Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Inversion du sens d'ouverture des portes
Le côté d'ouverture de la porte peut être
changé, du côté droit (tel que fourni) vers le
côté gauche, si nécessaire.
Avertissement ! Lors de l'inversion de la porte,
l'appareil ne doit pas être branché sur le
secteur. Assurez-vous que la fiche est
débranchée de la prise de courant.
Les outils dont vous aurez besoin
Non fourni
Tournevis
Clé à douille de
plat
8mm
Tournevis cruciforme
Clé à molette Clé de 8mm
Pièces supplémentaires (dans le sac plastique)
Couverture de charnière gauche
Remarque : Si nécessaire, vous pouvez
poser le réfrigérateur sur sa face arrière afin
d'avoir accès à la base, vous devez le poser
sur un emballage en mousse souple ou un
matériau similaire pour éviter d'endommager
le panneau arrière du réfrigérateur. Pour
inverser la porte, les étapes suivantes sont
généralement recommandées.
1. Tenez le réfrigérateur à la verticale.
Ouvrez la porte supérieure pour sortir tous
les supports de porte (afin d'éviter tout
dommage) et fermez ensuite la porte.
ERCV190-55hiv2_8010747
Couteau à
mastic
retirez l'étagère de porte
2. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis
plat pour fixer le couvercle du trou de vis qui se
trouve dans le coin supérieur gauche du
réfrigérateur, et le couvercle supérieur des
charnières qui se trouve dans le coin supérieur
droit du réfrigérateur.
Couverture de
trou de vis
3. Dévisser les vis autotaraudeuses spéciales de
la bride qui servent à fixer la partie supérieure
droite de la charnière à l'aide d'une clé à
douille de 8 mm ou d'une clé tricoises (en le
faisant, veuillez soutenir la porte supérieure
avec votre main).
Partie supérieure
droite de la
charnière
4. Retirez l'axe supérieur de la charnière,
transférez-le sur le côté renversé et serrez-le
fermement, puis placez-le dans un endroit sûr.
5. Retirez la porte supérieure de la charnière
centrale en soulevant délicatement la porte vers
le haut.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la porte,
faites attention aux rondelles entre la charnière
centrale et le bas de la porte supérieure qui
peuvent coller à la porte. Ne pas perdre.
1
Couvercle
supérieur de
charnière
(droite)
Vis
autotaraudeuses
spéciales pour
brides

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Essentielb ERCV190-55hiv2

  • Seite 1 ERCV190-55hiv2_8010747 Inversion du sens d'ouverture des portes 2. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis Le côté d'ouverture de la porte peut être changé, du côté droit (tel que fourni) vers le plat pour fixer le couvercle du trou de vis qui se côté...
  • Seite 2 ERCV190-55hiv2_8010747 8. Placez la porte inférieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement. bloc d'arrêt Vis autotaraudeuse 6. Placez la porte supérieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut.
  • Seite 3 ERCV190-55hiv2_8010747 11. Remplacez la partie inférieure de la charnière sur le côté gauche et la fixez à l'aide des vis autotaraudeuses spéciales de la bride. Remplacez les parties inférieures des pieds réglables d'un autre côté et fixez-les. 15. Transférez la partie supérieure de la 12.
  • Seite 4 ERCV190-55hiv2_8010747 to the left side,if required. upper hinge part by a 8mm socket wrench shelves (to avoid damage) and then close remove door shelf and the bottom of the upper door that...
  • Seite 5 ERCV190-55hiv2_8010747 ① ② the lower hinge part by unsrewing the special flange self-tapping screws. for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that...
  • Seite 6 ERCV190-55hiv2_8010747 11.Replace the lower hinge part to the left self-tapping screws. Replace the adjustable bottom feet parts to another side and fixing 15. Transfer the upper hinge part and 12.Transfer the lower door to the property 16. Install the srew hole cover on the top 13.Upturn the middle hinge part the direction 180 degree, adjust its position, change the washer on the axis to the...
  • Seite 7 ERCV190-55hiv2_8010747 Invertir el sentido de apertura de las puertas Es posible cambiar el lado en el que se 2. Utilice una espátula o un abre la puerta, desde el lado derecho destornillador plano para levantar la (como se suministra) al lado izquierdo, si cubierta del orificio del tornillo que hay fuera necesario.
  • Seite 8 ERCV190-55hiv2_8010747 8. . Coloque la puerta inferior sobre u superficie suave con el panel hacia arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien. Tope Tornillo autorroscante 6. . Coloque la puerta superior sobre u superficie suave con el panel hacia arriba.
  • Seite 9 ERCV190-55hiv2_8010747 11. Vuelva a colocar la pieza de arandela inferior en el lado izquierdo y fíjela con los tornillos autorroscantes de la brida especial. Vuelva a colocar las patas inferiores ajustables en el otro lado y fíjelas. 15. Cambie la pieza de la bisagra superior y coloque el eje de la bisagra superior en el orificio superior de la puerta superior y ajústela en la posición...
  • Seite 10: Seitenwechsel Der Tür

    ERCV190-55hiv2_8010747 Seitenwechsel der Tür Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet 2. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert) Schraubendreher mit dünner Klinge, um die nach links ändern, sollte es die Einbaustelle Schraubenlochabdeckung an der oberen erfordern.
  • Seite 11 ERCV190-55hiv2_8010747 8. Legen Sie die untere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben. Lösen Sie die Schraube ② und das Teil ①, und installieren Sie sie dann auf die linke Seite und sie fest anziehen. ① Anschlagblock ②...
  • Seite 12 ERCV190-55hiv2_8010747 11. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil auf die linke Seite und befestigen Sie es mit den speziellen Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine andere Seite und befestigen Sie sie. 15. Bewegen Sie das obere Scharnierteil und stellen Sie die obere Scharnierachse 12.
  • Seite 13: Het Omkeren Van De Deur

    ERCV190-55hiv2_8010747 Het omkeren van de deur 2. Gebruik een plamuurmes of dunne De zijde waarop de deur opent kan veranderd schroevendraaier om de deksel van het worden, van rechts (zoals meegeleverd) aan schroefgat los te draaien die in de de linkerkant, indien vereist. linkerbovenhoek van de koelkast is Waarschuwing! Bij het omkeren van de deur, geplaatst en de bovenste scharnierkap...
  • Seite 14 ERCV190-55hiv2_8010747 8. Plaats de onderste deur op een glad oppervlak met het paneel naar boven gericht. Schroef losdraaien ② en deel ①, en installeer ze vervolgens aan de linkerkant en stevig vastmaken. Stop blok Zelftappende schroef 6. Plaats de bovenste deur op een glad oppervlak met het paneel naar boven gericht.
  • Seite 15 ERCV190-55hiv2_8010747 11. Het onderste scharnierdeel aan de linkerkant vervangen en vervolgens bevestigen met de speciale flens zelftappende schroeven. Verplaats de verstelbare bodemvoetjes naar de andere zijde en deze bevestigen. 15. Het bovenste scharnierdeel overbrengen en de bovenste scharnieras 12. De onderste deur naar de juist in het bovenste opening van de bovenste plaats overbrengen, het onderste deur bevestigingen, en de positie van de...

Diese Anleitung auch für:

8010747