dan of deze goed werkt en werk de software of firmware bij. U moet Service Pack 1 of hoger hebben als u Windows XP gebruikt.
  • Seite 241 Ik zie het station niet staan in Deze computer, maar wel in Apparaatbeheer. A: Volg onderstaande instructies: 1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer. 2. Selecteer Beheren in het pop-upmenu. 3. Selecteer Schijfbeheer. Er wordt een lijst met beschikbare opslagapparaten weergegeven.
  • Seite 242 Als ik het station probeer te formatteren, ontvang ik het bericht Kan formatteren niet voltooien. A: Dit kan worden veroorzaakt doordat het station is geformatteerd met het FAT-bestandssysteem. Probeer het NTFS-bestandssysteem. Hiermee kan het probleem zijn opgelost. Het station lijkt langzamer te werken dan 480 Mbps (USB 2.0-specificatie).
  • Seite 243 Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke Europese richtlijnen. CE-markering is de verantwoordelijkheid van Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige tekst van de CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 244 Medische omgeving: de naleving van de richtlijn Richtlijn Medische Hulpmiddelen is niet gecontroleerd door Toshiba, en daarom mag dit product niet zonder verdere controle als medisch product worden gebruikt. Het gebruik in gewone kantooromgevingen, bijvoorbeeld in ziekenhuizen, hoeft geen probleem te vormen als er geen beperking is opgelegd door het verantwoordelijke management.
  • Seite 245 © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden. TOSHIBA behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect is ontstaan door fouten, weglatingen of discrepanties tussen dit product en de documentatie.
  • Seite 246 Brukerveiledning STOR.E ALU 2 2,5 tommers USB-harddisk...
  • Seite 247 INNhOLd Innføring Kontroller komponentene Sikkerhetsinstruksjoner Systemkrav Installere harddisken Koble harddisken til datamaskinen Avinstallere og koble fra harddisken Flere råd Vanlige spørsmål Feilsøking TOSHIBA-brukerstøtte Informasjon om regelverk Merknader...
  • Seite 248 INNFørINg Takk for at du valgte vår TOSHIBA STOR E ALU 2 USB-harddisk Dette produktet er utformet og produsert i henhold til Toshibas høy kvalitetsstandarder, ved å inkludere den nyeste teknologien og det nyeste grensesnittet, samtidig som å sikre best mulig ytelse, kvalitet, utførelse og miljøvern.
  • Seite 249 kONTrOLLEr kOMpONENTENE 2,5” STOR.E ALU 2 USB- kaBel UrtiGStartveiledninG arantiBroSjyre Denne brukerveiledningen er lastet opp på selve harddisken. Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer brukerveiledningen til en CD eller til den lokale harddisken, like etter at harddisken er installert.
  • Seite 250 • P åse at du tar sikkerhetskopi av alle dataene på harddisken, siden Toshiba ikke er ansvarlig for skade eller tap av data. Toshiba vil ikke dekke kostnader ved gjenoppretting av data. • Du må ikke • åpne dekselet eller harddisken •...
  • Seite 251 • det har kommet inn et objekt i harddiskdekselet • kabelen er skadet (da må du bytte ut kabelen med en ny) Hvis harddisken ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten, kan du kontakte kundestøtte for TOSHIBA eller en autorisert forhandler umiddelbart.
  • Seite 252 SySTEMkrAv • Microsoft® Windows® XP eller nyere • USB-port • SPESIFIKASJONER - Størrelse: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H) - Vekt: cirka 140 g - Strøm (inn): 5 V, 1 A maks Drevet av USB-buss. Bare én USB-port som standard (5 V, 500 mA).
  • Seite 253 INSTALLErE hArddISkEN Noe informasjon om bussdrevet drift og USB- kabelen som følger med: • Harddisken er bussdrevet. Derfor er det ikke nødvendig å koble til ekstern strømforsyning, siden all nødvendig strøm blir forsynt av den tilkoblede USB-porten. • Passive USB-huber eller USB-kontakter som tastaturer, mus eller liknende produkter, kan ikke brukes eller kobles til harddisken.
  • Seite 254 kOBLE hArddISkEN TIL dATAMASkINEN mini-USB -kontakt USB type A-kontakt (koble til datamaskinen) 1. Når maskinen er slått på og oppstartsrutinen er fullført, kobler du den primære USB type A-kontakten til en USB-port på vertssystemet eller til en aktiv USB-HUB. 2. Nå kan du koble mini-USB-kontakten til tilsvarende port på...
  • Seite 255 1. Klikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare En hurtigmelding vises med en liste over de eksterne enhetene som er koblet til datamaskinen. 2. Velg TOSHIBA-harddisken. Etter noen sekunder får du en melding som sier at det er trygt å fjerne enheten.
  • Seite 256 FLErE råd For alle andre handlinger for normal drift, for eksempel gi harddisken nytt navn, ta sikkerhetskopi av data eller filbehandling, anbefaler vi at du leser operativsystemets brukerhåndbok. Også for vedlikeholdsoppgaver som defragmentering og optimalisering foreslår vi at du ser i operativsystemets brukerhåndbok. Vi anbefaler også...
  • Seite 257 vANLIgE SpørSMåL Spørsmål: Må jeg formatere harddisken min etter installering? Svar: Nei, siden harddisken allerede ble formatert under produksjonsprosessen Spørsmål: Trenger jeg USB-drivere for Microsoft® Windows® XP eller nyere? Svar: Nei, de er allerede tilgjengelige på operativsystemet. Spørsmål: Kan jeg starte systemet fra harddisken min? Svar: Nei, fordi Windows ikke støtter oppstart...
  • Seite 258 Svar: Nei, du må følge instruksjonene for installasjon til leverandøren av operativsystemet. En enkel kopiering fungerer ikke. Spørsmål: Har Toshiba en datagjenopprettingtjeneste? Svar: Ja, Toshiba har en datagjenopprettingtjeneste for eksterne harddisker. Se på nettstedet www.toshiba-europe.com/services for å få mer informasjon om denne tjenesten.
  • Seite 259 FEILSøkINg Datamaskinen min gjenkjenner ikke harddisken i det hele tatt • Kontroller at alle tilkoblingene er satt i skikkelig. • H vis harddisken er koblet til via en USB-hub, må du kontrollere at den har sin egen strømforsyning. • H vis du bruker et tilleggskort, må du kontrollere at det fungerer på riktig måte og oppdatere programvaren/fastvaren. Hvis du bruker Windows XP, må du påse at du har Service Pack 1 eller nyere. Er det farlig hvis harddisken føles varm mens den er i drift? Svar: Dette er vanlig, og derfor ikke farlig.
  • Seite 260 Jeg kan ikke se harddisken under Min datamaskin, men den vises under Enhetsbehandling. Svar: Følg disse instruksjonene: 1. Høyreklikk på Min datamaskin. 2. Velg Behandle på hurtigmenyen. 3. Velg Diskbehandling. Du skal se en liste over tilgjengelige lagringsenheter. 4. Kontroller om harddisken er på listen. 5. Høyreklikk på boksen til høyre, og velg Slett partisjon på...
  • Seite 261 Når jeg prøver å formatere harddisken, får jeg meldingen "Kan ikke fullføre formateringen". Svar: Dette kan skyldes formatering av harddisken med FAT-filsystemet. Prøv NTFS-filsystemet. Dette bør løse problemet. Det virker som om harddisken arbeider saktere enn 480 Mbps (USB 2.0-spesifikasjon). Svar: Kontroller at du bruker en USB 2.0-port, og ikke en gammel V1.1-standard.
  • Seite 262 Compliance) til dette produktet er normalt bekreftet i produktkategorien for såkalte "boligområder, kommersielle miljøer og miljøer for lett industri". Andre arbeidsmiljøer er ikke bekreftet av Toshiba, og bruk av dette produktet i disse arbeidsmiljøene er kanskje underlagt begrensninger eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser ved bruk av dette produktet i disse arbeidsmiljøene kan være følgende: Forstyrrelser...
  • Seite 263 Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACH-regelverket.
  • Seite 264 MErkNAdEr © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett. TOSHIBA forbeholder seg retten til å foreta tekniske endringer. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for skader som direkte eller indirekte skyldes feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom dette produktet og dokumentasjonen.
  • Seite 265 podręcznik użytkownika STOR.E ALU 2 Dysk twardy USB 2,5 cala...
  • Seite 266 SpIS TrEŚCI Wstęp Sprawdzanie elementów Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Wymagania systemowe Instalowanie dysku Podłączanie dysku do komputera Odinstalowywanie i odłączanie dysku Uwagi dodatkowe Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów Pomoc techniczna firmy TOSHIBA Informacje prawne Uwagi...
  • Seite 267 Dziękujemy za wybranie dysku twardego TOSHIBA STOR E ALU 2 USB Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyższymi standardami firmy Toshiba dotyczącymi jakości produktów przez zastosowanie najnowszych technologii i interfejsu użytkownika, a także z zachowaniem wydajności i wykonania najwyższej klasy oraz z myślą...
  • Seite 268 SprAwdzANIE ELEMENTów 2,5” STOR.E ALU 2 aBel rZeWodnik ZyBki Start arta GWaranCyjna Niniejszy podręcznik użytkownika znajduje się na dysku twardym. Zalecamy utworzenie kopii zapasowej tego podręcznika na dysku CD lub na lokalnym dysku twardym bezpośrednio po zainstalowaniu tego dysku twardego.
  • Seite 269 środkami ostrożności. • F irma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie i utratę danych. Należy tworzyć kopie zapasowe wszystkich danych zapisywanych na dysku. Firma Toshiba nie pokrywa jakichkolwiek kosztów odzyskiwania danych. • Nie wolno • otwierać obudowy lub dysku; • rozmontowywać dysku i jego części;...
  • Seite 270 • z obudowy dysku wydobywa się dym lub dziwny zapach; • do obudowy dysku dostanie się woda lub dysk ulegnie zamoczeniu; • do obudowy dysku dostanie się obcy obiekt; • kabel ulegnie uszkodzeniu (w takim przypadku należy wymienić kabel na nowy). Jeśli działanie dysku jest niezgodne z oczekiwaniami lub wystąpią podejrzenia dotyczące zagrożeń ze strony prądu elektrycznego, należy bezzwłocznie skontaktować się z pomocą techniczną firmy TOSHIBA lub autoryzowanym sprzedawcą!
  • Seite 271 wyMAgANIA SySTEMOwE • System Microsoft® Windows® XP lub nowszy • Port USB • DANE TECHNICZNE - Wymiary: 120,53 (dł.) x 76,99 (szer.) x 11,70 (wys.) - Ciężar: ok. 140 g - Zasilanie: 5 V, 1 A (maks.) Zasilanie przez magistralę USB. Domyślnie tylko jeden port USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 272 INSTALOwANIE dySkU Kilka informacji na temat działania przy zasilaniu z magistrali i dostarczonego kabla USB: • Dysk jest zasilany przez magistralę. Podłączenie zewnętrznego źródła zasilania nie jest konieczne, ponieważ niezbędne napięcie jest dostarczane za pośrednictwem portu USB. • Nie można podłączać dysku do pasywnych koncentratorów i złączy USB, takich jak klawiatury, myszy itp.
  • Seite 273 pOdłąCzANIE dySkU dO kOMpUTErA Złącze mini-USB Złącze USB typu A (podłączane do komputera) 1. Po włączeniu i pełnym rozruchu komputera podłącz podstawowe złącze USB typu A do portu USB komputera lub aktywnego koncentratora USB. 2. Podłącz złącze mini-USB do odpowiedniego portu dysku. Po chwili • wskaźnik zasilania/danych zaświeci się, • dysk zostanie uruchomiony, • p rzeprowadzona zostanie instalacja dysku i w oknie...
  • Seite 274 1. Kliknij ikonę bezpiecznego usuwania. Zostanie wyświetlone okno podręczne z listą zewnętrznych urządzeń podłączonych do komputera. 2. Wybierz dysk firmy TOSHIBA. Po upływie kilku sekund zostanie wyświetlony komunikat z informacją o tym, że urządzenie można bezpiecznie usunąć. 3. Kliknij przycisk OK. Możesz teraz odłączyć dysk.
  • Seite 275 UwAgI dOdATkOwE W celu uzyskania informacji na temat innych czynności i typowych operacji, takich jak zmienianie nazwy dysku, tworzenie kopii zapasowych danych lub zarządzanie plikami, zalecamy zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika posiadanego systemu operacyjnego. Taki podręcznik powinien również zawierać opis czynności konserwacyjnych, takich jak defragmentacja i optymalizacja.
  • Seite 276 CzęSTO zAdAwANE pyTANIA Pyt : Czy po zainstalowaniu dysku muszę go sformatować? Odp.: Nie. Dysk jest formatowany na etapie produkcyjnym. Pyt : Czy potrzebne są sterowniki interfejsu USB dla systemu Microsoft® Windows® XP lub nowszego? Odp.: Nie. Te sterowniki są dostępne w systemie operacyjnym.
  • Seite 277 Samo skopiowanie nie działa. Pyt : Czy firma Toshiba oferuje usługę odzyskiwania danych? Odp.: Tak, firma Toshiba świadczy usługę odzyskiwania danych z zewnętrznych dysków twardych. Bliższe informacje na temat tej usługi można znaleźć w naszej witrynie sieci Web: www.toshiba-europe.com/services.
  • Seite 278 rOzwIązywANIE prOBLEMów Komputer w ogóle nie rozpoznaje dysku • Sprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowe. • J eśli dysk jest podłączony za pośrednictwem koncentratora USB, upewnij się, że ten koncentrator ma własne źródło zasilania.. • J eśli używasz karty rozszerzeń, upewnij się, że działa ona prawidłowo i zaktualizuj oprogramowanie/ oprogramowanie układowe. W przypadku systemu Windows XP upewnij się, że został zainstalowany dodatek Service Pack 1 lub nowszy.
  • Seite 279 Moj dysk nie jest wyświetlany w oknie Mój komputer, ale widać go w oknie Menedżer urządzeń. Odp.: Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer. 2. Wybierz z menu podręcznego polecenie Zarządzaj. 3. W ybierz pozycję Zarządzanie dyskami. Powinna zostać...
  • Seite 280 Gdy próbuję sformatować dysk, jest wyświetlany komunikat: „Nie można ukończyć formatowania”. Odp.: Ten błąd może wystąpić podczas formatowania dysku za pomocą systemu plików FAT. Spróbuj użyć systemu plików NTFS. To powinno pomóc. Dysk wydaje się pracować z szybkością mniejszą niż 480 Mb/s (specyfikacja interfejsu USB 2.0). Odp.: Upewnij się, że używany port obsługuje standard USB 2.0, a nie stary standard 1.1.
  • Seite 281 INFOrMACjE prAwNE Zgodność z dyrektywą CE Ten produkt jest oznaczony znakiem CE zgodnie z wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Jednostką odpowiedzialną za znakowanie CE jest firma Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można znaleźć w następującej witrynie internetowej: http://epps.toshiba-teg.com. Środowisko pracy Zgodność tego produktu z normami EMC została potwierdzona...
  • Seite 282 Środowiska medyczne. Zgodność z dyrektywą o produktach medycznych nie została potwierdzona przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać tego produktu jako urządzenia medycznego bez przeprowadzenia odpowiednich badań. Użytkowanie w typowych warunkach biurowych, na przykład w szpitalach, jest dopuszczalne, chyba że odpowiednia jednostka administracyjna wprowadziła ograniczenie.
  • Seite 283 Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające pośrednio lub bezpośrednio z błędów, pominięć lub rozbieżności między tym produktem i dokumentacją. Nazwa Toshiba i logo ją przedstawiające są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Toshiba. Wszelkie wymienione lub zamieszczone w niniejszym dokumencie znaki towarowe są własnością...
  • Seite 284 Manual do Utilizador STOR.E ALU 2 Unidade de Disco Rígido USB de 2,5”...
