Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CITYBUG
USER
MANUAL
CITYBUG2S
c0260024171

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CityBug CITYBUG2S

  • Seite 1 CITYBUG USER MANUAL CITYBUG2S c0260024171...
  • Seite 2 TABLE CONTENTS **In the event of any conflict between the English and other language versions, the English version shall prevail.** www.citybug.com INTRODUCTION E-SCOOTER PARTS PRODUCT SPECIFICATIONS ASSEMBLY RIDING SAFETY BATTERY HANDLING CHARGING p 16 MAINTENANCE, SERVICE DISPOSAL p 17 REGULATIONS,...
  • Seite 3 CityBug2S I.INTRODUCTION Thank you for choosing a CityBug2S E-Scooter for quick and compact commuting or to simply enjoy city life. Besides being lots of fun, the CityBug2S will also save you time reduce your ecological footprint. This manual provides information...
  • Seite 4 Quick-release Clamp (adjust height) Power switch Pad, deck & load sensor Mudguard with brake Rear wheel (7.2 Charging port & motor (350W) Front wheel (8") Please contact your local Distributor or Retailer details of our range of Citybug Accessories.
  • Seite 5 3.PRODUCT 4.ASSEMBLY SPECIFICATIONS Before using your CityBug2S for the first time, please check the below and follow all assembly instructions using the tools provided to fully assemble your scooter. Feature Technical specification Explanation PARTS Total weight 13 kg Remove all contents from the box.
  • Seite 6 Sketch Step may result in loss of control of the vehicle. • Front brake and rear wheel brake pedal are moving freely with no interruption. 1. Unfold Citybug2S Make sure power switch is turned OFF. > Remove the handlebar from plastic clamp.
  • Seite 7 O Turn power switch ON O Step on deck with one foot • Step on rear wheel brake to stop Citybug2S • The onboard load sensor below deck will detect •...
  • Seite 8 CHARGING RIDING DISTANCE Use only the CityBug2S charger provided, Connect the charger plug to an electric power Power display panel for charging. source, 220V AC (50-60 Hz), Power level signal Charger Charger 1-3 last 10km ö ö ö ö Power...
  • Seite 9 Do not place any metal, sharp or pointy objects on the rubber mat. every time you ride your CityBug2S. For further enquiries please visit www.citybug.com or call your Do not use thinners or other solvents to clean any of the parts.
  • Seite 10 • Ensure the CityBug2S is turned before and during charging Plug the charger into the charger port on the CityBug2S. Plug the other end of the charger into an electrical socket use the specified CityBug2S charger and observe the specified...
  • Seite 11 Warning! Citybug2S is with front brake system for decelerating speed. It may cause brake system Steel Bar (ø3.0) failure and dangerous occurrence with improper adjustment or usage. To ensure safe riding...
  • Seite 12 To extend the battery life, store the CityBug2S with the battery charged to 4 LED lights on the battery status indicator. Store in a dark place at a temperature Warning: between 5-250C.
  • Seite 13 TECHNICAL SUPPORT disposing of any used batteries correctly. With your help, we can reduce the amount of natural resources used in the manufacture of EEE, minimize use of landfills for product disposal and improve This product is warranted in accordance with current legislation;...
  • Seite 14 WARRANTY RESTRICTIONS 9.USE TRAFFIC RULES The warranty is null and void in the following cases: No proof of purchase (invoice or receipt). Tampering or alteration of hardware parts and the display. Other defects due to: inappropriate use, unauthorized hardware/software changes, operations storage not in accordance...
  • Seite 15 Problem Potential Cause Solution Problem Potential Cause Solution Speed up to 5 km/h by manpower. Motor doesn't start CityBug2S needs to speed CityBug2S runs Riding conditions Ride only on solid, flat, clean and dry surfaces. to 5 km/h by manpower...
  • Seite 16 Minimum full charging cycles. For safety reasons, it is not recommended to ride well does electric on the CityBug2S electric scooter? Battery life depends on various indeterminable factors scooter work in the rain? electric scooter...
  • Seite 17 CityBug2S electric It is recommended that use your scooter travel up hills? CityBug2S on flat surfaces.
  • Seite 18 tili:: MOVE SMARTER.
