Herunterladen Diese Seite drucken

Wild Country SESSION MEN'S Bedienungsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
(FI)
A YLEISTÄ
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja noudata niitä. Näiden ohjeiden laimin-
lyönti voi heikentää tuotteen toimivuutta.
Huomioitava: vuorikiipeily ja kiipeily ovat vaarallisia urheilulajeja, joissa kaikkia riskejä ei voi ennakoida.
Olet henkilökohtaisesti vastuussa kaikista tekemistäsi toimista ja päätöksistäsi. Sinun tulisi tutustua
kaikkiin riskeihin ennen aloittamista. Wild Country suosittelee että ennen kiipelyn aloittamista haet
koulutusta ammattilaisilta kuten esimerkiksi vuoristo-oppailta tai kiipelykoulujen kursseilta. On
tärkeää tutustua turvallisesti ja oikein tehtyihin pelastustoimiin. Tuotteen valmistaja ei vastaa mah-
dollisesta tuotteen virheellisestä tai väärästä käytöstä. Varmista, että kaikki suojavarusteidesi osat
ovat sertifioituja.
Tämä tuote on valmistettu henkilökohtaisia suojavarusteita (PPE) koskevan asetuksen (EU)
2016/425 ja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalliseen lainsäädäntöön siirretyn asetuksen
2016/425 mukaisesti.
EU/UK vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä www.wildcountry.com.
Tuote täyttää henkilökohtaisten suojavarusteiden (PPE) luokan III vaatimukset.
B KÄYTTÖOHJEET
Käytä tuotetta vain siihen tarkoitukseen johon se on valmistettu äläkä koskaan ylikuormita sitä.
: Hengenvaara
: Loukkaantumisvaara
: Oikea käyttö
Tuotteen oikea käyttö on esitetty kaaviossa B.
B1) näyttää valjastyypit. Valjaita on yleensä neljä tyyppiä eri käyttötarkoituksiin. Valitse tarpeisiisi
parhaiten sopiva tyyppi: full (tyyppi A aikuisille ja B lapsille) takaa pystysuoran asennon ja estää
valjaiden irtoamisen. Niitä käytetään lapsille tai reppua tai rinkkaa kannettaessa. Istuinvaljaat
(tyyppi C) antavat optimaalisen liikkumisvapauden ja niitä käytetään kaikenlaiseen vuorikiipei-
lyyn. Rintavaljaita (tyyppi D) voidaan käyttää vain yhdessä istuinvaljaiden (tyyppi C) kanssa ja
istuinvaljaiden puuttuminen voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin koska rintavaljaat yksin eivät
suojaa putoamiselta.
B2) näyttää valjaiden solkien käytön.
B3) valjaiden kiinnitys ja säätö. Mukavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi on valittava oikean
kokoiset valjaat. Kokotaulukko ohjaa valintaa mutta valjaita tulee kokeilla ja säätää ne koon
mukaan. Käden pitää mahtua litteänä reiden ja jalkasilmukan välistä. B-tyypin valjaat ovat max.
40 kg ja 1,3 m käyttäjille. Ennen käyttöä valjaat tulee testata istuvuuden ja mukavuuden suhteen
riippumalla turvallisessa paikassa.
B4) turvaköyden kiinnitys valjaisiin.
B5) lisäosien kiinnitys valjaisiin.
VAROITUS: Ei kaikkia mahdollisia käyttövirheitä.
Valjaat on valmistettu kiipeilyä ja vuorikiipeilyä varten ja vastaavat eurooppalaista standardia EN
12277:2015 + A1:2018 Type C + A1:2018 Tyyppi C "Vuorikiipeilyvälineet - valjaat".
Tämä tuote suojaa putoamisriskiltä kiipeilyn ja vuorikiipeilyn aikana.
C TURVAOHJEET
Jokainen komponentti on tarkistettava vaurioiden ja kulumisen varalta ennen jokaista käyttöä
ja myös käytön aikana. Jos havaitset vaurioita tai kulumista on sinun välittömästi poistettava
tuote käytöstä. Käytön aikana on tarkistettava että soljet eivät ole irronneet ja hihna on edelleen
tiukka. Huomaa, että märkiä tai jäätyneitä valjaita on vaikea säätää.
Hihnassa olevat irtonaiset kuidut ovat selkeä merkki siitä että tuotetta ei pidä enää käyttää.
Tuotteen mukana toimitetut käyttöohjeet on aina säilytettävä tuotteen mukana. Tätä tuotetta
saavat käyttää vain asianmukaisesti koulutetut ja/tai pätevät henkilöt tai kun käyttäjä on tällaisen
pätevän henkilön suorassa valvonnassa.
Varmista että tuotteen kanssa käytetään vain yhteensopivia ja sertifioituja osia. Suosittelemme
vain sellaisten vuorikiipeilyvarusteiden käyttöä, jotka ovat asiaankuuluvien standardien, kuten
esim. EN 892 köysille, EN 566 pikalenkeille ja EN 12275 karabiineille, mukaisia.
