Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Allgemein
Der Profi Dellenlifter ist geeignet für die Reparatur von Dellen ohne Lackierarbeiten.
Anwendung
Reinigen Sie den Dellenbereich
Nehmen Sie den passenden Klebe-Pad.
Der Klebe-Pad muss zur Größe der Delle passen.
Stecken Sie die Heißklebepistole in die Steckdose.
Seien Sie vorsichtig die Spitze der Klebepistole kann
Temperatur von etwa 165-200 Grad erreichen.
Platzieren Sie einen großen Tropfen Kleber auf den Klebe-
Pad.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Profi Dellenlifter
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 865

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BDS 865

  • Seite 1 Profi Dellenlifter Art. 865 Allgemein Der Profi Dellenlifter ist geeignet für die Reparatur von Dellen ohne Lackierarbeiten. Anwendung Reinigen Sie den Dellenbereich Nehmen Sie den passenden Klebe-Pad. Der Klebe-Pad muss zur Größe der Delle passen. Stecken Sie die Heißklebepistole in die Steckdose.
  • Seite 2 Den Klebe-Pad genau und schnell auf der Oberfläche des Dellen-Bereichs pressen. Drücken Sie nicht zu feste, so dass der Kleber eine dicke Schicht zwischen dem Dellen-Bereich und Klebe-Pad bilden kann. Wenn der der Klebe-Pad plaziert ist, verbinden Sie den Gleithammer mit dem Klebe-Pad, Der Gleithammer hat eine Nut in den der Klebe-Pad eingehängt wird.
  • Seite 3 Mit Hilfe des Kunststoffschabers den Klebe-Pad entfernen. Entfernen Sie die verbleibende Klebeschicht von der Oberfläche und polieren Sie den Bereich der Oberfläche an dem der Klebe-Pad gesessen hat. Mini Beulenzieher Für ein besseres Ergebnis, nehmen Sie bei kleineren Dellen den Mini Beulenzieher. Positionieren Sie den Klebe-Pad mit dem Heiß-Kleber punktgenau, unter leichtem Druck, auf den Dellen-Bereich.
  • Seite 4 Betätigen Sie, durch zusammenpressen der Griffstücke, den Mini Beulenzieher langsam und stetig, bis die Oberfläche wieder eben ist. Entfernen Sie den Klebe-Pad und den restlichen Heiß-Kleber mit einer, handelsüblichen 90% Aceton-Wasser-Lösung. Nach dem Reinigen sollte die Oberfläche poliert werden. Achtungl Legen Sie ein Stück Pappe unter die Düse und achten Sie auf einen festen Stand der Heißklebepistole.
  • Seite 5 Art. 865 Professional Dent Repair Kit General The professional dent repair kit is for repairing dents without painting. Operation Clean the dent area. Select the appropiate adhesive pad. The adhesive pad should match the size of dent area. Plug the glue gun.
  • Seite 6 Press the adhesive pad accurately and quickly to the surface of the dent area. Do not press too hard, so that the adhesive should form a thick layer between the adhesive pad and dent area. T-Bar Hammer When glue and connector adhesive pad is set, slide the T-bar hammer slowly and steadily until the dented area restored.
  • Seite 7 Apply the razor plastic tool to clean the glue. Clean the restored area and polish the area. For small spot dent area you may apply the mini dent puller for better performance. Press the adhesive pad accurately and quickly to the surface of the dent area.
  • Seite 8 Apply the pulling tool until the dent area is restored. Remove the adhesive pad and the rest of the hot glue with a commercially available 90% acetone-water solution. After cleaning the surface should be polished. Attention - Place a piece of cardboard under the nozzle and make sure the hot glue gun has a firm stand. - Keep the hot glue gun never with the nozzle to the top.
  • Seite 9 BGS 865 KIT DE REPARACION DE ABOLLADURAS Generalidades El kit profesional de reparación de abolladuras es para la reparación de abolladuras sin necesidad de pintar. Operación Limpiar el área de la abolladura Seleccione la almohadilla adhesiva adecuada. La almohadilla adhesiva debe coincidir con el tamaño del área de abolladura.
  • Seite 10 Conecte la pistola encoladora. Se advierte que la punta de la pistola de pegamento puede alcanzar una temperatura aproximada de 165-200 grados. Coloque una gota grande de cola en la almohadilla de conexión Pulse la almohadilla adhesiva con precision y rapidez sobre la superficie del área abollada.
  • Seite 11 Utilice para limpiar y disolver una solución estándar de 90% de acetona-agua Aplique la espátula de plástico para limpiar la cola. Limpie el área de restaurada y pulir la zona. Para una abolladura que ocupe un area pequeña puede utilizar una mini-almohadilla para un major rendimiento.
  • Seite 12 Aplique la herramienta de tracción hasta que el área de la abolladura este restaurada. Retire la almohadilla y el resto de cola con una solución estándar de 90% de acetona-agua. Después de la limpieza la zona debe ser pulida Atención - Coloque un pedazo de cartón debajo de la boquilla y asegúrese de que la pistola encoladora está...
  • Seite 13 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes: We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Heiss-Klebepistole zu Ausbeulsortiment (BGS Art. 865) Glue Gun Pistolet à colle Pistola de termopegado folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...