Seite 3
Español 日本語 54 - 66 67 - 70 Nederlands 71 - 74 Polski 75 - 78 Svenska Email: support@agptek.com Manufacturer: Shenzhen RuiZu Digital Technology Co., Ltd. Address: 6/F, Building D, KeShang Mei Park, Chongqing Road, Fuyong, Bao’an District, Shenzhen, China...
Seite 5
Important Notice Thank you for buying our AGPTEK music player. For the best user experience, please read this user manual carefully before use and keep it for further reference. Specifications are subject to change without prior notice. Charge the Player 1.
Seite 6
Product Overview 1. VOL + 2. VOL - 3. Power On/Off 4. Return 5. Play/Pause/Long press to enter music playback interface 6. Submenu 7. Previous Track/Rewind 8. Next Track/Fast Forward 9. TF Card Slot 10. Reset Button 11. Back-Clip 12. Type-C Charging Port 13.
Seite 7
Main Functions Home Menu The home menu is the starting point of each application, and has 12 functions including Music, Video, Recording, FM Radio, Bluetooth, Setting, Alarm Clock, Photo, Wallpaper, E-Book, Folder, and Tool. Music Find Music on the home menu interface, click to enter, and a related list will display: 1.
Seite 8
5. Press the button to the next track. 6. Press the button to play/pause music. 7. Press the button to the previous track. 8. Play Modes A. Repeat All . Play all songs repeatedly. B. Single Repeat . Play one song repeatedly. C.
Seite 9
1. Click to switch to the previous video. 2. Click to pause/play the video. 3. Click to switch to the next video. 4. Play Modes A. Shuffle . Randomly play all videos. B. Single Repeat . Play one video repeatedly. C.
Seite 10
frequency bands, European frequency bands. C. Backend Switch. Select to turn on/off the backend of the radio. D. Preset Radio Station. Display the searched radio channels with signals. E. FM Recording File. View the recording file. F. Start FM Radio Recording. (1).
Seite 11
6. Information. Check the information and disk space about your player and Bluetooth information. 7. Format Device/Factory Settings. Format the player or restore to factory default settings. Note: Before formatting the player, please back up your files so as not to lose them. Clock Find Clock on the home menu interface, click to enter, and a related list will display: Alarm On/Off, Alarm Time, Alarm Cycle (Once/Daily/...
Seite 12
Tool Find Tools on the home menu interface, click to enter, and a related list will display: Calendar, Stopwatch, Pedometer, Calculator. 1. Calendar. Click the button to switch between Year/Month/ Day, and click on the screen to select a specific Year/ Month/Day.
Seite 13
Q3: Can’t download files from the computer. 1. Please confirm whether it’s connected properly; 2. Please check whether the storage space of the internal memory is full; 3. Please check whether the USB cable is damaged.
Seite 14
Q8: The music player can not search for Bluetooth devices or can search for Bluetooth devices but keeps showing connection failure. 1. It is necessary to check if the Bluetooth function of music player and Bluetooth devices is turned on. If so, please search for pairing. 2.
Seite 15
Memory 32GB TF TF Card Expansion Up to 128GB MP3/WMA/APE/FLAC/WAV/DRM/ Music ACELP MP3/WMA/WAVE/FLAC/APE/M4A Bluetooth /AAC Format Lyric Video Recording MP3/WAV E-book Wired about 35 hours Music Bluetooth about 16 hours Video Wired about 6.5 hours Playtime Radio about 14 hours Recording about 16 hours Battery 500mAh lithium polymer battery...
Seite 16
The battery of this device is a polymer lithium battery, which can be recharged and used. 4. The polymer lithium battery must be replaced by a professional, and the user must not replace it by himself (Note: If the battery is replaced improperly, there will be a danger of explosion, and it can only be replaced with the same type or equivalent type of battery);...
Seite 17
4. Copier les fichiers musicaux sur le “AGP-A30X”. 5. Dans la barre latérale droite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier “AGP-A30X” et sélectionnez “Ejecter” dans le menu. 6. Attendez que l’ordinateur confirme une éjection sûre avant de débrancher le câble USB.
Seite 18
Présentation du Produit 1. Volume + 13. Jack Audio 3,5mm 2. Volume - 14. Haut-parleur 3. Allumer/Éteindre 15. Trou pour Lanière 4. Retour 5. Lecture/Pause/Appuyez longuement pour accéder à l’interface de lecture de la musique 6. Sous-menu 7. Précédent/Rembobinage Rapide 8.