  • Seite 19 NOTES NOTES...
  • Seite 20 INDICE **In caso di contraddizioni tra Ia versione inglese e quella tradotta in altre lingue, quella inglese a prevalere.** www.citybug.com INTRODUZIONE PARTI MONOPATTINO ELETTRICO CARATTERISTICHE PRODOTTO ASSEMBLAGGIO GUIDA SICUREZZA GESTIONE E RICARICA DELLA BATTERIA p 16 MANUTENZIONE, ASSITENZA E SMALTIMENTO...
  • Seite 21 Acceleratore aperte al traffico. Ti invitiamo quindi, prima di iniziare a guidare il tuo CityBug2S, di verificare 18-20 pollice legislazione vigente nell'area in cui ti trovi relativamente ai veicoli ammessi alla circolazione strada.
  • Seite 22 & sensore di carico Parafango con freno Ruota posteriore (7.2 Porta & motore (350W) alimentazione Ruota anteriore (8") Per maggiori informazioni riguardanti la nostra gamma di Accessori CityBug, ti invitiamo a contattare il nostro Distributore o Rivenditore piü vicino.
  • Seite 23 3.SPEClFlCHE PRODOTTO 4.ASSEMBLAGGlO Prima di utilizzare il CityBug2S la prima volta, ti invitiamo a verificare i seguenti punti e a seguire tutte Ie istruzioni di assemblaggio utilizzando gli strumenti forniti per assemblare completamente Caratteristiche Specifiche tecniche Spiegazione tuo monopattino. Peso...
  • Seite 24 Che la leva a sganciamento rapido sia ben chiusa; in caso contrario il tubo metallico potrebbe I. Aprire il CityBug2S muoversi durante Ia guida, causando Ia possibile perdita di controllo del veicolo. Assicurarsi I'interruttore si trovi su OFF.
  • Seite 25 @Selezionarese attivareo no il O Messa In movlmento del CItyBug2S limitatore di velocitå posizionandolo su ON • Avvia il tuo CityBug2S spingendolo in avanti oppure @ Spegnere II motore O Rlplegare e rlporre II monopattlno I'latro piede, e allo stesso tempo azionare •...
  • Seite 26 RICARICA DISTANZA PERCORRIBILE Per ricaricare Ia batteria, utilizzare esclusi- Collegare Ia spina dell'alimentatore ad una fonte Display livello potenza vamente l'alimentatore CityBug2S di alimentazione elettrica, 220AC (50-60 Hz). dotazione. Segnale livello potenza Charger 1-3 rimangono ancora 10 Km Charger Segnale...
  • Seite 27 Non utilizzare diluenti o altri solventi per pulire alcuna parte del monopattino. Non Iavare il CityBug2S con un getto ad alta pressione né immergerlo nell'acqua, ma utilizzare panno umido per pulire Ie parti in plastica.
  • Seite 28 3 ore Durante la ricarica, assicurarsi che il monopattino sia spento • Inserire l'alimentatore nella porta di ricarica del CityBug2S. Inserire l'altra estremitä in una presa di corrente. • Utilizzare esclusivamente l'alimentatore specifico per il CityBug2S...
  • Seite 29 REGOLAZIONE FRENO ANTERIORE dotazione. Attenzione! II CityBug2S provvisto di un sistema di frenata anteriore per decelerare. Una regolazione Tubo in acciaio @3.0) e un uso inappropriato possono...
  • Seite 30 CONSERVAZIONE l'alloggio della ruota per rimuovere 10 pneumatico. Per prolungare Ia vita della batteria, ti raccomandiamo di riporre il tuo CityBug2S con Ia batteria Nota: completamente carica, cioé con almeno 4 LED accesi sul display. Conservare al riparo dalla luce, in un...
  • Seite 31 SUPPORTO TECNICO con cui il prodotto fornito e smaltire in modo adeguato Ie batterie usate (solo se contenute prodotto). Con il vostro aiuto si pub ridurre la quantitå di risorse naturali impiegate per la realizzazione II presente prodotto coperto da garanzia ai sensi della normativa vigente;...
