Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED_Magic_Plus.indb 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
LED-Leuchte
LED Magic Plus
MODE D'EMPLOI
F
Lampe à LED -
LED Magic Plus
INSTRUCCIONES DE USO
E
Lámpara LED
LED Magic Plus
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
LED lampička
LED Magic Plus
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
LED lamp
LED Magic Plus
ISTRUZIONI D'USO
I
Lampada a LED -
LED Magic Plus
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
LED-lamp
LED Magic Plus
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
LED-lampa
LED Magic Plus
23.07.2019 15:17:30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa LED Magic Plus

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte LED lamp LED Magic Plus LED Magic Plus MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Lampada a LED - LED Magic Plus LED Magic Plus INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED LED-lamp LED Magic Plus LED Magic Plus NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 2 LED_Magic_Plus.indb 2 23.07.2019 15:17:30...
  • Seite 3 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Magic Plus Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
  • Seite 4 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Magic Plus Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche (z.B. Tisch oder Side- –...
  • Seite 5 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Magic Plus Leuchte ein-/ausschalten Kabelloses Aufladen 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine • Um Ihr Gerät über das kabellose Ladege- Steckdose. rät laden zu können, muss dies kompati- 2. Richten Sie die Leuchte in die gewünschte bel mit der Induktivladetechnologie (Qi- Position.
  • Seite 6 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Magic Plus Leuchtmittel auswechseln • Lebensdauer des Leuchtmittels: 30 000 Stunden • Das Leuchtmittel kann nicht ausgewech- selt werden. Reinigung und Pflege WARNUNG Gefährliche Netzspannung! Stromschlag-Gefahr! Unsachgemässe Bedienung kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Ziehen Sie zum Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 7 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Magic Plus Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Magic Plus Notes on the place of installation – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Set up the light on a solid, level surface the mains plug.
  • Seite 9 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Magic Plus Turning the light on/off Wireless charging 1. Insert the plug in a socket. • To be able to charge your device using 2. Arrange the light in the desired position. the wireless charger, your device must be 3.
  • Seite 10 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Magic Plus Lighting source • Lighting source service life: 30 000 hours • The lighting source cannot be replaced. Care and cleaning WARNING Hazardous grid voltage! Risk of electric shock! Improper use could result in electric shock.
  • Seite 11 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Magic Plus Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport.
  • Seite 12 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Magic Plus Concernant le lieu d’installation – Ne débranchez jamais la prise électrique en tirant sur le câble mais saisissez tou- • Posez la lampe sur une surface solide et jours la prise elle-même.
  • Seite 13 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Magic Plus Allumer/éteindre la lampe Chargeur à induction, sans fil 1. Branchez la prise électrique au secteur. • Pour charger votre appareil via le char- 2. Orientez la lampe dans la position sou- geur sans fil, celui-ci doit être compati-...
  • Seite 14 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Magic Plus Source lumineuse • Durée de vie du luminaire: 30 000 heures • La source lumineuse ne peut pas être remplacée. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Tension électrique dangereuse! Risque d’électrocution! Une manipulation non appropriée peut pro- voquer une électrocution.
  • Seite 15 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Magic Plus Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
  • Seite 16 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Magic Plus Collocazione – Non tirare mai il cavo per sfilare la spina dalla presa, bensì afferrare sempre la spi- • Collocare la lampada su una superficie ri- gida e piana (ad esempio tavolo o comò) –...
  • Seite 17 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Magic Plus Accendere/spegnere la lampada Ricarica wireless 1) Infilare la spina in una presa. • Per caricare il dispositivo tramite il cari- 2) Orientare la lampada nella posizione cabatterie wireless, questo deve essere desiderata.
