Seite 1
MANUEL D’UTILISATION S A U N A S L U X E Instrucciones de montaje SAUNAS LUXE Istruzioni per il montaggio SAUNE LUXE Benutzerhandbuch SAUNE LUXE Instrukcja obsługi SAUNA LUXE...
Seite 76
INHALTSVERZEICHNIS Wa rn hinwe i s e All g e m e in e D a t e n Au f b a u a nwe i s un g e n - S t a n d o r t d e r S a un a un d Hinwe i s e El e k t ri s c h e A n s c hl ü...
WARNHINWEISE ` Bauen Sie die Sauna auf einem vollkommen ebenen Untergrund auf. ` Die Sauna muss trocken bleiben. Benutzen Sie sie nicht in der Nähe einer Wasserstelle. ` Lassen Sie kein Wasser auf die elektrischen Bestandteile der Sauna gelangen. ` Es dürfen keine sanitären Anlagen in der Sauna installiert werden. ` Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel.
AUFBAUANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. S T A N D O R T W A H L ` Die Sauna muss an einem trockenen Ort auf einem ebenen und stabilen Boden aufgebaut werden, der Ihr Gewicht halten kann.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Jede Saunakabine benötigt eine Anschlussschaltung, wie sie im Folgenden beschrieben wird. Die Sauna braucht einen eigenen Stromkreis, der mit keinem anderen Gerät geteilt wird. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu Störungen und Leistungseinbußen kommen. Die Elektroinstallation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die Sauna ordnungsgemäß...
MODELL MIT FRONTEINSTIEG SCHRITT 1 Platzieren Sie den Fußboden an dem gewünschten Standort. Halten Sie daneben ausreichend Platz für die Montage der Seitenwände frei. Sobald die Sauna vollständig aufgebaut ist, können Sie sie gegen eine Wand schieben. Vorderseite S C H R I T T 2 Platzieren Sie die Rückwand auf der Hinterseite des Fußbodens.
Seite 82
MODELL MIT FRONTEINSTIEG S C H R I T T 4 Schieben Sie die Vorderseite der Bank in die dafür vorgesehenen vertikalen Führungen der Seitenwände. Achten Sie darauf, dass die Ecken gerade ausgerichtet sind. Schließen Sie die Stecker der Heizelemente unter der Bank an.
Seite 83
MODELL MIT FRONTEINSTIEG SCHRITT 7 Montieren Sie vorsichtig das Deckenelement, nachdem Sie den Stecker der Heizelemente sowie die Kabel des Steuergeräts und des Temperatursensors durch die dafür vorgesehenen Löcher nach außen geschoben haben. S C H R I T T 8 Schließen Sie den Stecker, das Kabel des Steuergeräts (weißes Band), den Temperatursensor (Leitung mit 2 Adern) und die Radioantenne an der...
Seite 84
MODELL MIT FRONTEINSTIEG S C H R I T T 1 0 Nachdem beide Glaselemente montiert sind, bringen Sie vorsichtig die Glastür an. Stellen Sie sicher, dass sich die Ecken der beiden Glaselemente und die Kanten der Tür auf einer Höhe befinden.
MODELL MIT ECKEINSTIEG SCHRITT 1 Platzieren Sie den Fußboden an dem gewünschten Standort. Die Tür befindet sich an der Vorderseite der Sauna. Halten Sie neben dem Fußboden ausreichend Platz für die Montage der Seitenwände frei. Sobald die Sauna vollständig aufgebaut ist, können Sie sie gegen eine Wand schieben.
Seite 86
MODELL MIT ECKEINSTIEG SCHRITT 4 Beginnen Sie mit der Bank an der rechten Rückwand. Schieben Sie die Vorderseite der Bank in die vertikalen Führungen der Seitenwände. S C H R I T T 5 Schieben Sie das linke Bankelement in die vertikalen Führungen der Seitenwände.
Seite 87
MODELL MIT ECKEINSTIEG S C H R I T T 7 Bringen Sie die linke und rechte Wand an. Vergewissern Sie sich, dass die Oberkanten der Wände waagerecht und auf einer Höhe ausgerichtet sind. Befestigen Sie die Wände mithilfe der Verriegelungen aneinander.
Seite 88
MODELL MIT ECKEINSTIEG SCHRITT 10 Bringen Sie erst das linke, dann das rechte seitliche Glaselement an. Eine Person sollte im Inneren der Sauna die Glaselemente oben festhalten, während die anderen Personen die Glaselemente von außen in den Rillen platzieren. Hinweis: Wir empfehlen 3 Personen für die Montage der Glaselemente.
Seite 89
MODELL MIT ECKEINSTIEG SCHRITT 13 Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind und beenden Sie die Montage. Platzieren Sie die Staubabdeckung auf der Sauna und befestigen Sie sie mit Schrauben. Legen Sie das Hauptverbindungskabel durch die Öffnung. Überprüfen Sie, ob die Löcher für die Belüftung in der Staubabdeckung mit dem Belüftungssystem der Sauna übereinstimmen.