  • Seite 32 LIMITAZIONI GARANZIA 9.NORME UTILIZZO L'acquirente decade dal diritto alla garanzia nei seguenti casi: CODICE STRADALE Mancanza della prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale). Manomissione e forzaturedi parti hardware e display. Altri difetti derivanti da: uso improprio; modifiche non autorizzate hardware/software;...
  • Seite 33 IO.RISOLUZIONE RPOBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione II CityBug2S Le condizioni di guida Guidare su una superficie rigida, pianeggiante, II motore II CityBug2S deve raggiungere Raggiungere Ia velocitå di 5 Km/h lento sono troppo difficili pulita ed asciutta.
  • Seite 34 100 Sono previste dimostrazioni Si. Consulta Ia nostra pagina web www.CityBug.com consentito per il guidatore? Kg max., ma il CityBug2S pub comunque sopportare guidatori piü pesanti, ma cib influisce sulla velocitå e sulla vivo nella zona? seguici...
  • Seite 35 Ti raccomandiamo quindi informarti presso Ie autoritå locali predis- poste. É raccomandabile utilizzare il CityBug2S Come si comporta il monopattino elettrico CityBug2S in salita? su superfici pianeggianti.
  • Seite 36 MOVE SMARTER.
  • Seite 37 NOTES NOTES...
  • Seite 38 INHALTSVERZEICHNIS www.citybug.com Einleitung Teile E-Rollers Produktspezifikationen Montage p 39 Fahren p 42 Sicherheit Akkuhandhabung und Aufladung p 4B Instandhaltung, Wartung Entsorgung Verordnungen, Verkehrsregeln und Versicherung p 55 Fehlersuche...
  • Seite 39 CityBug2S I.EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den CityBug E-Roller entschieden haben, ein schnelles und kompaktes Verkehrsmittel, mit dem Sie das Leben genießen können. Der CityBug hat nicht nur eine Menge Spaß im Gepäck, sondern spart Ihnen auch Zeit und reduziert Ihren ökologischen...
  • Seite 40 Lenker (zum Entsperren ziehen) Vorderbremse Akkukapazitätsanzeige (5- LED-Leuchten) Lenkerhebel (zur Höheneinstellung) Netzschalter Trittbrettauflage, Trittbrett & Ladungssensor Schutzblech Bremse Hinterrad (7.2") & Motor (350W) Ladeanschluss Vorderrad (8") Bitte kontaktieren Ihren Händler Oder Großhändler weiter Informationen über unser CityBug Zubehör zu erhalten.
  • Seite 41 Versand verursacht worden sein Lastbereich 35 - IOO kg könnten. Falls Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte das CityBug Service Center. Geschwindigkeitsbereich 6.6 - 22 km/h Reichweite pro volle 18 - 20km Abhängig von Gewicht des Fahrers und Aufladung den Fahrbedingungen.
  • Seite 42 Scheitern könnte zu einem Bewegen des Legierungsrohres führen, in einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug enden könnte. I. Citybug2S entfalten Vorder-und Hinterradbremse müssen gangbar sein. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf aus ist > Entfernen Sie den...
  • Seite 43 Lastsensor keine um das System Last (oder die Anwesenheit ANzuschalten einer Person) auf dem Trittbrett erkennen kann. @ Geschwindigkeitsbegrenzer O Starten Ihres CItybug2S Bitte beachten Sie Ihre lokalen Vorschriften Kickstarten Sie Ihren Citybug2S mit Ihren anderen • für die Geschwindigkeitsbegrenzung.
  • Seite 44 AUFLADUNG Reichweite Verwenden Sie zur Aufladung Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts Akkukapazitätsanzeige eine Stromquelle an, IOOV-240V AC (50-60 ausschließlich das von CityBug mitgelieferte Ladegerät. Leistungsniveauanzeige Charger Lad egerät 1-3 noch 10 km ö ö Leistungsniveauanzeige Charger Ladekabel noch 15 km...
  • Seite 45 6SlCHERHElT Unter der Gummiabdeckung des Citybug2S befinden sich empfindliche Teile. Um Schäden zu vermeiden, befolgen bitte folgende Anweisung: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieser Sicherheitsanweisungen genau durch befolgen • legen Sie keine leitenden Oder scharfen/spitzen Gegenstände auf die Gummimatte...