  • Seite 285 íNdICE Introdução Verificar os componentes Instruções de segurança Requisitos do Sistema Instalar a unidade Ligar a unidade ao computador Desmontar e desligar a unidade Outras recomendações Perguntas Mais Frequentes Resolução de problemas Suporte TOSHIBA Informação legal Avisos...
  • Seite 286 INTrOdUçãO Obrigado por ter escolhido a nossa unidade de disco rígido USB STOR E ALU 2 da TOSHIBA Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com os padrões de produtos de alta qualidade da Toshiba, incorporando as mais recentes tecnologias e interface de utilizador e garantindo em simultâneo o melhor desempenho, qualidade, fabrico...
  • Seite 287 vErIFICAr OS COMpONENTES 2,5” STOR.E ALU 2 Uia de niCiação ápida olheto de arantia Este manual do utilizador está carregado na própria unidade. Recomenda-se que faça uma cópia de segurança do manual do utilizador para um CD ou para a unidade de disco rígido local, imediatamente após a unidade ter sido instalada.
  • Seite 288 • C ertifique-se de que faz cópias de segurança de todos os dados na unidade, uma vez que a Toshiba não se responsabiliza por perda ou corrupção de dados. A Toshiba não se responsabiliza por custos de recuperação de dados.
  • Seite 289 • o cabo tiver sido danificado (neste caso, substitua o cabo por um novo) Se a unidade apresentar um comportamento inesperado ou se tiver dúvidas sobre a segurança eléctrica, contacte com urgência a linha de assistência ou um revendedor autorizado da TOSHIBA!
  • Seite 290 rEqUISITOS dO SISTEMA • Microsoft® Windows® XP ou superior • Porta USB • ESPECIFICAÇÕES - Dimensões: 120,53 (C) x 76,99 (L) x 11,70 (A) - Peso: aprox. 140 g - Entrada de alimentação: 5 V, 1 A máx. Alimentação por barramento USB. Por predefinição, apenas uma porta USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 291 INSTALAr A UNIdAdE Algumas informações acerca do funcionamento com alimentação por barramento e do cabo USB fornecido: • A sua unidade é alimentada por barramento. Assim, não é necessário ligar uma fonte de alimentação externa, uma vez que a totalidade da corrente necessária será...
  • Seite 292 LIgAr A UNIdAdE AO COMpUTAdOr Conector mini-USB Conector USB tipo A (ligue ao computador) 1. Com o computador ligado e completamente inicializado, ligue o conector USB tipo A principal a uma porta USB do sistema anfitrião ou a um HUB USB activo.
  • Seite 293 Será apresentada uma caixa de mensagem de contexto com uma lista dos dispositivos externos ligados ao computador. 2. Seleccione a unidade TOSHIBA. Após alguns segundos, receberá a notificação de que é seguro remover o dispositivo. 3. Clique em “OK”, sendo possível desligar agora a unidade.
  • Seite 294 OUTrAS rECOMENdAçõES Para obter informações sobre quaisquer outras acções ou operações normais como, por exemplo, mudar o nome da unidade, fazer cópias de segurança de dados ou gerir ficheiros, sugerimos a leitura do manual do utilizador do sistema operativo. Também para questões sobre tarefas de manutenção como, por exemplo, desfragmentação e optimização, sugerimos que consulte o manual do utilizador do sistema operativo.
  • Seite 295 pErgUNTAS MAIS FrEqUENTES É necessário formatar a unidade após instalação? Não, uma vez que a unidade já foi formatada durante o processo de fabrico P: São necessários controladores USB para Microsoft® Windows® XP ou superior? Não, os controladores já se encontram disponíveis no sistema operativo.
  • Seite 296 Não, é necessário seguir as instruções do fornecedor do sistema operativo para efectuar a instalação. Uma cópia simples não funciona. P: A Toshiba oferece Serviço de Recuperação de Dados? Sim, a Toshiba oferece um Serviço de Recuperação de Dados para unidades de disco rígido externas.
  • Seite 297 rESOLUçãO dE prOBLEMAS O meu computador não reconhece a unidade de disco • C ertifique-se de que todas as ligações estão correctas e seguras. • S e a unidade estiver ligada a um hub USB, certifique-se de que possui alimentação independente. • S e estiver a utilizar uma placa de complemento suplementar, certifique-se de que a mesma está a funcionar correctamente e actualize o seu software/firmware. Se utilizar o Windows XP, certifique-se de que possui o Service Pack 1 ou...
  • Seite 298 Não é possível visualizar a unidade em “O meu computador”, mas é possível visualizá-la no Gestor de dispositivos. Siga estas instruções: 1. Clique com o botão direito do rato em “O meu computador”. 2. Seleccione “Gerir” no menu de contexto. 3.
  • Seite 299 Quando tento formatar a unidade, recebo a mensagem “Não foi possível concluir a formatação”. Isto pode ser provocado por formatar a unidade com sistema de ficheiros FAT. Experimente o sistema de ficheiros “NTFS”. Isto deve resolver o problema. A unidade parece estar a funcionar a uma velocidade inferior a 480 Mbps (especificação USB 2.0).
  • Seite 300 Este produto possui a marcação CE em conformidade com os requisitos das Directivas Comunitárias aplicáveis. A marcação CE é da responsabilidade da Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no Web site seguinte: http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 301 Ambiente médico: a conformidade com a Directiva sobre Produtos Médicos não foi verificada pela Toshiba, pelo que este produto não deve ser utilizado como produto médico sem verificação adicional. A utilização em ambientes de escritório comuns, por exemplo, em hospitais, não deve constituir problema se não existirem restrições impostas pela...
  • Seite 302 O nome Toshiba e os seus logótipos são marcas registadas da Toshiba. Outras marcas mencionadas ou que apareçam neste documento, são propriedade dos respectivos donos. Erros e omissões excluídos.
  • Seite 303 Руководство пользователя STOR.E ALU 2 2,5-дюймовый жесткий диск USB...
  • Seite 304 СОДЕРЖАНИЕ Введение Проверка компонентов Инструкции по технике безопасности Требования к системе Установка жесткого диска Подключение жесткого диска к компьютеру Снятие и отсоединение диска Дополнительные рекомендации Вопросы и ответы Устранение неполадок Поддержка TOSHIBA Информация о соответствии стандартам Примечания...
  • Seite 305 ВВЕДЕНИЕ Благодарим за приобретение жесткого диска USB TOSHIBA STOR E ALU 2 Данное устройство разработано и изготовлено в соответствии со стандартами высокого качества Toshiba благодаря использованию самой современной технологии и интерфейса пользователя и в то же время оно отличается лучшим в своем классе производительностью, качеством...
  • Seite 306 ПРОВЕРкА кОмПОНЕНтОВ 2,5” STOR.E ALU 2 К абель К Г ратКое руКоводство арантийный талон Данное руководство пользователя загружено на сам диск. Рекомендуется записать резервную копию руководства пользователя на компакт-диск или на локальный жесткий диск сразу после установки диска.
  • Seite 307 бЕзОПАСНОСтИ Во избежание неисправности или повреждения диска соблюдайте меры предосторожности, приведенные ниже. • О бязательно создайте резервную копию всех данных на диск, поскольку компания Toshiba не несет ответственности за повреждение или потерю данных. Компания Toshiba не компенсирует затраты, связанные с восстановлением данных. • Запрещается...
  • Seite 308 станет влажным; • в отверстие диска попадет какой-либо предмет; • поврежден кабель (в этом случае замените кабель на новый). Если диск работает необычно или имеются сомнения относительно электрической безопасности, немедленно позвоните по телефону горячей линии TOSHIBA или обратитесь к авторизованному продавцу!
  • Seite 309 тРЕбОВАНИя к СИСтЕмЕ • Microsoft® Windows® XP или более поздняя версия • Порт USB • ХАРАКТЕРИСТИКИ - Размеры: 120,53 (Д) x 76,99 (Ш) x 11,70 (В) - Вес: порядка 140 г - Питание (вход): 5 В, макс. ток 1 А Питание...