Seite 19
Le menu d’accueil est le point de départ de chaque application et comporte 12 fonctions : Musique, Vidéo, Enregistrement, Radio, Bluetooth, Définir, Réveil, Photos, Fond d’écran, E-book, Dossiers et Outil. Musique • Toutes les musiques. • Lecture en cours. • Artistes/Albums/Genres •...
Seite 20
5. Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante. 6. Appuyez sur le bouton pour lire/mettre en pause la musique. 7. Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente. 8. Mode de Lecture A. Répéter tout . Lecture répétée de toutes les musiques.
Seite 21
4. Modes de Lecture A. Aléatoire . Lecture aléatoire de toutes les vidéos. B. Répéter 1 . Lecture répétée d’une vidéo. C. Répéter tout . Lecture répétée toutes les vidéos. D. Lecture séquentielle . Lecture séquentielle des vidéos de la liste. 5.
Seite 22
B. Plage Fréquences. Bandes de fréquences normales, bandes de fréquences japonaises, bandes de fréquences européennes. C. Écouter en arrière-plan. Sélectionnez pour activer/désactiver la radio en arrière-plan. D. Station préréglée. Affichez les chaînes de radio recherchées avec des signaux. E. Fichier d’enregistrement FM. Consultez les fichiers d’enregistrement.
Seite 23
lecteur s’éteindra automatiquement lorsque le temps défini sera atteint (3mins, 5mins, 10mins, 15mins, 20mins). 4. Arrêt programmé. Le lecteur s’éteint automatiquement lorsque le temps défini atteint (1-99mins). 5. Date et heure. Réglage manuel de l’heure et de la date. 6. Informations. Vérifiez les informations et l’espace disque de votre lecteur et les informations Bluetooth.
Seite 24
lecture auto (2-30s), Couleur de fond, Sélectionner la page, Ajouter un signet, Signet, Supprimer. 2. Lecture automatique. Dans l’interface du livre électronique, cliquez sur le bouton sur l’écran ou le bouton pour lire automatiquement le livre électronique. Dossier Rechercher Affich. dossiers sur l’interface du menu d’accueil, cliquez pour entrer et tous les fichiers du lecteur seront répertoriés.
Seite 25
; le lecteur est en panne ou a un bogue du firmware. 1. Éteignez le lecteur et redémarrer. 2. Mettez à jour le firmware. Veuillez contacter notre service client ou consulter notre site Web à l’adresse https://www.agptek.com pour télécharger le firmware. Q3: Impossible de télécharger des fichiers depuis l’ordinateur.
Seite 26
2. Vous peuvent acheter des cartes TF Kingston ou SanDisk authentiques. 3. Certaines machines ont des fentes de carte profondes, vous devez donc utiliser votre ongle ou un outil dur pour insérer la carte. Q6: Comment jouer la musique de la machine sur l’autoradio? 1.
Seite 27
1. Tout d’abord, confirmez l’environnement d’utilisation de la connexion Bluetooth. Si elle est utilisée à proximité d’autres sources de signal 2,4 G ou sous des obstacles, tels que des murs intérieurs, des stations de base, des routeurs, des trains à grande vitesse, des métros, etc., le signal sera affecté.
Seite 28
environ 35 Filaire heures Musique environ 16 Bluetooth heures Temps de Jeu environ 6.5 Vidéo Filaire heures Radio environ 14 heures Enregistrement environ 16 heures Batterie lithium-polymère 500 Batterie Temps de Charge environ 2,5 heures (5V/500mA) Précautions de Charge de la Batterie 1.
Seite 29
a un risque d’explosion, et elle ne peut être remplacée que par une pile de même type ou de type équivalent) ; afin de protéger l’environnement, veuillez remettre les piles usagées à une organisation professionnelle pour le recyclage. 6. La durée de vie de la batterie peut varier en fonction des conditions d’utilisation et du temps de production.
Seite 30
2. Schließen Sie den Player mit dem USB-Kabel an einen USB- Anschluss Ihres PCs an. 3. Öffnen Sie den neuen Ordner „AGP-A30X“ in „Dieser PC“. 4. Kopieren Sie Musikdateien auf das „AGP-A30X“. 5. Klicken Sie in der rechten Seitenleiste mit der rechten Maustaste auf den Ordner „AGP-A30X“...