  • Seite 46 Der Akku muss vollständig aufgeladen sein. • Erneute Aufladung: bis zu 3 Stunden • versichern Sie sich, dass der CityBug2S vor dem Aufladen AUSgeschaItet stecken Sie das Ladegerät in den Ladegeråtanschluss am CityBug2S ein; stecken Sie das andere Ende des Ladegeräts...
  • Seite 47 Lenker lockert, ziehen Sie die in der untenstehenden Skizze gezeigt Schraube mit der ANPASSUNG VORDERBREMSE mitgelieferten Stahlstange fest. Warnung! Citybug2S verfügt über ein Vorderbremsensystem für verlangsamende Geschwindigkeit. Stahlstange 03.0) könnte bei unangemessener Anpassung oder Verwendung zu Bremsversagen oder gefährlichen...
  • Seite 48 Nutzungsbedingungen. ERSATZBESCHAFFUNGEN FÜR DAS VORDERRAD TRANSPORT Bitte wechseln Sie die Teile immer gemäß Anweisungen aus, wenn der Pad Falls Sie den CityBug mit dem Li-Ion-Akku per Luftfracht Oder mit einem anderen Versandmittel durch Oder Reifen zermürbt...
  • Seite 49 TECHNISCHER KUNDENDIENST geltenden Bestimmungen vorgesehenen Sanktionen, die in dem Land gelten, in dem das Produkt entsorgt wird. Wir empfehlen außerdem die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutz Für dieses Produkt besteht gemäß der geltenden Bestimmungen eine Garantie, daher wenden Sie sich ergreifen: Recyceln der Innen- und Außenverpackung,...
  • Seite 50 Sind. Obiges bezieht sich auf die Grundsätze der Richtlinie 1999/44/EG in Bezug auf die Garantien für Verbrauchsgüter. IIN EINIGEN LÄNDERN DARF CITYBUG AUSSCHLIESSLICH AUF PRIVATGELÄNDE FAHREN, WO DIE REGELN STRASSENVERKEHRSORDNUNG KEINE ANWENDUNG FINDEN. ) und/oder das Logo WEEE (...
  • Seite 51 Sie das Roller fährt nicht Lockere Kabel oder Verbind- Prüfen Sie Kabel und Verbindungen oder kontaktieren CityBug Service Center. immer Sie das CityBug Service Center. ungen Motor- Oder Zur Diagnose und Reparatur kontaktieren Sie das Kurze Laufzeit Prüfen Ladestatus Laden...
  • Seite 52 Laden Sie den Akku vollständig Lebensdauer des Produkts zu verlängern. Feuchtigkeit oder mindesten 4 LEDs aufleuchten. Elektronik und Akkus nicht gut. Wie lade ich den CityBug auf? Der CityBug kann einfach mit dem mitgelieferten Brauche dazu externen Ladegerät über die üblichen...
  • Seite 53 Informationen entstehen. öffentlichen Verkehr Elektrofahrzeuge. Es ist also am besten, wenn Sie sich von zugelassen? Ihren lokalen Verkehrsbehörden beraten lassen. Wie gut kommt der CityBug- Wir empfehlen, Ihren Citybug 2 auf ebenen Flächen Elektroroller mit einem Hügel benutzen. zurecht?
  • Seite 54 MOVE SMARTER.
  • Seite 55 NOTES NOTES...
  • Seite 56 INDICE **En caso de cualquier contradicci6n entre eI inglés y otras versiones, se tomarå como referencia Ia versi6n inglesa.** www.citybug.com INTRODUCCIÖN PIEZAS DEL PATINETE ELÉCTRICO ESPECIFICACIONES PRODUCTO MONTAJE SEGURIDAD MANIPULACIÖN Y CARGA DE LA BATERfA p 16 MANTENIMIENTO, SERVICIO Y ELIMINACIÖN...
  • Seite 57 MOTEUR Consejo: En algunos paises, estados o ciudades, los patinentes eléctricos no estån autorizados circular por vias püblicas. Antes de usar eI CityBug2S, compruebe Ia legislaci6n de su pais y qué Acelerador 18-20 vehiculos pueden circular legalmente por dichas vias.
