Herunterladen Diese Seite drucken
Olympus ZUIKO DIGITAL ED500mm f2.0 MACRO Bedienungsanleitung
Olympus ZUIKO DIGITAL ED500mm f2.0 MACRO Bedienungsanleitung

Olympus ZUIKO DIGITAL ED500mm f2.0 MACRO Bedienungsanleitung

Werbung

ED50mm f2.0 MACRO
各部の名称
Nomenclature
Bezeichnung der Teile
フードの取り付け方
Attaching the hood
Anbringen der Gegenlichtblende
フードの収納のしかた
Storing the hood
Aufbewahrung der Gegenlichtblende
ご注意 必ずお読みください
警告 安全上のご注意
Warnings: Safety Precautions
Achtung: Sicherheitshinweise
[JP] レンズで太陽を見ないでくだ
さい。
[EN] Do not view the sun
through the lens.
[DE] Das Objektiv nicht direkt
auf die Sonne ausrichten.
[JP] レンズキャップを付けずに放置し
ないでください。太陽光が焦点を
結んで故障や火災の原因になるこ
とがあります。
[EN] Do not leave the lens without the cap.
If solar light is converged through the
lens, a fire may result.
[DE] Das Objektiv nur mit angebrachten
Objektivdeckeln aufbewahren. Falls
Sonnenstrahlen durch das Objektiv
gebündelt werden, besteht
Feuergefahr!
[JP] カメラに取り付けた状態でレンズ
を太陽に向けないでください。太
陽光が焦点を結んで故障や火災の
原因になることがあります。
[EN] Do not point the camera lens at the
sun. Sunlight will converge in the lens
and focus inside the camera, possibly
causing a malfunction or fire.
[DE] Niemals das an der Kamera
montierte Objektiv direkt auf die
Sonne richten. Andernfalls können
die einfallenden Sonnenstrahlen
optisch stark gebündelt werden, so
dass schwere Schäden auftreten
können und/oder Feuergefahr
besteht.
オリンパス株式会社 東京都新宿区西新宿2丁目3番1号 新宿モノリス/OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A./
OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA)GMBH. Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
All manuals and user guides at all-guides.com
取扱説明書
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございま
す。ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、安全に正し
くご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られ
るように大切に保管してください。
特 長
・オリンパスデジタル一眼レフ 「フォーサーズシステム」 専用
の高い描写力を持つレンズです。
・防塵・防滴構造を採用しています。
・35mmフ ィルムカメラで100mmに相当する中望遠マクロレンズ
です。
・EDレンズ (特殊低分散ガラスレンズ) 1枚を含む10群11枚F2.0
の撮影範囲の広い、明るいレンズです。
・別売のテレコンバータEC-14と組み合わせて使えます。
・別売のエクステンションチューブEX-25と組み合わせて使用
でき、倍率0.49〜0.98×の撮影ができます。
各部の名称
①フード取り付け部
⑤電気回路接点
②フィルター取り付けネジ
⑥フロントキャップ
③フォーカスリング
⑦リアキャップ
④取り付け指標
⑧レンズフード
撮影時のご注意
・逆光撮影時はフードを取り付けて撮影してください。
・フィルターを2枚以上重ねたり、厚さのある種類を使用した
ときには、画面にケラレが生ずることがあります。
主な仕様
マウント
:フォーサーズ マウント
焦点距離
:50mm
最大口径比
:F2.0
画角
:24°
レンズ構成
:10 群 11 枚
多層膜コーティング (一部単層)
絞り制御
:F2.0 〜 F22
撮影距離
:0.24m 〜∞(無限遠)
ピント調整方式
:AF/MF 切り換え
質量
:300g(フード、キャップを除く)
大きさ 最大径×全長
:φ 71 × 61.5mm
レンズフード取り付け :バヨネット式
フィルター取り付けネジ径 :52mm
※外観・仕様は改善のため予告なく変更することがありますの
で、ご了承ください。
● ホームページ http://www.olympus.co.jp/
● 電話でのご相談窓口
カスタマーサポートセンター
 0120-084215
携帯電話・PHSからは TEL0426-42-7499
FAX0426-42-7486
営業時間 平日 9:30〜21:00
土、 日、 祝日 10:00〜18:00
(年末年始、 システムメンテナンス日を除く)
● 修理に関するお問い合わせ (オリンパス岡谷修理センター)
 TEL0266-26-0330 / FAX0266-26-2011
 〒394-0083 長野県岡谷市長地柴宮3-15-1
 営業時間 9:00〜17:00 (土・日・祝日及び当社休日を除く)
Precautions: Be Sure to Read the Following
取り扱い上のご注意
Handling Precautions
[JP] 使用温度範囲
[EN] Working temperature
range
[DE] Betriebstemperatur
[JP] 急激な温度変化
[EN] Abrupt temperature
changes
[DE] Abrupte
Temperaturschwankungen
[JP] 接点部を下にして置かな
いでく ださい。
[EN] Do not put the lens with
its contacts facing
