Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Vista T UP 675
Hinter-dem-Ohr
Hörgeräte Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VISTA T UP 675

  • Seite 1 Vista T UP 675 Hinter-dem-Ohr Hörgeräte Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Diese Benutzeranleitung gilt für die folgenden Modelle: Hörakustiker: _______________________________ ___________________________________________ Hörgeräte Telefon: ____________________________________ Vista T 610 UP 675 Modell: ____________________________________ Seriennummer: _____________________________ Garantie: ___________________________________ Programm 1 ist das Programm für: _____________ Programm 2 ist das Programm für: _____________ Programm 3 ist das Programm für: _____________ Programm 4 ist das Programm für: _____________...
  • Seite 3 Kurzanleitung Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte Ein/Aus Batterie auswechseln entschieden haben. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie Ihre Hörgeräte verstehen und optimal nutzen können. Plus- Eine Einweisung für die Handhabung dieses zeichen (+) Geräts ist nicht erforderlich.
  • Seite 4 Inhalt 1. Ihre Hörgeräte im Überblick ............ 2 2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ........4 3. Einsetzen Ihrer Hörgeräte ins Ohr ........... 5 4. Bedienungsanleitung ............. 6 Informationen zum Batteriezustand ........12 5. Benutzung des Telefons ............15 6. Zubehör ................18 7. Zusatzsysteme ..............20 8.
  • Seite 5 1. Ihre Hörgeräte im Überblick Vista T UP 675 HdO-Hörgerät Hörwinkel – Das individuell hergestellte Ohrpassstück wird durch den Hörwinkel mit Ihren Hörgeräten verbunden. Mikrofone – Hier wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen. Mikrofonschutz – Schützt Mikrofone vor Dreck und Schmutz.
  • Seite 6 2. Ein- und Ausschalten 3. Einsetzen Ihrer Hörgeräte ins Ohr Ihres Hörgeräts Ihr Hörgerät ist mit Markierungen auf der Außenseite des Geräts farbkodiert: Das Batteriefach fungiert als Ein- und Aus- rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Schalter. 1. Halten Sie das Ohrpass- Ein: Schließen Sie das stück zwischen Daumen...
  • Seite 7 4. Bedienungsanleitung Manipulationssichere Abdeckung Manche Hörgeräte sind mit Ihre Hörgeräte sind mit zwei Reglern manipulationssicheren Abdeckungen ausgestattet, die weitere Einstellungen der anstelle von einer Wippe ausgestattet, Hörgeräte erlauben – einer Wippe und einem um zu verhindern, dass jemand die Taster. Hörgeräte versehentlich verstellt.
  • Seite 8 Programmwahl Lautstärkeregler Wenn der Taster als Programmwahl programmiert Wenn der Taster als Lautstärkeregler wurde, wechseln Sie bei jedem Betätigen des programmiert wurde: Tasters zu einem neuen Hörprogramm. Drücken Sie den Taster am rechten Hörgerät, • Durch Signaltöne weisen Ihre Hörgeräte Sie um die Lautstärke für beide Hörgeräte zu darauf hin, in welchem Programm Sie sich erhöhen.
  • Seite 9 Tinnitus Masker Taster (Schritte) Wenn Ihr Hörakustiker sowohl ein Drücken Sie den Taster, um durch die • Tinnitus-Masker-Programm als auch einen verfügbaren Lautstärkestufen Ihres Tinnitus Lautstärkeregler konfiguriert hat, können Sie Maskers zu schalten. die Lautstärke Ihres Tinnitus Maskers einstellen, Wenn Sie die Lautstärke verändern, geben Ihre während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Hörgeräte Signaltöne ab.
  • Seite 10 Informationen zum Batteriezustand Ersetzen der Batterie 1. Öffnen Sie das Batteriefach Batteriewarnton vorsichtig mit dem Fingernagel. Zwei lange Signaltöne weisen darauf hin, dass 2. Fassen Sie die Batterie mit dem der Ladezustand des Hörgeräts schwach Daumen und dem Zeigefinger ist. Nach dem Batteriewarnton lässt die und nehmen Sie sie heraus.
  • Seite 11 5. Benutzung des Telefons Umgang mit Batterien Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste • Taster und sichere Art und Weise. Ihr Hörakustiker hat möglicherweise ein Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, • Telefonprogramm in Ihren Hörgeräten eingerichtet, indem Sie die Hörgeräte ausschalten, wenn Sie das Sie über den Taster oder die optionale sie nicht verwenden.
  • Seite 12 Anbringen des optionalen Magneten: Binaurales Telefon 1. Reinigen Sie den Telefonhörer. Die Funktion „Binaurales Telefon“ ermöglicht Platzieren Sie den Magneten es Ihnen, das Telefon an ein Ohr zu halten und auf den oberen Öffnungen des den Klang deutlich in beiden Ohren zu hören Hörers und lassen Sie ihn dann und somit ohne Zusatzgeräte mit beiden Ohren los.