  • Seite 58 Guardabarros freno Rueda trasera (7.2 ") Puerto de carga y motor(350W) Rueda delantera (8") Rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o vendedor local para obtener detalles sobre nuestra gama de accesorios CityBug.
  • Seite 59 3.ESPEClFlCAClONES 4.MONTAJE PRODUCTO Antes de usar primera vez el CityBug2S, compruebe 10 siguiente y siga todas las instrucciones de montaje del patinete con Ias herramientas proporcionadas. Caracteristica Especificaciön técnica Aclaraciön PIEZAS CAJA Peso total 13 kg Extraiga todos los contenidos de la caja.
  • Seite 60 I. Despliegue eI CityBug2S El freno delantero y el pedal de freno de la rueda trasera se mueven con libertad y sin obståculos. Asegürese de que eI interruptor de encendido esté...
  • Seite 61 (presencia de una poner en ON eI persona) sobre la sistema plataforma. @ Des/actlve el Ilmltador de velocldad O Arrancar el CityBug2S • Impulse el CityBug2S con el Otro pie hacia adelante, • Para controlar el nivel de velocidad.
  • Seite 62 5.2 AUTONOMiA CARGA Para cargar eI CityBug2S, utilice solo eI Enchufe eI cargador a una fuente de aliment- Pantalla de carga de bateria aci6n de corriente alterna a 220 V (50-60 Hz). cargador incluido. Niveles bateria Charger Charger 1-3: duraci6n de 10 km ö...
  • Seite 63 No utilice disolventes para limpiar las piezas. mantenimiento local. No lave eI CityBug2S con una manguera de alta presi6n ni 10 sumerja en agua. Utilice un paho hümedo para limpiar Ias partes de plåstico. No perfore...
  • Seite 64 La bateria debe estar totalmente cargada. • Tiempo de recarga: Hasta 3 horas. • Asegürese de que el CityBug2S esté en OFF antes de la carga y durante la misma. • Enchufe el cargador en el puerto de carga del CityBug2S.
  • Seite 65 Barra de acero (Ø3.O) regula mal o se usa incorrectamente, podrian causar fallos peligrosos en el sistema de frenos. Para garantizar un uso seguro del CityBug2S, compruebe los frenos funcionan como es debido y regule cuidado. Nota: Regule los frenos al punto...
  • Seite 66 <lßij_ recomienda mirarlo una vez por semana y asegurarse de que funciona Apague antes de cargar. Conecte el CityBug2S a una toma de corriente con el cable y cargador debidamente antes de usar eI vehiculo. vienen incluidos.
  • Seite 67 ASISTENCIA TÉCNICA Le recomendamos también que tome todas Ias siguientes medidas a protecci6n del medio ambiente: recicle Ios embalajes interiores y exteriores con Ios cuales se suministra eI producto y elimine de la Este aparato estå amparado por garantia con arreglo a Ias normas vigentes;...
  • Seite 68 Ios principios en tema de garantias de Ios bienes de consumo arreglo a la Directiva 1999/44/CE. EN ALGUNOS PA(SES EL CITYBUG PUEDE CIRCULAR EXCLUSIVAMENTE EN AREAS PRIVADAS DONDE NO SE APLIQUEN LAS NORMAS DEL CÖDIGO DE CIRCULACIÖN.
  • Seite 69 IO.RESOLUCIÖN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Soluci6n Use eI patinete solo en superficies s61idas, planas, Problema Posible causa Soluci6n El CityBug2S Las condiciones de uso funciona demasiado duras limpias y secas. EI motor El/la usuario/a debe empujar Acelere manualmente a 5 km/h.
  • Seite 70 La humedad no es buena para Ios componentes electrönicos ni para la bateria. C6mo se carga el CityBug2S? El CityBug2S se carga fåcilmente con una toma a-Jtiliza corriente de pared a 220 V con eI cargador externo Cuål...
  • Seite 71 10 que 10 mejor serå consultarlo con Ias autoridades de transportes de su localidad. éC6mo se comporta el patinete eléctrico El CityBug2S se recomienda solo para CityBug2S para subir pendientes? superficies planas.
  • Seite 72 MOVE SMARTER.
  • Seite 73 NOTES...