  • Seite 310 уСтАНОВкА ЖЕСткОгО ДИСкА Сведения о работе с питанием от шины и прилагаемом кабеле USB: • Питание диска осуществляется по шине Поэтому внешний источник питания подключать не требуется, поскольку необходимое питание будет подаваться через подключенный порт USB. • Пассивные концентраторы USB или разъемы USB, например...
  • Seite 311 ПОДключЕНИЕ ЖЕСткОгО ДИСкА к кОмПьютЕРу Мини-разъем Pазъем USB типа A (подключите к компьютеру) 1. Когда компьютер включен и процедура загрузки полностью завершена, подсоедините основной разъем USB типа A к порту USB хост- компьютера или к активному концентратору USB. 2. Теперь подсоедините мини-разъем USB к...
  • Seite 312 Выполните следующие действия для безопасного снятия диска: 1. Щелкните значок «Безопасное извлечение» Появится окно сообщение со списком внешних устройств, подключенных к компьютеру. 2. Выберите диск TOSHIBA. Через несколько секунд появится уведомление, что устройство можно безопасно отключить. 3. Н ажмите кнопку «ОК», после чего можно отсоединить диск.
  • Seite 313 ДОПОлНИтЕльНыЕ РЕкОмЕНДАцИИ Сведения о других действиях при обычной эксплуатации, например переименовании диска, резервном копировании данных или управлении файлами, рекомендуется найти в руководстве пользователя компьютера. Что касается таких задач по обслуживанию, как дефрагментация и оптимизация, рекомендуется обратиться к руководству пользователя системы. Кроме...
  • Seite 314 ВОПРОСы И ОтВЕты В Нужно ли форматировать диск после установки? О. Н ет, поскольку диск уже отформатирован в процессе изготовления В Требуются ли драйверы USB для операционных систем Microsoft® Windows® XP или более поздних версий? О. Н ет, они уже входят в состав операционной системы. В Можно ли загрузить компьютер с диска? О. Н...
  • Seite 315 О. Н ет, необходимо выполнять установку в соответствии с указаниями поставщика операционной системы. Простое копирование не подходит. В Предоставляет ли компания Toshiba услуги по восстановлению данных? О. Д а, компанией Toshiba предоставляются услуги по восстановлению данных для внешних жестких дисков. Посетите наш веб- сайт по адресу www.toshiba-europe.com/ services для...
  • Seite 316 уСтРАНЕНИЕ НЕПОлАДОк Компьютер совсем не распознает жесткий диск • Проверьте надежность всех соединений. • Е сли диск подключен через концентратор USB, убедитесь в том, что к нему подключен собственный блок питания. • Е сли используется дополнительная плата, убедитесь в том, что она работает правильно и обновите программное обеспечение/ микропрограмму. Если используется операционная система Windows XP, убедитесь, что...
  • Seite 317 Диск не отображается окне «Мой компьютер», но при этом он отображается в диспетчере устройств. О. Выполните следующие инструкции: 1. Щелкните правой кнопкой мыши значок «Мой компьютер». 2. В раскрывающемся меню выберите пункт «Управление». 3. Выберите «Управление диском». Должен отобразиться список доступных носителей. 4. Проверьте, отображается ли диск в этом списке. 5.
  • Seite 318 При попытке форматирования диска отображается сообщение «Не удается выполнить форматирование». О. Э то может быть связано с форматирование диска в файловой системе FAT. Попробуйте выбрать файловую систему «NTFS». Это должно решить проблему. Кажется, что диск работает со скоростью меньше 480 Мбит/с (спецификация USB 2.0). О. У бедитесь в том, что используется порт USB 2.0, а не старого стандарта V1.1. В...
  • Seite 319 ИНфОРмАцИя О СООтВЕтСтВИИ СтАНДАРтАм Соответствие требованиям CE Данное устройство имеет отметку CE в соответствии с требованиями соответствующих Директив ЕС. Ответственной за маркировку «CE» является компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Копию официального заявления о соответствии CE можно получить на следующем веб-узле: http://epps.toshiba-teg.com. Рабочая среда Электромагнитная совместимость данного устройства была проверена в стандартных условиях для данной категории продуктов, для так...
  • Seite 320 электромагнитных полей, особенно рядом с крупными агрегатами или силовыми установками. Медицинская среда. Соответствие требованиям Директивы по медицинским продуктам не проверялось компанией TOSHIBA, поэтому данное устройство нельзя использовать в качестве медицинского устройства без дополнительной проверки. Использование в необычной среде учреждений, например в больницах, не должно вызвать проблем, если...
  • Seite 321 органы городского управления или магазин, где было приобретено устройство. ПРИмЕчАНИя © TOSHIBA Europe GmbH, 2009. Все права защищены. TOSHIBA сохраняет за собой право на внесение технических изменений. Компания TOSHIBA не несет ответственности за ущерб, прямо или косвенно связанный с ошибками, неточностями или...
  • Seite 322 Uputstvo za korisnike STOR.E ALU 2 2,5” USB čvrsti disk...
  • Seite 323 SAdržAj Uvod Provera komponenti Bezbednosna uputstva Sistemski zahtevi Instalacija disk jedinice Povezivanje disk jedinice sa računarom Skidanje i iskopčavanje disk jedinice Dodatni saveti Najčešća pitanja Rešavanje problema Podrška preduzeća TOSHIBA Informacije o regulativama Napomene...
  • Seite 324 UvOd Hvala vam što ste odabrali TOSHIBA STOR E ALU 2 USB čvrsti disk Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u skladu sa standardima visokog kvaliteta preduzeća Toshiba, primenom najnovije tehnologije i korisničkog interfejsa, uz performanse koje su najbolje u klasi, kvalitet, izradu i zaštitu koja štiti životno okruženje.
  • Seite 325 prOvErA kOMpONENTI 2,5” STOR.E ALU 2 kaBl odič Za BrZi početak arantni liSt Uputstvo za korisnike je unapred učitano na čvrstom disku. Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju uputstva za korisnike na CD-u ili lokalnoj disk jedinici, odmah nakon instalacije.
  • Seite 326 Da biste izbegli kvar ili oštećenje disk jedinice, pažljivo sledite mere predostrožnosti navedene ispod. • N apravite rezervnu kopiju svih podataka na disk jedinici, budući da Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba ne pokriva troškove oporavka podataka. • Nemojte • otvarati kućište ili disk jedinicu •...
  • Seite 327 • je objekat ubačen u kućište disk jedinice • je kabl oštećen (u tom slučaju kabl zamenite novim) Ako se disk jedinica ponaša na neočekivani način ili ako ste zabrinuti zbog električnih instalacija, odmah se obratite TOSHIBA podršci ili ovlašćenom prodavcu!
  • Seite 328 SISTEMSkI zAhTEvI • Microsoft® Windows® XP ili noviji • USB port • SPECIFIKACIJE - Dimenzije: 120,53 (dužina) x 76,99 (širina) x 11,70 (visina) - Težina: približno 140 g - Ulaz za napajanje: 5 V, 1 A maks. Napajanje preko USB magistrale. Samo jedan USB port po podrazumevanoj vrednosti (5 V, 500 mA).
  • Seite 329 INSTALACIjA dISk jEdINICE Informacije o radnjama koje se napajaju putem magistrale i obezbeđenog USB kabla: • Disk jedinica se pokreće putem magistrale. Zato nema potrebe za povezivanjem spoljašnjeg izvora napajanja budući da se potrebna struja dobavlja putem povezanog USB porta. • Pasivna USB čvorišta ili USB konektori poput tastatura, miševa i sličnih proizvoda ne mogu se povezivati ni koristiti sa disk jedinicom.
  • Seite 330 pOvEzIvANjE dISk jEdINICE SA rAčUNArOM mini-USB konektor USB A konektor (povezuje se sa računarom) 1. Dok je računar uključen i pokrenut, priključite primarni USB A konektor na USB port matičnog sistema ili aktivnog USB čvorišta. 2. Sada priključite mini-USB konektor na odgovarajući port same disk jedinice.