down.
[DE] Niemals das Objektiv
mit nach unten
weisenden Kontakten
ablegen.
[JP] 強い力
[EN] Too much pressure
[DE] Zu hohe
Druckausübung
レンズ構成
Lens configuration
Optische Konstruktion
VT520301
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your
safety, please read this instruction manual before use, and keep
it handy for future reference.
Features
・The ED50mm f2.0 MACRO is a lens with high imaging
capability, designed exclusively for use with Olympus FOUR
THIRDS single-lens-reflex digital cameras.
・Employs dust-proof, drip-proof construction.
・It is an intermediate telephoto lens equivalent to a 100 mm
lens of 35 mm film cameras.
・It offers a bright image and a wide shooting range of f2.0 with
11 lenses in 10 groups including an ED lens (special low-
dispersion glass lens).
・Can be used in combination with the optional EC-14
teleconverter.
・Can be used in combination with the EX-25 extension tube,
which is available optionally, for shooting in magnifications
from 0.49X to 0.98X.
Nomenclature
①Hood mount section
⑤Electrical contacts
②Filter mount thread
⑥Front cap
③Focusing ring
⑦Rear cap
④Mount index
⑧Lens hood
Notes on Shooting
・Use the hood when shooting a backlit subject.
・Edges of pictures may be cut off if more than one filter is
used or if a thick filter is used.
Main Specifications
Mount
: Four Thirds mount
Focal distance
: 50 mm (2.0in)
Max. aperture
: f2.0
Image angle
: 24°
Lens configuration
: 10 groups, 11 lenses
Multilayer film coating (partially
single layered)
Iris control
: f2.0 to f22
: 0.24 m (0.8 ft) to ∞ (infinite)
Shooting range
Focus adjustment
: AF/MF switching
Weight
: 300g (10.6 oz) (excluding hood and cap)
Dimensions
: Max. dia. Ø 71 x Overall
length 61.5 mm
Lens hood mount
: Bayonet
Filter mount thread diameter : 52 mm (2.1in)
・Specifications are subject to change without any notice or
obligation on the part of the manufacturer.
G Technical Support (USA)
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to
10pm (Monday to Friday) ET
E-Mail : e-slrpro@olympusamerica.com
G European technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa. com/
or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 0 (Toll-free)
+49(0)1805-67 10 83 or +49(0)40-23 77 38 99 (Changed)
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen
Sicherheitshinweise zur Handhabung
[JP] レンズに触れないでく
ださい。
[EN] Do not touch the lens.
[DE] Nicht die Linse
berühren.
[JP] 水没
[EN] Submergence
[DE] Unterwassertauglichkeit
[JP] 接点部に触れないでく
ださい。
[EN] Do not touch the
contacts.
[DE] Nicht die Objektivkantekte
berüren
[JP] 落下
[EN] Do not drop
[DE] Nicht fallen lassen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen
sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir
Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren
Bezugnahme aufzubewahren.
Besondere Merkmale
・ED50mm f2.0 MACRO ist ein Objektiv mit hoher Bildqualität zur
exklusiven Verwendung mit einer Olympus FOUR THIRDS
Spiegelreflex-Digitalkamera.
・Staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.
・Teleobjektiv mit mittlerer Teleleistung (entspricht einer Brennweite
von etwa 100 mm bei einer 35 mm Kamera).