Seite 31
Produktübersicht 1. Lautstärke + 13. 3,5-mm-Kopfhörerbuchse 2. Lautstärke - 14. Lautsprecherlöcher 3. Ein-/Ausschalten 15. Schlüsselband-Loch 4. Zurück 5. Wiedergabe/Pause/ Lange drücken, um die Schnittstelle zur Musikwiedergabe aufrufen 6. Untermenü 7. Vorheriger Titel/ Zurückspulen 8. Nächster Titel/Schneller Vorlauf 9. TF-Kartensteckplatz 10. Zurücksetzen-Knopf 11.
Seite 32
Hauptfunktionen Hauptmenü Das Hauptmenü ist der Ausgangspunkt jeder Anwendung und verfügt über 12 Funktionen, darunter Musik, Video, Aufnahmen, UKW-Radio, Bluetooth, Einstellung, Wecker, Fotos, Hintergrundbild, E-Buch, Ordner und Werkzeug. Musik • Suchen Sie Musik auf der Benutzeroberfläche des Hauptmenüs, klicken Sie zum Aufrufen und eine entsprechende Liste wird angezeigt: •...
Seite 33
4. Untermenü A. Equalizer. Aus, Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Klassisch, Elektronisch, Anpassen (Passen Sie Ihren bevorzugten Equalizer an und stellen Sie ihn ein). B. Löschen. Löschen Sie die Musikdateien, die auf der Wiedergabeoberfläche angezeigt werden. 5. Drücken Sie die oder -Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Seite 34
Video Suchen Sie Video auf der Benutzeroberfläche des Hauptmenüs und klicken Sie auf, um den Videomodus aufzurufen. Einführung in die Videowiedergabeschnittstelle 1. Klicken Sie auf, um zum vorherigen Video zu wechseln. 2. Klicken Sie auf, um das Video anzuhalten/abzuspielen. 3. Klicken Sie auf, um zum nächsten Video zu wechseln. 4.
Seite 35
4. Klicken Sie hier , um das Untermenü aufzurufen: Aufnahmebibliothek, Aufnahmedateiformat, Aufnahme-Bitrate, UKW-Aufnahme-Bitrate. A. Aufnahme Bibliothek. Aufnahmedateien anzeigen . B. Aufnahmedateiformat. MP3/WAV. C. Aufnahmebitrate. 256kbps, 512kbps, 768kbps, 1024kbps, 1536kbps. D. UKW Aufnahmebitrate. 128kbps, 192kbps, 256kbps. UKW-Radio Suchen Sie UKW-Radio auf der Hauptmenü-Oberfläche und klicken Sie darauf, um es aufzurufen.
Seite 36
Suchen Sie Bluetooth auf der Benutzeroberfläche des Hauptmenüs, klicken Sie zum Aufrufen, und eine entsprechende Liste wird angezeigt: Bluetooth-Schaltersteuerung (Bluetooth ein/aus), Geräte suchen und Geräteliste. Nachdem Sie Bluetooth aktiviert haben, klicken Sie auf Geräte suchen, und der Player sucht automatisch nach verbindungsfähigen Bluetooth-Geräten.
Seite 37
Aufrufen und eine entsprechende Liste wird angezeigt: Wecker ein/aus, Weckerzeit, Weckerzyklus (einmal/täglich/Arbeitstag), Weckermusik und Weckerlautstärke. Stellen Sie nach Ihren Wünschen ein. Fotos Suchen Sie Fotos auf der Benutzeroberfläche des Hauptmenüs und klicken Sie darauf, um es aufzurufen. 1. Klicken Sie beim Durchsuchen von Bildern auf in der oberen rechten Ecke, um das Bild zu löschen.
Seite 38
Werkzeug Suchen Sie Werkzeug auf der Benutzeroberfläche des Hauptmenüs, klicken Sie zum Aufrufen und eine entsprechende Liste wird angezeigt: Kalender, Stoppuhr, Schrittzähler, Taschenrechner. 1. Kalender. Klicken Sie auf die , um zwischen Jahr/Monat/Tag zu wechseln, und klicken Sie auf oder auf dem Bildschirm, um ein bestimmtes Jahr/Monat/Tag auszuwählen.
Seite 39
1. Schalten Sie den Player aus und versuchen Sie es erneut. 2. Aktualisieren Sie die Firmware. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder besuchen Sie unsere Website unter https:// www.agptek.com, um die Firmware herunterzuladen. F 3 : Dateien können nicht vom Computer heruntergeladen werden.
