Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SYSTEM
LIMIT TORE DI SOVR TENSIONE
Voltage surge limiter - Parafoudre - limitador
de sobretensión - ÜbersPannungsableiter
GW 20 423 - GW 21 423
Il limitatore di sovratensione è un dispositivo che,
grazie ai componenti che incorpora, è in grado di pro-
teggere il carico connesso ad una presa dagli effetti
dannosi derivanti dalle sovratensioni (principalmente di origine
atmosferica) che possono essere convogliate dalle linee di ali-
mentazione.
Voltage surge limiter is a device which is capable of protecting
appliances connected to a socket-outlet from damage resulting from
overvoltage surges (mainly of atmospheric origin) which may be con-
ducted along the supply lines.
Le parafoudre est un dispositif qui, grâce à ses composants, est en
gré de protéger la charge connexe à une prise, des dommages pro-
voqués par les surtensions (principalement d'origine atmosphérique)
qui peuvent être transmises à travers les lignes d'alimentation.
El limitador de sobretensión es un dispositivo que, gracias a los com-
ponentes que incorpora está en condiciones de proteger la carga
conectada a una base, de los efectos perjudiciales derivados de las
sobretensiónes (sobre todo de origen atmosférico) que pueden ser
transmitidas a través de las líneas de alimentación.
Dank der einzelnen Bauteile ist der Überspannungsableiter in der
Lage, die an eine Steckdose angeschlossene Last gegen die schäd-
lichen Auswirkungen von Überspannungen (im wesentlichen atmo-
sphärischen Ursprung), die auf die Versorgungsleitungen einwirken
könnten, zu schützen.
2
11:20
10:45
250V - 50Hz
Potere di scarica:
Discharge capacity:
Puissance de décharge: 4,5 kA (8/20 µs)
Poder de descarga:
Ableitvermögen:
Il limitatore di sovratensione è intervenuto a protezione del
carico collegato alla presa. Il limitatore è da sostituire con uno
nuovo.
The overload limiter has tripped, protecting the charge connected
to the socket. 
The limiter should be replaced with a new one.
Le limiteur de surtension s'est déclenché pour protéger la charge
branchée à la prise. Le limiteur est à remplacer par un neuf.
El limitador de sobretensión ha intervenido para proteger la carga
unida al enchufe. 
El limitador tiene que ser substituido con uno nuevo.
Der Überspannungsbegrenzer wurde wegen der
Schalterüberlastungssicherung ausgelöst.
Der Spannungsbegrenzer muß ersetzt werden.
1
75J
L
L
out
in
N
N
out
in
Led verde acceso
Green led on
Del vert allumée
Led verde encendido
Grün led eingeschaltet
Led verde spento
Green led off
Del vert éteinte
Led verde apagado
Grün led ausgeschaltet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW 20 423

  • Seite 1 Ableitvermögen: Led verde acceso Green led on Del vert allumée Led verde encendido Grün led eingeschaltet GW 20 423 - GW 21 423 Led verde spento Green led off Del vert éteinte Led verde apagado Grün led ausgeschaltet Il limitatore di sovratensione è un dispositivo che, grazie ai componenti che incorpora, è...
  • Seite 2 According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Diese Anleitung auch für:

Gw 21 423