  • Seite 331 1. Kliknite na ikonu „Bezbedno uklanjanje“ Pojaviće se iskačuća poruka sa spiskom eksternih uređaja povezanih sa računarom. 2. Izaberite TOSHIBA disk jedinicu. Posle nekoliko sekundi, dobićete obaveštenje da možete bezbedno da uklonite uređaj. 3. Kliknite na dugme „U redu“ i zatim možete iskopčati disk jedinicu.
  • Seite 332 dOdATNI SAvETI Za dodatne radnje i uobičajeni rad, poput preimenovanja disk jedinice, pravljenja rezervnih kopija podataka i upravljanja datotekama, predlažemo da pročitate uputstvo za operativni sistem. Za zadatke održavanja, kao što je defragmentacija i optimizacija, takođe preporučujemo da pročitate uputstvo za operativni sistem. Posebno preporučujemo instalaciju antivirusnog programa radi zaštite od namernog nanošenja štete od strane virusa ili trojanaca.
  • Seite 333 NAjčEšćA pITANjA Pitanje: Da li treba da formatiram disk jedinicu posle instalacije? Odgovor: Ne, disk jedinica je već formatirana tokom procesa proizvodnje Pitanje: Da li mi trebaju USB upravljački programi za Microsoft® Windows® XP ili noviju verziju? Odgovor: Ne, oni su već dostupni sa operativnim sistemom.
  • Seite 334 Odgovor: Ne, morate slediti uputstva dobavljača operativnog sistema za instalaciju. Jednostavno kopiranje neće funkcionisati. Pitanje: Da li Toshiba pruža usluge spasavanja podataka? Odgovor: Da, Toshiba Toshiba pruža usluge spasavanja podataka za spoljne čvrste diskove. Posetite našu Veb lokaciju www.toshiba-europe.com/services...
  • Seite 335 rEšAvANjE prOBLEMA Moj računar uopšte ne prepoznaje disk jedinicu • Uverite se da su svi kablovi dobro povezani. • A ko je disk jedinica povezana preko USB čvorišta, uverite se da čvorište ima svoje napajanje. • U koliko koristite dodatnu karticu, uverite se da je ispravna i ažurirajte softver/firmver. Ako koristite Windows XP, uverite se da imate servisni paket 1 ili noviji. Da li je opasno ako se disk jedinica zagreje tokom rada? Odgovor: To je uobičajeno, uopšte nije opasno.
  • Seite 336 Disk jedinica nije vidljiva u prozoru „Moj računar“, ali jeste u prozoru „Upravljač uređajima“. Odgovor: Sledite ova uputstva: 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu „Moj računar“. 2. U iskačućem meniju izaberite stavku „Upravljaj“. 3. Izaberite stavku „Upravljanje diskom“. Trebalo bi da vidite listu dostupnih uređaja za skladištenje.
  • Seite 337 Dok pokušavam da formatiram disk jedinicu, dobijam poruku „Nije moguće dovršiti formatiranje“. Odgovor: Do ovoga može doći zbog formatiranja disk jedinice FAT sistemom datoteka. Pokušajte sa „NTFS“ sistemom datoteka. To bi trebalo da reši problem. Brzina rada disk jedinice manja je od 480 Mb/s (USB 2.0 specifikacija).
  • Seite 338 Usklađenost sa CE standardom Ovaj proizvod ima CE oznaku u skladu sa zahtevima primenljivih direktiva Evropske unije. CE oznaka je odgovornost preduzeća Toshiba Europe GmbH, Hammfelddam 8, 41460 Neuss, Germany. Kopija zvanične deklaracije o usklađenosti može se nabaviti na sledećoj Web lokaciji: http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 339 Bolnice: Preduzeće Toshiba nije proverilo usklađenost sa Direktivom o medicinskim proizvodima, zbog čega se ovaj proizvod ne može koristiti kao medicinski proizvod bez dalje provere. Korišćenje u uobičajenim kancelarijskim okruženjima, na primer u bolnicama,...
  • Seite 340 Ime Toshiba i logotipi su registrovani žigovi preduzeća Toshiba. Svi ostali žigovi koji se pojavljuju ili su pomenuti u ovom dokumentu pripadaju njihovim vlasnicima. Izuzetak su greške i propusti.
  • Seite 341 Användarhandbok STOR.E ALU 2 2,5 tums USB-hårddisk...
  • Seite 342 INNEhåLLSFörTECkNINg Introduktion Paketets innehåll Säkerhetsinstruktioner Systemkrav Installera enheten Ansluta enheten till datorn Demontera och koppla från enheten Ytterligare information Vanliga frågor Felsökning TOSHIBA-support Bestämmelser Meddelanden...
  • Seite 343 INTrOdUkTION Tack för att du valde USB-hårddisken TOSHIBA STOR E ALU 2 Den här produkten har konstruerats och tillverkats i enlighet med Toshibas höga produktkrav, med den senaste teknologin och ett modernt användargränssnitt i kombination med klassledande prestanda, kvalitet och miljöegenskaper.
  • Seite 344 pAkETETS INNEhåLL 2.5” STOR.E ALU 2 USB- Sladd naBBStartSGUide arantiSedel Den här användarhandboken finns lagrad på själva hårddiskenheten. Du rekommenderas att säkerhetskopiera användarhandboken till en CD eller till din lokala hårddiskenhet så snart den här enheten installerats.
  • Seite 345 För att undvika att fel uppstår eller att enheten skadas bör du noga följa föreskrifterna nedan. • A ll information som finns på enheten måste säkerhetskopieras eftersom Toshiba inte kan hållas ansvarigt för skadade eller förlorade data. Toshiba kommer inte att stå för några kostnader i samband med dataåtervinning. • Du får inte •...
  • Seite 346 • Koppla från enheten omedelbart om • det kommer rök eller en ovanlig doft från enhetens hölje. • vatten har kommit in i enhetens hölje eller om enheten blir blöt. • ett föremål har trängt in i enhetens hölje. • sladden har blivit skadad (ersätt i så fall sladden med en ny) Om enheten inte beter sig som väntat eller om du upplever att den inte är elektriskt säker...
  • Seite 347 SySTEMkrAv • Microsoft® Windows® XP eller senare • USB-port • SPECIFIKATIONER - Mått: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H) - Vikt: cirka 140 g - Strömförsörjning (in): max. 5 V, 1 A El via USB. Som standard endast en USB-port (5 V, 500 mA).
  • Seite 348 INSTALLErA ENhETEN Lite information om strömförsörjningen och den medföljande USB-sladden: • Hårddiskenheten får sin strömförsörjning via bussen. Det finns därför inget behov av att ansluta den till något eluttag, eftersom all ström som behövs tillhandahålls via den anslutna USB-porten. • Passiva USB-nav eller USB-portar för tangentbord, möss eller liknande kan inte användas för att ansluta hårddiskenheten.
  • Seite 349 ANSLUTA ENhETEN TILL dATOrN mini-USB- kontakt USB-kontakt, typ A (kopplas in på datorn) 1. Sätt in den primära USB-kontakten av typ A i en USB-kontakt på datorn eller i ett aktivt USB-nav med datorn påslagen och fullt uppstartad. 2. Sätt in mini-USB-kontakten i motsvarande port på enheten.
  • Seite 350 1. Klicka på ikonen för säker borttagning. Ett fönster öppnas med en lista över de externa enheter som är ansluta till datorn. 2. Välj Toshiba Drive. Efter några sekunder får du ett meddelande om att det nu är säkert att koppla från enheten.
  • Seite 351 yTTErLIgArE INFOrMATION Information om vanliga åtgärder, som till exempel att byta namn på enheten, säkerhetskopiera data eller filhantering, finns i användarhandboken för ditt operativsystem. Där hittar du också information om underhållsaktiviteter som defragmentering och optimering av hårddisken. Du rekommenderas också starkt att installera antivirusprogramvara för att skydda din information mot avsiktlig skada orsakad av virus eller trojaner.
  • Seite 352 vANLIgA FrågOr Måste jag formatera hårddiskenheten efter att den installerats? Nej, hårddiskenheten formateras i samband med tillverkningen. Behöver jag några USB-drivrutiner för Microsoft® Windows® XP eller senare? Nej, de finns redan inbyggda i operativsystemet. Kan jag använda enheten som startvolym för mitt system? Nej.