Seite 40
F 6 : Wie kann die Musik des Musikplayers auf dem Autoradio abgespielt werden? 1. Es wird empfohlen, ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Audioübertragung zu verwenden. 2. Das mit dem Musikplayer gelieferte USB-Kabel hat nur die Funktion zum Aufladen und Übertragen, ohne Audiofunktion. 3.
Seite 41
wird es durch das Signal gestört und verursacht somit eine Unterbrechung, und Sie können es an einem offenen Ort versuchen. 2. Wenn die direkte Entfernung zwischen dem Musikplayer und dem Bluetooth-Gerät 8-10 m oder die Entfernung von der Rückseite zum Hindernis 4-5 m überschreitet, wird die Verbindung getrennt. Bitte verwenden Sie die Bluetooth-Funktion innerhalb der Bluetooth-Reichweite des Produkts.
Seite 42
etwa 35 Verdrahtet Stunden Musik etwa 16 Bluetooth Stunden Spielzeit etwa 6.5 Video Verdrahtet Stunden Radio etwa 14 Stunden Aufnahmen etwa 16 Stunden 500 mAh Lithium-Polymer- Batterie Batterie Ladezeit ca. 2,5 Stunden (5V/500mA) Hinweise zum Laden des Akkus 1. Bitte verwenden Sie zum Aufladen des Geräts den USB- Anschluss des PCs oder ein 5-V-/1-A-Netzteil.
Seite 43
ersetzen (Hinweis: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr und sie kann nur durch den gleichen Typ ersetzt werden oder gleichwertiger Batterietyp); Um die Umwelt zu schützen, geben Sie bitte die Altbatterien zum Recycling an eine professionelle Organisation. 6. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Nutzungsbedingungen und Produktionszeit variieren.
Seite 44
USB. 3. Abra la nueva carpeta “AGP-A30X” en “Este PC”. 4. Copie los archivos de música en la carpeta “AGP-A30X”. 5. En la barra lateral derecha, haz clic con el botón derecho en la carpeta “AGP-A30X” y selecciona “Expulsar” en el menú.
Seite 45
Resumen del Producto 1. Volumen + 14. Altavoces 2. Volumen - 15. Agujero para Cordón 3. Encendido/Apagado 4. Regreso 5. Reproducción/Pausa/ Pulsación larga para acceder a la interfaz de reproducción de música 6. Submenú 7. Pista Anterior/Rebobinar 8. Siguiente Pista/Avanzar Rápido 9.
Seite 46
6. Un botón para Entrar en la Interfaz de Reproducción de Música: En cualquier interfaz, pulsa prolongadamente el botón para acceder a la interfaz de reproducción de música Funciones Principales Menú Inicio El menú de inicio es el punto de partida de cada aplicación, y cuenta con 12 funciones, entre las que se incluyen Música, Vídeo, Grabación, Radio FM, Bluetooth, Ajustes, Despertador, Imagen, Fondo de pantalla, E-libro, Archivo y Herramienta.
Seite 47
Interfaz de Reproducción de Música Introducción 1. Nombre de la Canción. 2. Imagen del álbum, ritmo musical, área de visualización de letras. 3. Icono de reproducción de velocidad variable: -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Seite 48
Vídeo Busque Vídeo en la interfaz del menú de inicio y haga clic para acceder al modo de vídeo. Interfaz de Reproducción de Vídeo Introducción 1. Pulse para pasar al vídeo anterior. 2. Pulse para pausar/reproducir el vídeo. 3. Pulse para pasar al vídeo siguiente. 4.
Seite 49
Formato de archivo de grabación, Tasa de bits de grabación, Tasa de bits de grabación FM. A. Biblioteca de Grabación. Visualizar archivos de grabación. B. Formato de Archivo de Grabación. MP3/WAV. C. Tasa de Bit de Grabación. 256kbps, 512kbps, 768kbps, 1024kbps, 1536kbps.
Seite 50
Busque Bluetooth en la interfaz del menú de inicio, haga clic para entrar y aparecerá una lista relacionada: Bluetooth Interruptor de control (Bluetooth Encendido/Apagado), Buscar dispositivos y Dispositivos Emparejados. Después de activar Bluetooth, haz clic en Buscar dispositivos y el reproductor buscará automáticamente dispositivos Bluetooth conectables.