  • Seite 13 6. Zubehör Weitere Informationen zur Verwendung von uDirect 3 oder uTV 3 finden Sie in den jeweiligen uDirect 3 , uTV 3 und eine Fernbedienung sind als ™ Benutzerhandbüchern. optionales Zubehör für Ihre Hörgeräte erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, uDirect 3 wenn Sie Streamer- oder uTV 3-Zubehör erwerben uDirect 3 ermöglicht einen einfachen Zugang...
  • Seite 14 7. Zusatzsysteme Wenn Ihre Hörgeräte ein DAI-Signal erkennen, wechseln sie automatisch ins auto phone- Hören in der Öffentlichkeit Programm. Eine kurze Melodie zeigt an, dass Telefonspulen sind für die induktive auto phone aktiv ist. Wenn Sie den DAI trennen, Übertragung von Signalen konzipiert. kehren Ihre Hörgeräte automatisch zum Dank der Telefonspulen-Option Ihres vorherigen Programm zurück.
  • Seite 15 8. Pflege Ihrer Hörgeräte das Hörgerät mindestens 24 Stunden lang auf natürliche Weise trocknen. Schutz Ihres Hörgeräts Setzen Sie Ihre Hörgeräte keiner starken • Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege Ihrer • Hitze aus (z. B. Haarfön, Handschuhfach oder Hörgeräte trägt zu ihrer optimalen Leistung Armaturenbrett im Fahrzeug).
  • Seite 16 Reinigen Ihrer Hörgeräte Reinigen der Ohrpassstücke Verwenden Sie einen Reinigen Sie das Ohrpassstück und die weichen Lappen, um Ihr Außenseite des Hörwinkels täglich mit einem Hörgerät am Tagesende zu feuchten Tuch. Vermeiden Sie, dass Wasser in die reinigen. Reinigen Sie die Hörgeräte gelangt.
  • Seite 17 9. Fehlerbehebung Falls eine gründlichere Reinigung der Ohrpassstücke erforderlich ist: Ursache Mögliche Abhilfe 1. Trennen Sie den Schallschlauch vom Problem: kein Ton Hörwinkel des Hörgeräts, indem Sie das Hörgerät mit einer Hand halten und den Nicht eingeschaltet Einschalten Schlauch vorsichtig vom Hörwinkel abziehen. Batterie schwach/leer Batterie ersetzen 2.
  • Seite 18 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Unterbrechungen Problem: Lautstärke zu gering Lautstärke zu leise Erhöhen Sie die Lautstärke; Batterie schwach Batterie ersetzen eingestellt wenden Sie sich an Ihren Verschmutzter Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, wenn das Problem Batteriekontakt Hörakustiker.
  • Seite 19 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: undeutlicher, verzerrter Klang Problem: Schlechte Telefonverbindung Schlecht sitzende Wenden Sie sich an Ihren Telefon nicht korrekt Bewegen Sie den Telefonhörer Ohrpassstücke Hörakustiker. positioniert etwas auf und ab, bis Sie die Position mit der besten Ohrpassstücke mit Ohrpassstücke reinigen.
  • Seite 20 10. Service und Garantie Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die Garantie im Erwerbsland aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, Bitte informieren Sie sich bei dem Hörakustiker, bei chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung dem Sie Ihre Hörgeräte erworben haben, bezüglich entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder der Garantiebedingungen im Erwerbsland.
  • Seite 21 11. Wichtige Sicherheitsinformationen Indikationen Allgemeine klinische Indikationen für die Bitte lesen Sie die relevanten Verwendung von Hörgeräten und der Tinnitus- Sicherheitshinweise und Informationen zu den Funktion sind: Nutzungseinschränkungen auf den folgenden Vorliegen eines Hörverlusts; • Seiten, bevor Sie Ihr Hörgerät in Gebrauch nehmen. Einseitig oder bilateral;...
  • Seite 22 Die Hauptkriterien für die Überweisung eines Der Hörakustiker kann entscheiden, dass eine Kunden an einen Arzt oder anderen Spezialisten Überweisung nicht angemessen oder im besten zur medizinischen Einschätzung und/oder Interesse des Kunden ist, wenn: Behandlung lauten wie folgt: Es hinreichende Beweise dafür gibt, dass •...
  • Seite 23 Angestrebte Zielgruppe Falls gesetzlich vorgeschrieben, hat der Kunde eine Verzichtserklärung unterschrieben, um zu Die angestrebte Zielgruppe sind Personen bestätigen, dass die Überweisungsempfehlung mit leichter bis hochgradiger Schwerhörigkeit nicht angenommen wurde und dass es sich um (ISO 60115-18) ab einem Alter von 8 Jahren. eine bewusste Entscheidung handelt.
  • Seite 24 Wichtige Informationen Rückkopplungen, schlechte Klangqualität, zu laute oder zu leise Klänge, falsche Hörgeräte werden auf den individuellen Hörver- Anpassungen oder Probleme durch Kau- lust des jeweiligen Trägers programmiert und Schluckgeräusche können von Ihrem und dürfen nur von diesem getragen werden. Hörakustiker durch eine Feinanpassung während Es darf niemals von einer anderen Person des Anpassungs vorgangs behoben oder...