  • Seite 353 Det räcker inte med en enkel kopia. Har Toshiba några tjänster för dataåterställning? Ja, Toshiba erbjuder dataåterställning för externa hårddiskar. Läs mer på www.toshiba-europe.com/ services om du vill veta mer om den här tjänsten. Min hårddisk startar inte trots att kablarna är korrekt anslutna Prova med en annan USB-port på...
  • Seite 354 FELSökNINg Min dator känner inte igen hårddiskenheten • Kontrollera att alla anslutningar sitter i ordentligt. • O m enheten är ansluten via ett USB-nav kontrollerar du att navet har en egen strömförsörjning. • O m du använder ett tillbehörskort ska du kontrollera att det fungerar som det ska och uppdatera dess program/inbyggda program. Om du använder Windows XP kontrollerar du att du använder SP 1 eller senare.
  • Seite 355 4. Kontrollera om hårddiskenheten finns med i listan. 5. Högerklicka i den högra rutan och välj Ta bort partition i snabbmenyn. 6. Högerklicka i rutan och välj ”Skapa en ny partition” i snabbmenyn. 7. När partitionsguiden öppnas väljer du Primär partition.
  • Seite 356 Produktens EMC-standard har verifierats för produktkategorin för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri. Övriga typer av arbetsmiljöer har inte verifierats av Toshiba och bruket av produkten i sådana miljöer bör eventuellt begränsas eller kan inte rekommenderas. Om produkten används i miljöer som inte har verifierats kan detta orsaka störning av andra produkter eller hårddiskenheter i närheten,...
  • Seite 357 (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
  • Seite 358 återförsäljare där du köpte produkten. MEddELANdEN © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt. TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer direkt eller indirekt på grund av fel eller utelämnad information i dokumentationen eller på...
  • Seite 359 používateľská príručka STOR.E ALU 2 2,5-palcový pevný disk USB...
  • Seite 360 OBSAh Úvod Kontrola súčastí Bezpečnostné pokyny Systémové požiadavky Inštalácia jednotky Pripojenie jednotky k počítaču Odstránenie jednotky zo systému a jej odpojenie Ďalšie informácie Najčastejšie otázky Riešenie problémov Technická podpora spoločnosti TOSHIBA Informácie o súlade s predpismi Vyhlásenia...
  • Seite 361 ÚvOd Ďakujeme, že ste si vybrali jednotku pevného disku USB TOSHIBA STOR E ALU 2 Tento produkt bol navrhnutý a vyrobený v súlade so štandardmi vysokej kvality produktov spoločnosti Toshiba použitím najnovších technológií a používateľského rozhrania so súčasným zabezpečením špičkového výkonu, kvality, vyhotovenia a ochrany životného prostredia.
  • Seite 362 kONTrOLA SÚčASTí 2,5” STOR.E ALU 2 áBel rírUčka pre rýChle SpUStenie eták So ZárUkoU Táto používateľská príručka je uložená na samotnej jednotke. Po nainštalovaní jednotky sa túto príručku odporúča zálohovať na disk CD alebo na lokálnu jednotku pevného disku.
  • Seite 363 Aby sa zabránilo nesprávnej funkčnosti alebo poškodeniu jednotky, riaďte sa opatreniami uvedenými nižšie. • Z álohujte všetky údaje na jednotke. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu údajov. Spoločnosť Toshiba nepokrýva žiadne náklady na obnovenie údajov. • Dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Neotvárajte kryt ani jednotku.
  • Seite 364 • Ak sa do jednotky dostal cudzí objekt. • Ak sa poškodil kábel (v takom prípade vymeňte kábel za nový). Ak jednotka nepracuje podľa očakávaní alebo máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, čo najskôr kontaktujte technickú podporu spoločnosti TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu.
  • Seite 365 SySTéMOvé pOžIAdAvky • Systém Microsoft® Windows® XP alebo novší • Port USB • ŠPECIFIKÁCIE - Rozmery: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V) - Hmotnosť: približne 140 g - Napájanie: 5 V, max. 1 A Napájanie zbernicou USB. V predvolenom nastavení iba jeden port USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 366 INšTALáCIA jEdNOTky Niekoľko informácií o prevádzke s napájaním zbernicou a dodanom kábli USB: • Jednotka je napájaná zo zbernice. To znamená, že ju nemusíte pripájať k externému zdroju napájania, pretože potrebné napájanie zabezpečuje pripojenie cez port USB. • Na pripojenie jednotky nie je možné použiť pasívne rozbočovače alebo konektory USB, ako sú...
  • Seite 367 prIpOjENIE jEdNOTky k pOčíTAčU Konektor mini-USB Konektor USB typu A (na zapojenie do počítača) 1. Keď je počítač napájaný a úplne spustený, zapojte primárny konektor USB typu A do portu USB na hostiteľskom systéme alebo do aktívneho rozbočovača USB. 2. Zapojte konektor mini-USB do príslušného portu na samotnej jednotke.
  • Seite 368 1. Kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru. Zobrazí sa bublina so zoznamom externých zariadení pripojených k počítaču. 2. Vyberte jednotku TOSHIBA. O niekoľko sekúnd sa zobrazí hlásenie s informáciou o tom, že zariadenie je možné bezpečne odstrániť. 3. Kliknite na tlačidlo OK a odpojte jednotku.
  • Seite 369 ĎALšIE INFOrMáCIE Informácie o ďalších štandardných operáciách, ako je napríklad premenovanie jednotky, zálohovanie údajov alebo správa súborov, nájdete v používateľskej príručke k operačnému systému. V používateľskej príručke k operačnému systému nájdete informácie aj o ďalších úlohách, ako je napríklad defragmentácia a optimalizácia. Dôrazne sa tiež...
  • Seite 370 NAjčASTEjšIE OTázky Otázka: Je jednotku po inštalácii potrebné formátovať? Odpoveď: Nie, jednotka už bola naformátovaná v procese výroby. Otázka: Sú pre systém Microsoft® Windows® XP alebo novšie verzie potrebné ovládače USB? Odpoveď: Nie, tieto ovládače sú súčasťou operačného systému. Otázka: Je možné...
  • Seite 371 Jednoduché skopírovanie nefunguje. Otázka: Poskytuje spoločnosť Toshiba službu obnovenia údajov? Odpoveď: Áno, spoločnosť Toshiba poskytuje službu obnovenia údajov na externých pevných diskoch. Ďalšie informácie o tejto službe nájdete na webovej lokalite www.toshiba-europe.com/services. Otázka: Jednotka sa nenapája, hoci káble sú...
  • Seite 372 rIEšENIE prOBLéMOv Počítač vôbec nerozpoznal jednotku disku • S kontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené. • A k je jednotka pripojená prostredníctvom rozbočovača USB, uistite sa, že má vlastný zdroj napájania. • A k používate rozširujúcu kartu, skontrolujte, či pracuje správne, a aktualizujte jej softvér a firmvér. Ak používate systém Windows XP, uistite sa, že máte nainštalovaný...
  • Seite 373 Jednotka sa nezobrazuje v okne Tento počítač, no zobrazuje sa v Správcovi zariadení. Odpoveď: Postupujte nasledovne: 1. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Tento počítač. 2. V kontextovej ponuke kliknite na položku Spravovať. 3. Vyberte položku Správa diskov. Mal by sa zobraziť zoznam dostupných ukladacích zariadení. 4.
  • Seite 374 Pri pokuse o formátovanie jednotky sa zobrazí hlásenie „Formátovanie nebolo možné dokončiť“. Odpoveď: Tento problém môže byť spôsobený formátovaním jednotky použitím systému súborov FAT. Skúste použiť systém súborov NTFS. Problém by sa tým mal vyriešiť. Jednotka zrejme nepracuje pri rýchlosti 480 Mb/s (špecifikácia rozhrania USB 2.0). Odpoveď: Uistite sa, že používať...