Seite 51
Hora del Despertador, Ciclo del Despertador (Una Vez/Diario/Día de Trabajo), Música del Despertador y Volumen del Despertador. Ajústalo según tus preferencias. Imagen Busca Fotos en la interfaz del menú de inicio y haz clic para entrar. 1. Cuando navegues por las imágenes, haz clic en la esquina superior derecha para elegir eliminar la imagen.
Seite 52
Busque Herramientas en la interfaz del menú de inicio, haga clic para entrar y aparecerá una lista relacionada: Calendario, Cronómetro, Podómetro, Calculadora. 1. Calendario. Pulse el botón para cambiar entre Año/Mes/Día, y pulse el botón en la pantalla para seleccionar un Año/Mes/ Día concreto.
Seite 53
2. Actualice el firmware. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o consulte nuestro sitio web en https:// www.agptek.com para descargar el firmware. Q3: No puedo descargar archivos del ordenador. 1. Por favor, confirme si está conectado correctamente;...
Seite 54
Q7: Los archivos de canciones y los archivos de audiolibros están desordenados. 1. Al nombrar, se recomienda cambiar el nombre de las canciones en orden numérico o alfabético, por ejemplo, para 1000 canciones, asígneles el nombre «0001+Nombre de la canción a 0999+Nombre de la canción».
Seite 55
Especificaciones Pantalla 2.4" TFT Carcasa ABS+Aceite Mate 89 x 54.7 x 11.2mm/3.5 x 2.2 x 0.4in Tamaño Grosor: 20 mm /0.8 in(con clip trasero) Peso Neto sobre 60g/0.13 lb Tipo de Interfaz Type-C Memoria 32GB TF Expansión de Tarjeta TF Hasta 128 GB MP3/WMA/APE/FLAC/WAV/ Música...
Seite 56
Notas Sobre la Carga de la Batería 1. Utiliza el puerto USB del PC o un adaptador de corriente de 5V/1A para cargar el dispositivo. Nota: A. Cuando se utiliza el puerto USB del PC para cargar, la capacidad de salida de corriente del puerto USB de diferentes PC es diferente y el tiempo de carga será...
Seite 57
2. Para proteger el oído, no suba demasiado el volumen (los médicos señalan que escuchar a un volumen alto durante mucho tiempo daña el oído del oyente). 3. Cuando aparezcan acúfenos, baje el volumen o deje de utilizarlo. Precaución 1. Antes de formatear el dispositivo, se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos personales almacenados en él a tiempo.
Seite 58
ご使用前に 音楽プレーヤーをお買い上げいただきありがとうございます。 AGPTEK 正しく安全にお使いいただくため、 ご使用の前に必ず取扱説明書をよく お読みください。 仕様は予告なしに変更されることがあります。 充電について の ポートに接続して充電 1 . PC または 充電器を使用 別売り 2 . 5 V/ 500 mA 5 V/ 1 A に接続 音楽ファイル転送 & パソコンで 「コンピュータ」 を開きます。 ケーブルでプレーヤーと起動しているパソコンの 端子を接 2 . USB 続します。 「コンピュータ」 の中で 「...
Seite 69
チェックする。 有効した上で、 もう一度 機器がプレーヤー Bluetooth に認識できるかを確認する。 機器がペアリング済み状態になっているかチェックする。 2 . Bluetooth 接続済みの 機器を一度接続解除した上で、 再度接続し直 Bluetooth してみてください。 プレーヤーが他の 機器に接続されているかチェックする。 Bluetooth 一度すべての 機器を削除した上で、 クリーンな状態で再度 Bluetooth 接続し直してみてください。 ワイヤレスイヤホンやワイヤレススピーカーの のバージョン Bluetooth は 以降かチェックする。 それでも接続できない場合は、 互換性が 2 . 1 ない可能性がある。 接続完了したが途切れる Q 9 : Bluetooth まず、 音楽プレーヤーの使用環境をご確認ください。 帯の...
Seite 70
仕様 スクリーン インチ 2 . 4 材料 ダムオイル ABS+ 89 x 54 . 7 x 11 . 2 mm/ 3 . 5 x 2 . 2 x 0 . 4 インチ サイズ 厚さ インチ バッククリッ : 20 mm/ 0 . 8 プ付き...
Seite 71
Belangrijke notitie Dank u voor uw aankoop van onze AGPTEK Muziekspeler. Lees voor de beste gebruikerservaring deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voor gebruik en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Opmerkingen over het opladen van de batterij 1.