VAROITUS
Jos tuotteen turvallisuudesta on pienikin epäilys tulee se vaihtaa välittömästi.
Tähän tuotteeseen tehdyt muutokset voivat vähentää turvallisuutta merkittävästi.
D TUOTTEEN KÄYTTÖIKÄ
käyttötavasta ja -tiheydestä, UV-altistumisesta, kosteudesta, jäästä, sään vaikutuksista, varas-
tointiolosuhteista ja liasta (hiekka, suola jne.). Äärimmäisissä olosuhteissa käyttöikä voi lyhentyä
yhteen käyttökertaan tai jopa lyhyemmäksi jos tuote on vahingoittunut (esimerkiksi kuljetuksen
aikana) ennen käyttöä. Huomaa: synteettikuiduista valmistetut tuotteet vanhenevat käyttämättä-
kin. Tämä ikääntyminen riippuu pääasiassa ympäristöolosuhteista sekä UV-valon vaikutuksesta.
Tuotteen pisin käyttöikä:
Ei koskaan: oikea säilytys: jopa 10 vuotta valmistuksesta
Kerran, pari vuodessa: jopa 7 vuotta
Kerran kuukaudessa: jopa 5 vuotta
Usein kuukausittain:
jopa 3 vuotta
Viikottain: jopa vuoden
Melkein päivittäin: jopa puoli vuotta
Tuote on vaihdettava mikäli siinä on kuluneita tai rispaantuneita lankoja.
E PUHDISTUS, VARASTOINTI, KULJETUS JA HUOLTO
ta säilytyksestä ja huollosta kaaviosta E.
Älä anna tuotteen joutua kosketuksiin aggressiivisten kemikaalien (esim. akkuhappo, liuottimet)
kanssa tai altista sitä äärimmäisille lämpötiloille, koska se voivat vaikuttaa heikentävästi materi-
aalien mekaanisiin ominaisuuksiin.
Varmista, että tuote varastoidaan ja kuljetetaan turvallisesti ja että se on suojattu vaurioitumi-
selta.
Käytä tähän tarkoitukseen suojapussia tai vastaavaa (esimerkiksi köysipussia).
Pese tuote tarvittaessa (esim. liasta tai suolavedestä) haalealla vedellä ja huuhtele puhtaalla
vedellä (enintään 30°). Varmista että tuote ei ole kosketuksissa kemikaalien kanssa. Anna
kuivua huoneenlämmössä.
Desinfioi materiaali aineella joka ei vaikuta tuotteen synteettiseen materiaaliin.
Tuotteen käyttöikä riippuu useista tekijöistä kuten
Katso ohjeet tuotteen oikeas-
F TUNNISTETARRAT
: Valmistaja
Session Men's/ Session Women's/ Flow Men's/ Flow 2.0 Men's/ Flow Women's/ Flow 2.0
Women's/ Mosquito/ Mosquito Women's/ Mosquito Pro/ Syncro/ Movement/ Movement
Junior: Tuotteen nimi
XS/S/M/L/XL/UNI: Koko
EN12277: Alppivaljaiden nykyinen normi
: Vahvistaa asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisen
2008: EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (moduuli B) / Valmistusta valvova
ilmoitettu laitos (moduuli C2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: vahvistaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännössä annetun asetuksen (EU) 2016/425
mukaisuuden
8503: Hyväksytty laitos, joka suorittaa Yhdistyneen kuningaskunnan tyyppitarkastuksen
(B-moduuli)/ Valmistusta valvova ilmoitettu laitos (Moduuli C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Type A/B/C/D: Valjaiden tyyppi
xxA mmyy: Tietoja jäljitettävyydestä
xx: Luettelo (viite nykyiseen piirustukseen)
A: Tuotantoerä (A = tuotantokuukauden ensimmäinen erä)
mm: Valmistuskuukausi (01 = tammikuu)
yy: Valmistusvuosi (13 = 2013)
Made in xxxxx: Alkuperäismaa
B-tyypin valjaille: maksimipituus ja paino
Merkki osoittaa, kuinka soljet ja muut säätöosat kiinnitetään ja varmistetaan.
:Tämä vahvistaa että tuote on valmistettu UIAA-vaatimusten mukaisesti.
: Symboli joka osoittaa, että ohjeet on luettava.
Wild Country - Oberalp S.P.A., -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Valmistajabrändi, nimi ja osoite
Maahantuoja:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G TAKUU
Wild
Country
-
Oberalp
S.P.A.
lin
ja
työn
laadun
puutteet
ne, että tuote on kulunut, sitä on käytetty väärin tai sen tarkoituksen vastaisesti.
Tämän takuun lisäksi lakisääteiset oikeutesi pysyvät voimassa muuttumattomina. Wild Country
- Oberalp S.P.A. pidättää oikeuden muutoksiin ilman ilmoitusta koskien tässä ohjeessa kuvat-
tuja tuotteiden malleja ja teknisiä tietoja. Kaikki käytetyt painot, mitat ja koot ovat nimellisiä.
myöntää
kaikille
tuotteilleen
kattavan
takuun,
ellei
tarkistuksessamme
materiaa-
ilme-

Werbung

loading