  • Seite 375 S prEdpISMI Súlad so smernicami CE Tento produkt je označený značkou CE v súlade s požiadavkami príslušných smerníc EÚ. Za označenie CE zodpovedá spoločnosť Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho vyhlásenia o súlade s predpismi môžete získať na nasledovnej webovej lokalite: http://epps.toshiba-teg.com. Prevádzkové prostredie Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto produktu bola overená...
  • Seite 376 Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH (Registrácia, Evaluácia a Autorizácia chemických látok), platná od 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
  • Seite 377 Názov a logá Toshiba sú registrované ochranné známky spoločnosti Toshiba. Ostatné ochranné známky uvedené alebo zobrazené v tomto dokumente sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. Bez záruky bezchybnosti a vynechania informácií.
  • Seite 378 Uporabniški priročnik STOR.E ALU 2 2,5-palčni trdi disk USB...
  • Seite 379 Uvod Preverjanje komponent Navodila za varnost Sistemske zahteve Namestitev pogona Priključitev pogona na računalnik Izpenjanje in odklapljanje pogona Dodatni nasveti Pogosto zastavljena vprašanja Odpravljanje težav Podpora TOSHIBA Podatki o predpisih Obvestila...
  • Seite 380 UvOd Hvala, ker ste izbrali trdi disk USB TOSHIBA STOR E ALU 2 Izdelek je oblikovan in izdelan skladno s Toshibinimi standardi za visoko kakovost izdelkov, z uporabo najnovejše tehnologije in uporabniškega vmesnika, pri tem pa je zagotovljena najvišja raven učinkovitosti delovanja, kakovosti, izdelave in okolju prijazne zaščite.
  • Seite 381 prEvErjANjE kOMpONENT 2,5” STOR.E ALU 2 aBel riročnik Za hiter Začetek aranCijSki liSt Ta uporabniški priročnik je na voljo na samem pogonu. Priporočamo vam, da uporabniški priročnik varnostno kopirate na CD ali na lokalni trdi disk, takoj ko namestite pogon.
  • Seite 382 NAvOdILA zA vArNOST Sledite spodnjim opozorilom, da preprečite nepravilno delovanje ali poškodbe pogona. • V se podatke varnostno kopirajte na pogon, saj Toshiba ne odgovarja za poškodovanje ali izgubo podatkov. Toshiba ne povrne stroškov obnovitve podatkov. • Nikoli ne • odpirajte ohišja ali pogona • razstavljajte pogona ali njegovih delov •...
  • Seite 383 • je v ohišje pogona padel predmet • je kabel poškodovan (v tem primeru zamenjajte kabel z novim) Če se pogon nepričakovano vede ali dvomite o njegovi električni varnosti, takoj pokličite telefonsko pomoč družbe TOSHIBA ali se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
  • Seite 384 SISTEMSkE zAhTEvE • Microsoft® Windows® XP ali novejši • Vrata USB • SPECIFIKACIJE - Mere: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V) - Teža: približno 140 g - Napajanje: 5 V, 1 A maks. Napajanje prek vodila USB. Privzeto so na voljo le ena vrata USB (5 V, 500 mA).
  • Seite 385 NAMESTITEv pOgONA Nekaj informacij o delovanju z napajanjem prek vodila in priloženega kabla USB: • P ogon se napaj prek gonila. Zato ni treba zagotoviti zunanjega vira električne energije, saj se potreben tok dovaja prek vrat USB. • Na pogon ni mogoče priključiti pasivnih zvezdišč USB ali konektorjev USB, kot so tipkovnice, miške ali podobni izdelki.
  • Seite 386 prIkLjUčITEv pOgONA NA rAčUNALNIk mini konektor Konektor USB vrste A (priključite ga na računalnik) 1. Računalnik naj bo vklopljen in v celoti zagnan; primarni konektor USB vrste A priključite na vrata USB gostiteljskega sistema ali na aktivno zvezdišče USB. 2. Zdaj na ustrezna vrata na pogonu priključite mini konektor USB.
  • Seite 387 1. Kliknite ikono »Varna odstranitev« Prikaže se pojavno okno, v katerem so naštete zunanje naprave, ki so priključene na računalnik. 2. Izberite pogon TOSHIBA. Čez nekaj sekund se prikaže obvestilo, da lahko varno odstranite napravo. 3. Kliknite »V redu«; zdaj lahko odklopite pogon.
  • Seite 388 dOdATNI NASvETI Če vas zanima več o drugih opravilih pri normalnem delovanju, kot je preimenovanje pogona, varnostno kopiranje podatkov ali upravljanje datotek, preberite uporabniški priročnik operacijskega sistema. Tudi informacije o opravilih vzdrževanja, kot sta defragmentacija in optimizacija, poiščite v uporabniškem priročniku operacijskega sistema. Priporočamo vam, da namestite protivirusno programsko opremo, s katero podatke zaščitite pred namernimi poškodbami, ki jih povzročijo...
  • Seite 389 pOgOSTO zASTAvLjENA vprAšANjA V: Ali moram po namestitvi formatirati pogon? O: Ne, saj se pogon formatira že med postopkom izdelave. V: Ali potrebujem gonilnike USB za različico operacijskega sistema Microsoft® Windows® XP ali novejšo? O: Ne, ti so na voljo že v operacijskem sistemu. V: Ali lahko sistem zaženem s pogona? O: Ne, ker Windows ne podpira zagona z zunanjih trdih diskov.
  • Seite 390 Preprosto kopiranje ne deluje. V: Ali Toshiba ponuja storitev obnovitve podatkov? O: Da, Toshiba ponuja storitev obnovitve podatkov za zunanje trde diske. Podrobnejše informacije o tej storitvi najdete na spletnem mestu www.toshiba-europe.com/services. V: Pogon se ne zažene, čeprav so kabli pravilno...
  • Seite 391 OdprAvLjANjE TEžAv Moj računalnik sploh ne prepozna pogona • Prepričajte se, da so vse povezave varne. • Č e je pogon priključen prek zvezdišča USB, zagotovite, da ima lasten vir napajanja. • Č e uporabljate dodatno kartico, se prepričajte, da pravilno deluje, in posodobite programsko/ vdelano programsko opremo. Če uporabljate Windows XP, se prepričajte, da imate servisni paket SP1 ali novejši. Ali je nevarno, če je pogon med delovanjem topel? O: To je normalno in ni nevarno.
  • Seite 392 3. Izberite »Upravljanje diska«. Prikaže se seznam naprav za shranjevanje, ki so na voljo. 4. Preverite, ali je naveden vaš pogon. 5. Z desno tipko miške kliknite desno polje in v pojavnem meniju izberite »Izbriši particijo«. 6. Z desno tipko miške kliknite polje in v pojavnem meniju izberite »Ustvari novo particijo«. 7.
  • Seite 393 Elektromagnetna združljivost (EMC) tega izdelka je bila preverjena prav za njegovo zvrst izdelkov za tako imenovano bivalno okolje, komercialno okolje in okolje lahke industrije. Vseh drugih delovnih okolij Toshiba ni preverila in uporaba izdelka v teh okoljih je morda omejena ali je ne priporočamo.
  • Seite 394 1. junija 2007. Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
  • Seite 395 škodo, ki je nastala neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali odstopanj med izdelkom in dokumentacijo. Ime Toshiba in njeni logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Toshiba. Druge blagovne znamke, ki so omenjene ali se pojavljajo v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov. Možne so napake ali pomanjkljivosti v dokumentu.
  • Seite 396 kullanıcı kılavuzu STOR.E ALU 2 2,5” USB Sabit Disk Sürücüsü...
  • Seite 397 İçİNdEkİLEr Giriş Bileşenleri Kontrol Etme Emniyet Yönergeleri Sistem Gereksinimleri Sürücüyü takma Sürücüyü bilgisayarınıza bağlama Sürücüyü çıkarma ve sürücünün bağlantısını kesme Daha Fazla Öneri Sık Sorulan Sorular Sorun giderme TOSHIBA Destek Yasal Bilgiler Bildirimler...
  • Seite 398 TOSHIBA STOR E ALU 2 USB Sabit Disk Sürücümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Bu ürün, sınıfının en yüksek performansını, kalitesini, işçiliğini ve çevre korumasını sağlamanın yanı sıra en son teknolojiyi ve kullanıcı arabirimini bir araya getirerek Toshiba’nın yüksek kaliteli ürün standartlarıyla uyumlu olarak tasarlanmış...