  • Seite 18 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Magic Plus Sorgente luminosa • Ciclo di vita delle lampada: 30 000 ore • La sorgente luminosa non possono essere sostituite Pulizia e manutenzione AVVERTENZA Tensione pericolosa! Pericolo di scosse elettriche! L’uso improprio può provocare scosse elettriche.
  • Seite 19 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Magic Plus Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon-...
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Magic Plus Sobre el lugar de instalación – No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del conductor, • Coloque la lámpara sobre una superficie sino del propio enchufe de red.
  • Seite 21 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Magic Plus Conectar/desconectar la lámpara Wireless charging 1. Inserte el enchufe de red en una toma de • To be able to charge your device using corriente. the wireless charger, your device must be 2. Oriente la lámpara hacia la posición de- compatible with inductive charging tech- seada.
  • Seite 22 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Magic Plus Lámpara • Duración del lámpara: 30 000 horas • La lámpara no puede ser reemplazado Limpieza y cuidado ADVERTENCIA ¡Tensión de red peligrosa! ¡Riesgo de descarga eléctrica! La manipulación inadecuada puede provocar una descarga eléctrica.
  • Seite 23 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Magic Plus Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
  • Seite 24 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Magic Plus Plaats van opstelling van het – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd apparaat aan de stekker zelf. • Plaats de lamp op een vast, effen opper- –...
  • Seite 25 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Magic Plus Lamp in-/uitschakelen Wireless charging 1. Steek de netstekker in het stopcontact. • To be able to charge your device using 2. Richt de lamp in de gewenste positie. the wireless charger, your device must be 3.
  • Seite 26 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Magic Plus Lichtbron vervangen • Levensduur van de lichtbron: 30 000 uur • De lichtbron kan niet worden vervangen Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Gevaar voor elektrocutie! Een verkeerde bediening kan leiden tot een elektrische schok.
  • Seite 27 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Magic Plus Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
  • Seite 28 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Magic Plus Instalování – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Postavte lampičku na pevný, rovný pod- – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- klad (např. stůl nebo postranní desku) to přístroje, musí být vyměněn výrobcem v blízkosti zásuvky.
  • Seite 29 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Magic Plus Rozsvícení/zhasnutí lampičky Wireless charging 1. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. • To be able to charge your device using 2. Natočte lampičku do požadované polohy. the wireless charger, your device must be 3.
  • Seite 30 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Magic Plus Výměna světelného zdroje: • Životnost světelného zdroje: 30 000 hodin • Světelný zdroj nelze vyměnit. Čištění a ošetřování VAROVÁNÍ Nebezpečné síťové napětí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nesprávná obsluha může způsobit zasaže- ní elektrickým proudem.
  • Seite 31 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Magic Plus Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne-...
  • Seite 32 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Magic Plus Ohľadne miesta osadenia – Prívodný kábel nikdy nepoužívajte ako dr- žiak pri prenášaní prístroja. • Postavte lampu na pevný, rovný povrch – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, (napr. stôl alebo skriňu) v blízkosti zásuvky.
  • Seite 33 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Magic Plus Zapnutie/vypnutie lampy Wireless charging 1. Zastrčte zástrčku do el. zásuvky. • To be able to charge your device using 2. Napravte svietidlo do želanej polohy. the wireless charger, your device must be 3. Dotknite sa gombíka pre zapnutie a compatible with inductive charging tech- vypnutie svietidla.
  • Seite 34 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Magic Plus Výmena osvetľovacieho prostriedku • Životnosť osvetľovacieho prostriedku: 30 000 hodín • Osvetľovací prostriedok sa nedá vymeniť. Čistenie a ošetrovanie VAROVANIE Nebezpečné sieťové napätie! Nebezpečenstvo úderu elek- trickým prúdom! Neodborná obsluha môže viesť kúderu elektrickým prúdom.
  • Seite 35 LED_Magic_Plus.indb 35 23.07.2019 15:17:42...
  • Seite 36 styro GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10 www.styro.ch LED_Magic_Plus.indb 36 23.07.2019 15:17:42...

Diese Anleitung auch für:

41-5010.716