  • Seite 25 Warnhinweise Hörprogramme im Richtmikrofon-Modus reduzieren Hintergrundgeräusche. Das hat zur WARNUNG: Die Batterien sind schädlich und Folge, dass von hinten kommende Warnsignale können ernsthafte Verletzungen verursachen, oder Geräusche z. B. von Fahrzeugen teilweise wenn sie verschluckt oder innerhalb des oder ganz unterdrückt werden. Körpers platziert werden.
  • Seite 26 mindestens 15 cm betragen. Sollte eine Störung Kabel, benutzt werden. Andernfalls kann es auftreten, verwenden Sie die Bluetooth-fähigen gegebenenfalls zu einem Leistungsabfall des Hörgeräte nicht und kontaktieren Sie den Geräts kommen. Hersteller des aktiven Implantats. Beachten Die Hörgeräte sollten nicht mit Dome-/ Sie bitte, dass auch Hochspannungsleitungen, Cerumen schutzsystemen ausgestattet elektrostatische Entladung, Metalldetektoren am...
  • Seite 27 Die meisten Hörgeräteträger haben Nach mechanischer Belastung oder einem Stoß einen Hörverlust, für welchen bei auf das angepasste Ohrstück sollten Sie bitte regelmäßigem Gebrauch eines Hörgeräts in sicherstellen, dass es intakt ist, bevor Sie es Alltagssituationen keine Verschlechterung wieder ins Ohr einsetzen. des Hörvermögens zu erwarten ist.
  • Seite 28 Produktsicherheit Lassen Sie Ihre Hörgeräte nicht fallen. Harte Die Hörgeräte sind wasserresistent, aber nicht Stöße oder Schläge können die Hörgeräte beschädigen. wasserdicht. Sie halten normalen Aktivitäten und einer gelegentlichen, versehentlichen Für dieses Hörgerät dürfen nur Batterien mit Nutzung bei extremen Bedingungen stand. max.
  • Seite 29 Sie sich einer der folgenden Untersuchungen Diese Hörgeräte sind IP68 klassifiziert. unterziehen: Das bedeutet, dass sie wasser- und Medizinische oder zahnärztliche • staubresistent sind und den Bedingungen in Untersuchungen mit Röntgenaufnahmen Alltagssituationen standhalten. Sie können (auch CT-Untersuchungen). auch bei Regen getragen werden, sollten aber Medizinische Untersuchungen mit MRT- •...
  • Seite 30 Tinnitus Masker Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. oder vermindertem Hörvermögen (wie Warnhinweise zum Tinnitus Masker verringerte Lautheitstoleranz, verringerte Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Deutlichkeit von Sprache oder Zunahme des der ein Breitbandrauschen erzeugt.
  • Seite 31 12. Betriebs-, Transport- und Wichtige Informationen Aufbewahrungsbedingungen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung Sofern nicht anders in dieser Benutzeranleitung ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus angegeben, wurde dieses Produkt so konzipiert, zu erleichtern. Er sollte immer so verwendet dass es ohne Probleme oder Einschränkungen werden, wie von Ihrem Hörakustiker, der mit der Diagnose und Behandlung von Tinnitus vertraut...
  • Seite 32 13. Informationen und Erklärung Gibt die Katalognummer des Herstellers an, der Symbole damit das medizinische Produkt identifiziert werden kann Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Benutzer dieses Produkt – inklusive Zubehör – die Anforderungen xxxx wichtig ist, die zugehörigen Informationen dieser der Medizinprodukteverordnung MDR 2017/745 sowie...
  • Seite 33 Herstellungsdatum Symbole gelten nur für europäisches Netzteil Stromversorgung mit doppelter Isolierung Seriennummer Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Transport- und Lagerungstemperatur Sicherheitstrenntransformator, kurzschlussfest Feuchtigkeit bei Transport und Lagerung Luftdruck bei Transport und Lagerung Vor Nässe schützen Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise bezüglich der Batterien in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt.
  • Seite 34 14. Konformitätsinformationen Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Integrierte Ferritspulenantenne Antennentyp (induktiv) Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Sonova AG, dass dieses Produkt die Arbeitsfrequenz 10,6 GHz Anforderungen der Medizinprodukteverordnung MDR 2017/745 Genutzte Bandbreite ca. 500 kHz erfüllt und mit der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU konform ist. (99 % BW) Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann beim Regulierung DQPSK...
  • Seite 35 Ihre Rückmeldung Immunitätsstandards EN 60601-1-2 Notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen IEC 60601-1-2 EN 61000-4-2 oder Belange und bringen Sie diese bitte zu Ihrem IEC 61000-4-2 Folgetermin mit. EN 61000-4-3 Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren IEC 61000-4-3 Anforderungen gerecht zu werden. EN 61000-4-4 IEC 61000-4-4 ________________________________________...
  • Seite 36 Importeur in der Europäischen Union: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Deutschland Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty...
  • Seite 37 Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz 7 6 1 3 3 8 9 6 6 3 3 4 1...