  • Seite 399 BİLEşENLErİ kONTrOL ETME 2,5” STOR.E ALU 2 USB k aBlo iZli aşlanGiç ilavUZU aranti itapçiği Bu Kullanıcı Kılavuzu sürücüye yüklenir. Kullanıcı Kılavuzu’nu, sürücü yüklendikten sonra doğrudan bir CD’ye veya yerel sabit disk sürücünüze yedeklemenizi öneririz.
  • Seite 400 önlemlere uyun. • T oshiba veri bozulmasından veya kaybından sorumlu olmadığı için, sürücü üzerinde tüm verilerinizi yedeklediğinizden emin olun. Toshiba hiçbir veri kurtarma masrafını üstlenmeyecektir. • Yapılmaması gerekenler: • muhafazayı veya sürücüyü açmak • sürücüyü veya sürücünün parçalarını sökmek •...
  • Seite 401 ıslanırsa • sürücü muhafazasına herhangi bir nesne girerse • kablo hasar görürse (böyle bir durumda kabloyu yenisiyle değiştirin) Sürücü beklenilen şekilde çalışmazsa veya elektrik güvenliğiyle ilgili şüpheleriniz varsa, lütfen TOSHIBA yardım hattıyla veya yetkili bir satıcıyla hemen bağlantı kurun!
  • Seite 402 SİSTEM gErEkSİNİMLErİ • Microsoft® Windows® XP veya üstü • USB bağlantı noktası • TEKNİK ÖZELLİKLER - Boyutlar: 120,53 (U) x 76,99 (G) x 11,70 (Y) - Ağırlık: yaklaşık 140 g - Güç (girişi): 5 V, 1 A maks. USB veri yolu bağlantısından güç alır. Varsayılan olarak yalnızca bir USB bağlantı...
  • Seite 403 SürüCüyü TAkMA Veri yolu bağlantılı işlem ve ürünle verilen USB kablosu hakkında bazı bilgiler: • Sürücünüz veri yolu bağlantılıdır. Bu nedenle, gerekli akımın tamamı bağlı USB bağlantı noktası (noktaları) tarafından sağlanacağı için harici bir güç kaynağını bağlamaya gerek yoktur. • Pasif USB hub’ları veya klavye, fare veya benzeri herhangi bir USB bağlantı...
  • Seite 404 SürüCüyü BİLgİSAyArINIzA BAğLAMA mini USB bağlantı birimi USB tipi A bağlantı birimi (bilgisayarınıza takın) 1. Bilgisayarınız açılmış ve tamamen önyüklenmiş durumdayken, birincil USB A türü bağlantı birimini ana sisteminizdeki veya aktif USB HUB’ındaki USB bağlantı noktasına takın. 2. Şimdi, mini-USB bağlantı birimini sürücü üzerindeki ilgili bağlantı...
  • Seite 405 1. “Güvenle Kaldır” simgesini tıklatın Bilgisayarınıza bağlı harici aygıtları listeleyen bir açılan ileti görüntülenecektir. 2. TOSHIBA sürücüsünü seçin. Birkaç dakika sonra, aygıtı kaldırmanın artık güvenli olduğunu belirten bir bildirim alacaksınız. 3. “Tamam”ı tıklatın ve artık sürücüyü çıkarabilirsiniz.
  • Seite 406 dAhA FAzLA öNErİ Sürücüyü yeniden adlandırma, veri yedekleme veya dosya yönetimi gibi normal çalışmaya yönelik diğer işlemler için, işletim sisteminizin kullanıcı kılavuzunu okumanızı öneririz. Ayrıca, birleştirme ve en iyi duruma getirme gibi bakım görevleri için, işletim sisteminin kullanıcı kılavuzuna başvurmanızı öneririz. Ayrıca, virüs veya truva programlarının neden olduğu kasıtlı...
  • Seite 407 SIk SOrULAN SOrULAr Yükledikten sonra sürücümü biçimlendirmem gerekir mi? Hayır; sürücü, üretim süreci sırasında zaten biçimlendirilmektedir Microsoft® Windows® XP veya üzeri için USB sürücülerine ihtiyacım var mı? Hayır, işletim sisteminizle birlikte verilmektedir. Sistemimi sürücüden başlatabilir miyim? Hayır; çünkü, Windows harici sabit disk sürücülerinden başlatmayı...
  • Seite 408 Hayır, kurulum için işletim sistemi tedarikçilerinin talimatlarını izlemeniz gerekir. Basit bir kopya işe yaramaz. Toshiba, Veri Kurtarma Hizmeti sunuyor mu? Evet, Toshiba harici sabit sürücüler için Veri Kurtarma Hizmeti sunuyor. Bu hizmet hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.toshiba-europe.com/ services adresinden web sitemizi ziyaret edin.
  • Seite 409 SOrUN gİdErME Bilgisayarım, disk sürücüsünü kesinlikle tanımıyor • Bağlantıları düzgün yaptığınızdan emin olun. • S ürücünüz bir USB hub’ıyla bağlandıysa, kendi güç kaynağına sahip olduğundan emin olun. • B ir eklenebilir kart kullanıyorsanız düzgün çalıştığından emin olun ve yazılımı/gömülü yazılımı güncelleştirin. Windows XP kullanıyorsanız, Service Pack 1 veya daha üstünün bulunduğundan emin olun. Çalışma sırasında sürücünün ısınması tehlikeli midir? Bu normal bir durumdur dolayısıyla tehlikeli değildir.
  • Seite 410 Toshiba Sürücümü Aygıt Yöneticisi’nde görebilirken “Bilgisayarım“da göremiyorum. Şu talimatları izleyin: 1. “Bilgisayarım“ı sağ tıklatın. 2. Açılan menüden “Yönet“i seçin. 3. “Disk Yönetimi”ni seçin. Mevcut depolama aygıtlarının bir lsitesini göreceksiniz. 4. Sürücünüzün listelenmiş olup olmadığını kontrol edin. 5. Sağ taraftaki kutuyu sağ tıklatın, açılan menüden “Bölümü...
  • Seite 411 Sürücüyü biçimlendirmeye çalışırken, “Biçimlendirme tamamlanamıyor“ mesajı alıyorum. Bu durum sürücü FAT dosya sistemi kullanılarak biçimlendirildiğinde meydana gelebilir. “NTFS” dosya sistemini kullanmayı deneyin. Bu sorununuzu çözmelidir. Sürücü 480 Mbps’den daha yavaş çalışıyor gibi görünüyor (USB 2.0 özelliği). Eski V 1.1 standartını değil, USB bağlantı noktası...
  • Seite 412 BİLgİLEr CE uyumluluğu Bu ürün, geçerli AB Direktifleri gereksinimleri uyarınca CE onaylıdır. CE onayından Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya sorumludur. Resmi Uyumluluk Bildirimi’nin bir kopyasını aşağıdaki web sitesinden edinebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com. Çalışma Ortamı Bu ürünün Elektromanyetik Uyumluluğu (EMC) tipik olarak Yerleşim, Ticari ve Hafif Endüstri Ortamlarına yönelik bu ürün kategorisi için...
  • Seite 413 Olası güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanan ürün paraziti tehlikesi özellikle büyük makine veya güç ünitelerinin yakınında gerçekleşir. Tıbbi ortam: Tıbbi Ürün Direktifi uyumluluğu Toshiba tarafından onaylanmamıştır, dolayısıyla bu ürün daha fazla onay olmadan tıbbi bir ürün olarak kullanılamaz. Sorumlu yönetim tarafından kısıtlama uygulanmıyorsa, hastane gibi normal ofis ortamlarında kullanımı...
  • Seite 414 ürün ve belgeler arasındaki hata, eksik veya tutarsızlıklardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. Toshiba adı ve logoları Toshiba’nın tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede açıklanan veya görünen diğer ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyeti altındadır. Hatalar ve eksiklikler hariçtir.

Diese Anleitung auch für:

Stor.e alu 2