・Liefert eine helles Bild und eine hohe Lichtstärke von f2,0.
Konstruktion mit 11 Linsen in 10 Gruppen einschließlich einer
ED-Linse (Glaslinse mit besonders geringer Dispersion).
・Die kombinierte Verwendung mit dem Tele-Konverter EC-14 ist
möglich.
・Die kombinierte Verwendung mit dem optional erhältlichen
Zwischenring EX-25 ist möglich, wobei eine Vergrößerung von
0,49X bis 0,98X erzielt werden kann.
Bezeichnung der Teile
①Fassung für
⑤Elektrische Kontakte
Gegenlichtblende
⑥Vorderer Objektivdeckel
②Filtergewinde
⑦Hinterer Objektivdeckel
③Schärfering
⑧Gegenlichtblende
④Ansetzmarkierung für die
Objektivfassung
Hinweise zum Fotografieren
・Verwenden Sie bei Gegenlicht eine Gegenlichtblende.
・Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem
dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen.
Technische Daten
Fassung
: FOUR THIRDS-Anschluss
Brennweite
: 50 mm
Lichtstärke
: 1:2,0
Bildwinkel
: 24°
Optische Konstruktion
: 10 Gruppen,11 Linsen
mehrfach beschichtet (teilweise
einfach beschichtet)
Blendenskala
: f2,0 bis f22
: 0,24 m bis ∞ (unendlich)
Entfernung
Scharfstellung
: AF/MF-Umschaltung
Gewicht
: 300 g (ohne Gegenlichtblende und Kappe)
Abmessungen
: Max. Durchmesser Ø 71 x
Gesamtlänge 61,5 mm
Objektivanschluss
: Bajonett
Filtergewindedurch-messer : 52 mm
・Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
G Technische Unterstützung für Kunden in Europoa
Bitte besuchen Sie unsera Internetseite
http://www.olympus-europa.com/
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern na uns:
00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49(0)1805-67 10 83 oder +49(0)40-23 77 38 99 (gebührenpflichtig)
保管上のご注意
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung
[JP] 有機溶剤
[JP] 使わないときはレンズキャップ
[EN] Organic solvents
[DE] Organische Lösungsmittel
[EN] Cap the lens when it is not
[DE] Bei Nichtgebrauch die
[JP] 多湿
[JP] レンズの清掃
[EN] Excessive moisture
[EN] Lens cleaning
[DE] Hohe Feuchtigkeit
[DE] Linsenreinigung
[JP] 磁気
[JP] 防虫剤のあるところ
[EN] Magnetism
[EN] Moth repellents
[DE] Magnetismus
[DE] Mottenkugeln
[JP] オートフォーカス作動
[JP] 故障したらオリンパス岡谷修理セ
中のレンズに触れない
ンターへ
でください。
[EN] If you experience any problems,
[EN] Do not touch the lens
contact your nearest Olympus
when it is operating on
service center.
autofocus.
[DE] Bei Fragen wenden Sie sich bitte
[DE] Niemals das Objektiv
an Ihren Olympus Kundendienst.
berühren, wenn der
Autofokus arbeitet.
Storage Precautions
を付けておいてください。
used.
Objektivdeckel anbringen.
0703 5MJ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus ZUIKO DIGITAL ED500mm f2.0 MACRO

  • Seite 1 Feuergefahr Autofokus arbeitet. besteht. オリンパス株式会社 東京都新宿区西新宿2丁目3番1号 新宿モノリス/OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A./ OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA)GMBH. Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. 0703 5MJ...
  • Seite 2 MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES Nomenclatura Nous vous remercions pour l’achat du produit Olympus. Veuillez Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et usar, lea este manual de instrucciones para proteger su ③...

Diese Anleitung auch für:

Ed11011f2.0