MODELL MIT 4 PLÄTZEN SCHRITT 1 Platzieren Sie den Fußboden an dem gewünschten Standort. Halten Sie daneben ausreichend Platz für die Montage der Seitenwände frei. Sobald die Sauna vollständig aufgebaut ist, können Sie sie gegen eine Wand schieben. Vorderseite S C H R I T T 2 Platzieren Sie die Rückwand auf der Hinterseite des Fußbodens.
Seite 91
MODELL MIT 4 PLÄTZEN S C H R I T T 4 Schieben Sie die Vorderseite der Bank in die vertikalen Führungen der Seitenwände und schließen Sie die Stecker der Heizelemente unter der Bank an. Einige Saunas verfügen über einen seitlichen Stützrahmen.
Seite 92
MODELL MIT 4 PLÄTZEN SCHRITT 6 Schließen Sie die Stecker der Heizelemente, das Kabel des Steuergeräts (weißes Band) und des Temperatursensors (Leitung mit 2 Adern) und die Radioantenne an der Decke der Sauna an. SCHRITT 7 Die Vorderseite der Sauna ist voll verglast. Sie besteht aus zwei Glaselementen (links und rechts) und einer einfachen Tür.
Seite 93
MODELL MIT 4 PLÄTZEN S C H R I T T 9 Bringen Sie die Gummidichtungen und anschließend die Türgriffe an. SCHRITT 10 Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind und beenden Sie die Montage. Platzieren Sie die Staubabdeckung auf der Sauna und befestigen Sie sie mit Schrauben.
ZUBEHÖR DIE SAUNA WIRD MIT FOLGENDEM ZUBEHÖR GELIEFERT: Ein Ionisator: Befördern Sie den Stecker des Ionisators durch die Decke nach außen (1 Ader). Schließen Sie den Ionisator anschließend an und befestigen Sie ihn an der Decke. Der Ionisator dient zur Reinigung der Luft im Inneren der Sauna, indem er die von Bakterien verursachten Gerüche und Feinstaub beseitigt.
STEUERGERÄT BESCHREIBUNG DES STEUERGERÄTS ON / OFF Taste. Schaltet die Sauna ein oder aus. Aktiviert die MP3-Funktion. Stecken Sie ein USB-Gerät in den dafür vorgesehenen USB- Anschluss und betätigen Sie die MP3-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Aktiviert die Radio-Funktion. Betätigen Sie die Taste, um das Radio einzuschalten. Steuert die Musik im MP3-Modus.
Seite 96
STEUERGERÄT Wählt die Farbe der Chromotherapie aus (Wenn Sie die schwarze Fernbedienung nutzen, ist diese Funktion nicht verfügbar). Wechselt die Farbe der Chromotherapie automatisch (Wenn Sie die schwarze Fernbedienung nutzen, ist diese Funktion nicht verfügbar). Schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus. Schaltet die Außenbeleuchtung des Dachkranzes ein (nur, wenn Ihre Sauna mit einem Dachkranz mit Außenbeleuchtung ausgestattet ist).
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor der Nutzung Ihrer Sauna die nachfolgenden Kontraindikationen und Sicherheitshinweise aufmerksam durch und halten Sie sich daran. ` Die Sauna darf nicht genutzt werden • von Kindern unter 6 Jahren • von schwangeren Frauen • wenn Sie unter Fieber oder starken Entzündungen leiden •...
Seite 98
SICHERHEITSHINWEISE ` Spritzen Sie kein Wasser auf die elektrischen Teile im Inneren der Sauna. ` Bringen Sie kein nasses Handtuch mit in die Sauna. ` Lagern Sie keine Gegenstände im Inneren der Sauna. ` Um Brandgefahr zu vermeiden, trocknen Sie keine Wäsche in der Sauna. ` Bringen Sie kein Türschloss an der Tür der Sauna an.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG REINIGUNG Zur Vermeidung von Wassertropfen im Inneren der Sauna nutzen Sie ein sauberes und leicht feuchtes Handtuch, um die Bank, den Fußboden und die Holzwände zu reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder entzündlichen Produkte im Inneren der Kabine. Halten Sie die Sauna sauber und trocken.
FEHLERBEHEBUNG Trennen Sie vor jeglichem Eingriff die Sauna von der Stromversorgung. DIE SAUNA SCHALTET SICH NICHT EIN ` Vergewissern Sie sich, dass die Sauna korrekt elektrisch angeschlossen ist, vor allem am Klemmenkasten auf der Sauna ` Vergewissern Sie sich, dass der Schalter nicht ausgeschaltet ist. ` Vergewissern Sie sich, dass das weiße Kabel des Steuergeräts angeschlossen ist.
