Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
LED-Stehleuchte
LED Maxlight Pro
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
LED floor lamp
LED Maxlight Pro
MODE D'EMPLOI
F
Lampadaire à LED
LED Maxlight Pro
ISTRUZIONI D'USO
I
Lampada da terra a LED
LED Maxlight Pro
INSTRUCCIONES DE USO
E
Lámpara de pie de LED
LED Maxlight Pro
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
LED staande lamp
LED Maxlight Pro
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
LED stojací lampa
LED Maxlight Pro
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
LED stojanová lampa
LED Maxlight Pro

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa LED Maxlight Pro

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Stehleuchte LED Maxlight Pro OPERATING INSTRUCTIONS LED floor lamp LED Maxlight Pro MODE D'EMPLOI Lampadaire à LED LED Maxlight Pro ISTRUZIONI D‘USO Lampada da terra a LED LED Maxlight Pro INSTRUCCIONES DE USO Lámpara de pie de LED LED Maxlight Pro...
  • Seite 3 GEBRAUCHSANLEITUNG Stehleuchte LED Maxlight Pro Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
  • Seite 4 GEBRAUCHSANLEITUNG Stehleuchte LED Maxlight Pro Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche in der Nähe einer –...
  • Seite 5 GEBRAUCHSANLEITUNG Stehleuchte LED Maxlight Pro Leuchtmittel auswechseln Vertrieb • Lebensdauer des Leuchtmittels: 25 000 Stunden Styro GmbH • Das Leuchtmittel kann nicht ausgewech- Industriestrasse 2 selt werden. D-91583 Schillingsfürst Tel.: +49 (0)9868 989490 Reinigung und Pflege www.styro.de WARNUNG Gefährliche Netzspannung!
  • Seite 6 OPERATING INSTRUCTIONS Floor lamp LED Maxlight Pro Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
  • Seite 7 OPERATING INSTRUCTIONS Floor lamp LED Maxlight Pro Notes on the place of installation – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Set up the light on a solid, level surface the mains plug.
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTIONS Floor lamp LED Maxlight Pro Replacing the bulb Distribution • Bulb service life: 25 000 hours • The bulb cannot be replaced. Styro GmbH Industriestrasse 2 Care and cleaning D-91583 Schillingsfürst Tel.: +49 (0)9868 989490 WARNING www.styro.de Hazardous grid voltage!
  • Seite 9 MODE D'EMPLOI Lampadaire - LED Maxlight Pro Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport.
  • Seite 10 MODE D'EMPLOI Lampadaire - LED Maxlight Pro Concernant le lieu d’installation – N’utilisez jamais le câble de branchement comme poignée de transport. • Posez la lampe sur une surface solide et – Lorsque le câble d’alimentation de cet ap- plate à proximité d’une prise électrique.
  • Seite 11 MODE D'EMPLOI Lampadaire - LED Maxlight Pro Remplacer l‘ampoule Distribution • Durée de vie de l‘ampoule : 25 000 heures Styro GmbH • L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Nettoyage et entretien Tel.: +49 (0)9868 989490 www.styro.de...
  • Seite 12 ISTRUZIONI D'USO Lampada da terra - LED Maxlight Pro Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
  • Seite 13 ISTRUZIONI D'USO Lampada da terra - LED Maxlight Pro Collocazione – Se il cavo di collegamento del presente apparecchio è danneggiato, deve essere • Collocare la lampada su una superficie sostituito dal produttore o dal suo servizio rigida e piana vicino ad una presa.
  • Seite 14 ISTRUZIONI D'USO Lampada da terra - LED Maxlight Pro Sostituzione delle lampade Vendita • Ciclo di vita delle lampade: 25 000 ore Styro GmbH • Le lampade non possono essere sostituite Industriestrasse 2 Pulizia e manutenzione D-91583 Schillingsfürst Tel.: +49 (0)9868 989490 AVVERTENZA www.styro.de...
  • Seite 15 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara de pie - LED Maxlight Pro Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza!
  • Seite 16 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara de pie - LED Maxlight Pro Sobre el lugar de instalación – No use nunca el cable de conexión como asa de transporte. • Coloque la lámpara sobre una superficie – Si el conductor de conexión de red de es- sólida y plana cerca de una toma de...
  • Seite 17 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara de pie - LED Maxlight Pro Sustituir medio lumínico Distribución • Duración del medio lumínico: 25 000 horas • El medio lumínico no puede ser reem- Styro GmbH plazado Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Limpieza y cuidado Tel.: +49 (0)9868 989490...
  • Seite 18 GEBRUIKSAANWIJZING Staande lamp LED Maxlight Pro Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
  • Seite 19 GEBRUIKSAANWIJZING Staande lamp LED Maxlight Pro Plaats van opstelling van het – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd apparaat aan de stekker zelf. • Plaats de lamp op een vast, effen opper- –...
  • Seite 20 GEBRUIKSAANWIJZING Staande lamp LED Maxlight Pro Lichtbron vervangen Verkoop • Levensduur van de lichtbron: 25 000 uur Styro GmbH • De lichtbron kan niet worden vervangen Industriestrasse 2 Onderhoud en reiniging D-91583 Schillingsfürst Tel.: +49 (0)9868 989490 WAARSCHUWING www.styro.de Gevaarlijke netspanning!
  • Seite 21 NÁVOD K POUŽITÍ Stojací lampa LED Maxlight Pro Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
  • Seite 22 NÁVOD K POUŽITÍ Stojací lampa LED Maxlight Pro Instalování – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Postavte lampičku na pevný, rovný pod- – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- klad v blízkosti zásuvky. to přístroje, musí být vyměněn výrobcem •...
  • Seite 23 NÁVOD K POUŽITÍ Stojací lampa LED Maxlight Pro Výměna světelného zdroje: Odbyt • Životnost světelného zdroje: 25 000 hodin • Světelný zdroj nelze vyměnit. Styro GmbH Industriestrasse 2 Čištění a ošetřování D-91583 Schillingsfürst Tel.: +49 (0)9868 989490 VAROVÁNÍ www.styro.de Nebezpečné síťové napětí! Nebezpečí...
  • Seite 24 NÁVOD NA POUŽITIE Stojanová lampa LED Maxlight Pro Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne-...
  • Seite 25 NÁVOD NA POUŽITIE Stojanová lampa LED Maxlight Pro Ohľadne miesta osadenia – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, musí ho nahradiť výrobca alebo jeho zá- • Postavte lampu na pevný, rovný povrch kaznícky servis, alebo podobne kvalifiko- v blízkosti zásuvky.
  • Seite 26 NÁVOD NA POUŽITIE Stojanová lampa LED Maxlight Pro Výmena osvetľovacieho Predaj prostriedku Styro GmbH • Životnosť osvetľovacieho prostriedku: Industriestrasse 2 25 000 hodín D-91583 Schillingsfürst • Osvetľovací prostriedok sa nedá vymeniť. Tel.: +49 (0)9868 989490 Čistenie a ošetrovanie www.styro.de VAROVANIE Nebezpečné...
  • Seite 28 Styro GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel.: 0049 (0) 9868 989490 www.styro.de Spichtig AG Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel.: 0041 (0)41 833 80 10 www.styro.ch...

Diese Anleitung auch für:

41-5010.66441-5010.665