Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Digital Input/Output
Board
設置説明書
Installation Instructions
Manual d'installation
Installationsanleitung
Istruzioni per l'installazione
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
ご使用にあたっては、デジタルビデオカセットレコーダー本体に付属
の取り扱い説明書の「安全のために」 と「
お読みください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに
必ず保管してください。
本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口
にご依頼ください。
DSBK-1501
 2000 by Sony Corporation
3-205-071-02(1)
警告」 、 「
注意」 をよく

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSBK-1501

  • Seite 1 3-205-071-02(1) Digital Input/Output Board 設置説明書 Installation Instructions Manual d’installation Installationsanleitung Istruzioni per l’installazione お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 • ご使用にあたっては、デジタルビデオカセットレコーダー本体に付属 の取り扱い説明書の「安全のために」 と「 警告」 、 「 注意」 をよく お読みください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに 必ず保管してください。 • 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご依頼ください。 DSBK-1501  2000 by Sony Corporation...
  • Seite 2 For the customers in the USA Pour les utilisateurs au Canada This equipment has been tested and found to comply with Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of norme NMB-003 du Canada.
  • Seite 3 警告 お客様へ 以下の 「取り付け」 の項は、 特約店およびソニーのサービス窓口用の説明です。 お客様がこの説明書に記載された取り付け作業を行う と、 火災や、 感電やけがな どの人身事故につながる こ とがあ り ます。 お客様ご自身では絶対に取り付け作業を行わないでく ださい。 本基板の取り付けは、 必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼く ださい。...
  • Seite 4 La carte d’entrée/sortie numérique DSBK-1501 est une carte optionnelle prévue pour le magnétoscope enregistreur numérique DSR-1500/1500P. La carte optionnelle DSBK-1501 est dotée de trois vis de fixation (M3 × 6). Voir le mode d’emploi du DSR- 1500/1500P pour les informations sur le raccordement et le fonctionnement du DSR-1500/1500P équipé...
  • Seite 5 取り付け Installation/Installation/Installation/ Installazione Caution Vorsicht If this option is installed incorrectly, personal injury or Bei falscher Installation dieser Option besteht die damage to peripheral items may occur due to fire, Gefahr von Verletzungen bzw. Beschädigung von shock, or other accidental circumstances. To avoid Peripheriekomponenten durch Brand, Stromschlag such risks, installation should be performed by oder sonstige Probleme.
  • Seite 6 /Installation/Installation/Installation/Installazione 取り付け SSS-10 Ziehen Sie die unterste Karte (SSS-10) heraus. 最下段の基板(SSS-10)を引き出す。 Estrarre la scheda inferiore (SSS-10). Pull out the lower board (SSS-10). Retirez la carte inférieure (SSS-10). DVP-19 Ziehen Sie die zweite Karte (DVP-19) von unten 下から2 番目の基板(DVP-19)を引き出す。 heraus. Pull out the second board (DVP-19) from the bottom. Estrarre la seconda scheda (DVP-19) dal basso.
  • Seite 7 付け直してく ださい。 Steckverbinderadapter und bringen ihn am Bereich (c) an Karte DSBK-1501 an. Plug the connectors on the DSBK-1501 board into the connectors on the edge of the board (DVP-19) you Inserire i connettori che si trovano sulla scheda DSBK-...
  • Seite 8 DVP-19 nei connettori (f) che si trovano sull’unità DSR-1500/1500P. Insérez la carte DVP-19 et la carte DSBK-1501, en les A questo punto, allineare i fori di posizionamento (g) alignant sur les guides (d) et branchez les connecteurs con i perni che si trovano al bordo dell’unità.
  • Seite 9 SSS-10 Setzen Sie die unterste Karte (SSS-10) wieder ein. 最下段の基板(SSS-10)を元に戻す。 Rimettere a posto la scheda inferiore (SSS-10). Replace the lower board (SSS-10). Remettez la carte inférieure (SSS-10) en place. Bringen Sie die Rückseite an, und ziehen Sie die リ アパネルを元に戻す。 このとき、ネジ(h)も締める。 Schraube (h) an.
  • Seite 12 Sony Corporation Printed in China...