Seite 101
FEHLERBEHEBUNG DER BILDSCHIRM DES STEUERGERÄTS ERSCHEINT UNGEWÖHNLICH ` Wenn der Bildschirm des Steuergeräts eine ungewöhnlich hohe Temperatur anzeigt, vergewissern Sie sich, dass der Temperatursensor korrekt installiert ist. ` Wenn das Steuergerät für die Dauer des Saunagangs zwei horizontale Striche anzeigt (--), ist die Sauna im Dauermodus.
Seite 127
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en Panneau de sol acier inoxydable Panel del suelo 24448-Floor- Tirador de la puerta de Pannello pavimento SNO03- panel-1 acero inoxidable Bodenpaneel Stainless- Maniglia in acciaio Panel podłogowy steel-door- inossidabile handle-1 Türgriff aus Edelstahl Panneau de toit Uchwyt drzwiowy ze Panel del techo...
Seite 128
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en Panneau de sol acier inoxydable Panel del suelo 20920-Floor- Tirador de la puerta de Pannello pavimento SNO03- panel-1 acero inoxidable Bodenpaneel Stainless- Maniglia in acciaio Panel podłogowy steel-door- inossidabile handle-1 Türgriff aus Edelstahl Panneau de toit Uchwyt drzwiowy ze Panel del techo...
Seite 129
PART DETAILS PART DETAILS Panneau de sol Ioniseur d’oxygène Panel del suelo SNO04- Ionizador de oxígeno 13598-Floor- Pannello pavimento Oxygen- Ionizzatore panel-1 Bodenpaneel Ionizer-1 Ionisator Panel podłogowy Jonizator powietrza Panneau de toit Tablette parfumée Panel del techo SNO05- Tableta perfumada 13598-Roof- Pannello soffitto Fragrance-...
Seite 130
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en bois Panneau de sol Manilla de madera para Panel del suelo 13597-Floor- la puerta Pannello pavimento 13597-Wood- panel-1 Maniglia della porta in Bodenpaneel door- legno Panel podłogowy handle-1 Türgriff aus Holz Drewniany uchwyt Panneau de toit drzwiowy Panel del techo...
Seite 131
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en Panneau de sol acier inoxydable Panel del suelo 5391-Floor- Tirador de la puerta de Pannello pavimento SNO03- panel-1 acero inoxidable Bodenpaneel Stainless- Maniglia in acciaio Panel podłogowy steel-door- inossidabile handle-1 Türgriff aus Edelstahl Panneau de toit Uchwyt drzwiowy ze Panel del techo...
Seite 132
PART DETAILS PART DETAILS Panneau de sol Charnières de portes Panel del suelo Bisagras de puertas 5390-Floor- SNO01-Door- Pannello pavimento Cerniera della porta panel-1 hinger-2 Bodenpaneel Türscharnier Panel podłogowy Zawias do drzwi Panneau de toit Butée de porte Panel del techo SNO02- Tope de la puerta 5390-Roof-...
Seite 133
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en Panneau de sol acier inoxydable Panel del suelo 5389-Floor- Tirador de la puerta de Pannello pavimento SNO03- panel-1 acero inoxidable Bodenpaneel Stainless- Maniglia in acciaio Panel podłogowy steel-door- inossidabile handle-1 Türgriff aus Edelstahl Panneau de toit Uchwyt drzwiowy ze Panel del techo...
Seite 134
PART DETAILS PART DETAILS Panneau de sol Câble de branchement Panel del suelo Cable de conexión 5388-Floor- SNO00- Pannello pavimento Cavo di collegamento panel-1 Power-plug-1 Bodenpaneel Anschlusskabel Panel podłogowy Przewód zasilający Panneau de toit Charnières de portes Panel del techo Bisagras de puertas 5388-Roof- SNO01-Door-...
Seite 135
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en Panneau de sol acier inoxydable Panel del suelo 5387-Floor- Tirador de la puerta de Pannello pavimento SNO03- panel-1 acero inoxidable Bodenpaneel Stainless- Maniglia in acciaio Panel podłogowy steel-door- inossidabile handle-1 Türgriff aus Edelstahl Panneau de toit Uchwyt drzwiowy ze Panel del techo...
Seite 136
PART DETAILS PART DETAILS Poignée de porte en Panneau de sol acier inoxydable Panel del suelo 5386-Floor- Tirador de la puerta de Pannello pavimento SNO03- panel-1 acero inoxidable Bodenpaneel Stainless- Maniglia in acciaio Panel podłogowy steel-door- inossidabile handle-1 Türgriff aus Edelstahl Panneau de toit Uchwyt drzwiowy ze Panel del techo...
Seite 137
PART DETAILS Poignée de porte en acier inoxydable Tirador de la puerta de acero inoxidable SNO03-Stainless-steel-door-handle-1 Maniglia in acciaio inossidabile Türgriff aus Edelstahl Uchwyt drzwiowy ze stali nierdzewnej Ioniseur d’oxygène Ionizador de oxígeno SNO04-Oxygen-Ionizer-1 Ionizzatore Ionisator Jonizator powietrza Tablette parfumée Tableta perfumada SNO05-Fragrance-tablet-10 Tavoletta profumata...