Seite 72
7. De batterij mag niet worden blootgesteld aan zonlicht, vuur of soortgelijke oververhittingsomgevingen. Tips voor gehoorbehoud 1. Het wordt aanbevolen om het volume van het apparaat te verlagen voordat u de hoofdtelefoon gebruikt en het geleidelijk te verhogen totdat het geschikt is voor het begin van het luisteren. 2.
Seite 73
5. Klik in de rechterzijbalk met de rechtermuisknop op de map AGP-A 30 X en kies Uitwerpen in het menu. 6. Wacht tot de computer een veilige uitwerping bevestigt voordat u de USB-kabel loskoppelt. Opmerking: Koppel de USB-stekker niet los tijdens de bestandsoverdracht, omdat hierdoor de speler en bestanden defect kunnen raken.
Seite 74
Specificaties Scherm 2,4 -inch TFT-scherm Huisvesting ABS + matte verf 89 x 54,7 x 11,2 mm / 3,5 x 2,2 x 0,4 inch Eén maat past allemaal Dikte: 20 mm/ 0,8 inch (met achterclip ) netto gewicht ca. 60g / 0.13lb oppervlakte type Type-C Opslag...
Seite 75
Ważna uwaga Dziękujemy za zakup naszego AGPTEK Odtwarzacz muzyki. Aby zapewnić jak najlepsze wrażenia użytkownika, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Uwagi dotyczące ładowania akumulatora 1. Do ładowania urządzenia użyj portu USB komputera lub zasilacza 5V/ 500mA .
Seite 76
7. Baterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych, ognia lub podobnych przegrzanych środowisk. Wskazówki dotyczące ochrony słuchu 1. Zaleca się, aby przed użyciem słuchawek zmniejszyć głośność urządzenia i stopniowo ją zwiększać, aż będzie odpowiednia na początku odsłuchu. 2. Aby chronić słuch, nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności (lekarze zwracają...
Seite 77
Podłącz do komputera i pobierz pliki audio 1. Otwórz Eksploratora Windows lub Ten komputer. 2. Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera za pomocą kabla USB. 3. Otwórz nowy folder „AGP-A 30 X” w „Ten komputer”. 4. Skopiuj pliki muzyczne do „AGP-A 30 X”. 5.
Seite 78
Specyfikacje Ekran 2,4 " TFT Mieszkania ABS + lakier mat 89 x 54,7 x 11,2 mm / 3,5 x 2,2 x 0,4 cala Rozmiar uniwersalny Grubość: 20mm/ 0.8 cala (z tylnym klipsem ) waga netto ok. 60 g / 0,13 funta rodzaj powierzchni Typ C Składowanie...
Seite 79
Viktig notering Tack för att du köpte vår AGPTEK Musikspelare. För bästa användarupplevelse, läs denna bruksanvisning noggrant före användning och spara den för framtida referens. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Anmärkningar om laddning av batteriet 1. Använd USB-porten på datorn eller 5V/ 500mA strömadapter för att ladda enheten.
Seite 80
Att höra konserveringstips 1. Det rekommenderas att sänka enhetens volym innan du använder hörlurarna, och gradvis öka den tills den är lämplig i början av lyssningen. 2. För att skydda hörseln ska du inte höja volymen för högt (läkare påpekar att lyssnarens hörsel skadas om du lyssnar på hög volym för länge).
Seite 81
Produktöversikt 1. Volym + 8. Nästa spår/snabbspolning 2. Volym - framåt 3. Ström på/av 9. TF-kortplats 4. Tillbaka _ 10. Återställningsknapp 5. Spela/Paus/Långt 11. Ryggklämma tryck för att öppna 12. Laddningsport av typ C musikuppspelningsgränssnittet 13. 3,5 mm hörlursuttag 6. Undermeny 14.
Seite 82
Specifikationer Skärm 2,4 " TFT ABS+matt lack 89 x 54,7 x 11,2 mm / 3,5 x 2,2 x 0,4 tum En storlek passar alla Tjocklek: 20 mm/ 0,8 tum (med bakre klämma ) nettovikt ca 60 g / 0,13 lb yttyp Typ- C Lagring...
Seite 83
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Seite 84
FCC ID: 2A48J-A09X Manufacturer: Shenzhen RuiZu DigitalTechnology Co., Ltd. Address: 6/F, Building D, KeShang Mei park, Chongqing Road, Fuyong, Bao’an District, Shenzhen, China Made In China...