Seite 1
Funk-Hygrometer Wireless RF Hygrometer Hygromètre sans fil Radio-hygrometer Igrometro radiocontrollato Higrómetro sem fios Higrómetro Radio Controlado BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Art. No. 7007400...
Seite 2
Fig. 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ........4 INSTRUCTION MANUAL ........15 MODE D’EMPLOI ..........25 GEBRUIKSHANDLEIDING ......... 25 ISTRUZIONI PER L’USO ........25 MANUAL DE UTILIZAÇÃO ........ 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES ......25 SERVICE UND GARANTIE / SERVICE AND GUARANTEE SERVICE ET GARANTIE / SERVICE EN GARANTIE SERVIZIO DI ASSISTENZA E GARANZIA GARANTIA E SERVIÇO / GARANTÍA Y SERVICIO ..
Seite 3
Fig. 2 Batterien nicht enthalten. Batteries not included.
Fig. 3 1& Batterien nicht enthalten. Batteries not included. Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
Seite 5
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! VERÄTZUNGSGEFAHR! Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Basisstation in Betrieb nehmen. 2. Legen Sie die Basisstation so nah wie möglich neben den Außensensor. 3. Betreiben Sie Außensensor und Haupteinheit innerhalb des effektiven Übertragungsbereichs. Bei einem Batteriewechsel stets die Batterien sowohl im Außensensor als auch in der Basisstation entfernen und in richtiger Reihenfolge wieder neu einsetzen, damit die Funkverbindung neu aufgebaut werden kann! Werden z.B.
VERWENDUNG DES STANDFUßES ODER DER WANDAUFHÄNGUNG Basisstation und Außensensor können mit dem Standfuß (ausklappbar) (13, 21) sowohl auf einer ebenen Fläche (Tisch) aufgestellt als auch mittels Aufhängevorrichtung (14, 18) an der Wand montiert werden. BEDIENUNG Empfang der Messwerte Sobald Sie die Batterien in den Außensensor eingelegt haben, startet dieser mit der Übertragung der Messwerte in Intervallen von ungefähr 60 Sekunden.
Seite 9
Max/Min-Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit 1. Drücken Sie die MEM/ -Taste (7a) mehrmals nacheinander, so wechselt die Anzeige zwischen den gegenwärtiger Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit und den MIN/MAX-Werten. 2. Die MIN/MAX-Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden automatisch gespeichert. HINWEIS! Abhängig von der eingestellten Messdatenspeicherung werden die MIN/ MAX-Werte maximal 24 Stunden oder bis zum Batteriewechsel gespeichert (Lesen Sie hierzu das Kapitel „Uhrzeit und Messdatenspeicherung...
Seite 10
HINWEIS! Um die Funktionalität der Lüftungsempfehlung zu gewährleisten, muss der Außensensor auch tatsächlich im Außenbereich aufgestellt werden, da sonst keine korrekte Berechnung erfolgen kann. WICHTIG! Zum effektiven Lüften sollten Fenster kurzzeitig (wenige Minuten) weit geöffnet werden. Wenn möglich, Fenster an gegenüberliegenden Seiten der Wohnung öffnen (Stoßlüften).
Seite 11
Minuten nach dem Einrichten des Außensensors. Empfängt die Basisstation innerhalb von 3-4 Minuten nach der Einrichtung keine Informationen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie das Touch-Bedienfeld CH/ (7c) für 2-3 Sekunden gedrückt, um den Empfang vom Außensensor erneut zu initiieren. In der Regel werden die Informationen innerhalb von 3 Minuten empfangen.
Seite 12
2. Der jeweils einzustellende Wert blinkt. 3. Drücken Sie MEM/ (7a) oder CH/ (7c), um den Wert zu verändern. 4. Drücken Sie die °C/°F/SET-Taste (7b), um Ihre Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Wert zu wechseln. 5. Reihenfolge der einzustellenden Werte: Stunden >> Minuten >> 12- oder 24-Stunden-Modus >>...
Symbol des Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass Funkanlagentyp Artikelnummer: 7007400 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.bresser.de...
About this Instruction Manual These operating instructions are to be considered a component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
Do not immerse the unit in water. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, extreme temperature or high humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged batteries and distorted parts. Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity.
Remote sensor (Fig. 3) (15) Outdoor temperature and humidity display (16) Battery compartment (17) CH switch - Select a channel (1-3). (18) Wall mount hanger - This hole makes it possible to mount the remote sensor on a wall. (19) TEST button - Press for a transmission test. (20) °C/°F button - This button selects between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
Seite 18
3. Install 2 batteries (AAA size 1.5V) strictly according to the polarities shown. 4. Reinsert the battery compartment door. Main unit 1. Open the door of the battery compartment (11). 2. Install 3 batteries (AAA size 1.5V) strictly according to the polarities shown.
Seite 19
Humidity indicator The humidity indicator displays the following conditions Wet. Indoor humidity between 66% and 95% COMFORT Comfortable. Indoor humidity between 45% and 65% Dry. Indoor humidity between 20% and 40% NOTE! Read chapter "Ventilation indicator" for more information. Max/Min records of temperature and humidity 1.
Seite 20
NOTE! Read chapter "Ventilation indicator" for more information. Ventilation indicator The ventilation indicator (8) relies on the information of the atmospheric change (9) and the humidity indicator (3). It is shown on the display as follows: Ventilation recommended. Open your window. No ventilation recommended.
Seite 21
Humidity Ambient change Open Close comfort level Window Window COMFORT More Dry, more wet or no change No change More wet More dry No change More wet More dry Main unit signal receiving check The transmission range is about 50 meters from the remote station to the main unit (in open area).
Main unit channel setting 1. The main unit can be connected with a maximum of up to 3 transmitters. 2. Press the touch control CH/ (7c) to switch between the displays of each channel. The main unit will display the information of the corresponding transmitter.
Seite 23
channel which will be used for transmission (select channel 1 if only one remote sensor is connected). If you would like to connect more than one remote sensor with the main unit, different channels need to be selected for each sensor. 2.
Remote sensor: 2x AAA 1.5V battery OPTIONAL ACCESSORIES Thermo/Hygro Remote sensor · Art. No. 7009994 Can be ordered on www.bresser.de CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove batteries)! Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 7007400 is in compliance with Directive: 2014/30/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.bresser.de Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site...
Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schicken. Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -bezeichnung an.
(QR Code) voor alle beschikbare versies. U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de. Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een geldig telefoonnummer en e-mailadres, evenals het artikelnummer en het kenmerk. Garantía y servicio El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra.