Sehr verehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
'ar wunscnen innen viel Freuge mit lnrem DUAL-Gs-a".
aitte, lesen Sie vor der ersten Inbetrieonanme diese
Sedienungsanieituna sorataitig durcn.
aennen.
"ur den Kundenarenst und fur Garantieieistunaen = 2 zzcnieBlicn inr
-achnandler zustandia.
Dear customer
re
You are now the owner of a QUAL unit of guarantees tua,
lease read these instructions Caretuliy before using .tUr-ew
zauipment for tne first time. Even throuan operation $ -atrarsimcie.
/ou Can only utize the tull advantages. Ifyou are tars ones famitiar witn
the particular features of this unit.
Your deater has sole authorization in respect of sénc "2 and repairs
under warranty. Your dealer will guarantee tnat any .or« caried outis
of high quality and he also is a DUAL specialist trainec 2-2 xeptup to
date by DUAL.
Chére cliente, cher client
En achetant cet appareil DUAL chez votre revendeéur. «Dus venez
d'acquerir un produit de qualité.
Seul votre revendeur est competant pour le service acres-vente et
les Cas de garantie. {Il effectuera les travaux de garants: ett connait
tres bien ies appareils DUAL car DUAL donne une formation ases
Partenaires du commerce specialise et les tient informes en
oermanence.
Zeer geachte cliént
Met de aankoop van dit DUAL apparaat bij Uw vaknance:aar,
bent Uin het bezit a2ekomen van een kwaiiteits proaux:.
Alvorens het apparaat in gebruikt te nemen. eerst da
gepdrulksaanwiizing goed lezen. Dit kan U later eventus:s
mogelikheden. wat betreft de bediening. besparen.
Apreciada clienta, apreciado cliente
Hoot arade kund
Cari clienti
.
Con |'acaursto di questo apparecchio DUAL vi siete assicurato un
prodotto di quaiita.