Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Waves CE-125481.1

  • Seite 2 Inhalt – Inhoud – Contenido – Índice – Contenuto – Obsah – Vsebina – Treść – Cuprins – Sadržaj – Obsah – Съдържание – Tartalom – Content Bedienungsanleitung – German (D) ..................- 2 - Gebruiksaanwijzing – Netherlands (NL) .................. - 6 - Manual de Instrucciones –...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung – German (D) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Bedienungshinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 4 22. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 23. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 24. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 25. Füllen Sie den Behälter nur mit Wasser und mit keinen anderen Flüssigkeiten. 26.
  • Seite 5  Das Gerät ist mit einer Tropfstopp-Funktion ausgestattet. Sie können die Glaskanne kurzzeitig während des Brühvorgangs entnehmen und Kaffee eingießen, ohne dass für 30 Sekunden Kaffee aus dem Gerät tropft.  VORSICHT! Wenn Sie aus der Glaskanne Kaffee eingießen, gießen Sie langsam. Neigen Sie die Glaskanne nicht abrupt stark, da sonst heißer Kaffee unter dem Rand des Deckels hervorquellen und jemanden verletzen könnte.
  • Seite 6 Elektro- und Elektronikgeräte / Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 7 Gebruiksaanwijzing – Netherlands (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Seite 8 23. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 24. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 25. Vul het reservoir uitsluitend met water; niet met andere vloeistoffen. 26. Als u meerdere malen na elkaar koffie wilt zetten, dient u het apparaat altijd gedurende ongeveer 5 minuten uit te schakelen voordat u hem weer gebruikt.
  • Seite 9  OPGELET! Giet de koffie langzaam uit de glazen kan. Kantel de glazen kan niet plotseling overmatig. Hete koffie kan vanaf de rand van het deksel uitstromen en letsel aan personen veroorzaken.  De hoeveelheid koffie is minder dan de oorspronkelijke hoeveelheid water, er wordt namelijk wat water door de gemalen koffie geabsorbeerd.
  • Seite 10 1. Gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Elektrische en elektronische apparatuur die afval is geworden, wordt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur genoemd (waste electrical and electronic equipment, WEEE). Eigenaars van WEEE moeten deze gescheiden van het ongesorteerde huishoudelijke afval inzamelen. WEEE hoort niet bij huishoudelijk afval, maar moet via speciale systemen worden ingezameld.
  • Seite 11 Manual de Instrucciones – Spanish (E) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Seite 12 25. Rellene el depósito únicamente con agua y no utilice ningún otro líquido. 26. Si desea preparar café varias veces consecutivas, apague siempre el aparato durante 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. 27. Utilice el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al calor. 28.
  • Seite 13  La cantidad de café será inferior a la cantidad de agua añadida, dado que parte de ésta será absorbida por los granos de café molido. NO toque la tapa, la placa calentadora y otras partes similares cuando esté en funcionamiento, ya que estarán muy calientes.
  • Seite 14 1. Recogida separada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Los aparatos eléctricos y electrónicos que se hayan convertido en residuos se denominan residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los propietarios de RAEE deben separarlos de los residuos urbanos no seleccionados.
  • Seite 15 Manual de instruções – Portuguese (P) INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este aparelho para alguém, certifique-se de que inclui também este manual.
  • Seite 16 26. Se desejar preparar café várias vezes consecutivas, desligue sempre o aparelho durante cerca de 5 minutos antes de o voltar a utilizar. 27. Coloque o aparelho numa superfí cie plana, estável e resistente ao calor. 28. Nunca use o aparelho se o jarro de vidro apresentar fissuras ou se tiver a pega enfraquecida ou solta. Use o jarro de vidro apenas com este aparelho.
  • Seite 17  O café que vai obter terá menos água do que aquela que inseriu, pois alguma água foi absorvida pelo café em pó. NÃO toque na tampa, placa de aquecimento, etc., durante o funcionamento, pois estas estão muito quentes.  Nunca deixe o jarro de vidro vazio sobre a placa de aquecimento, caso contrário, o jarro de vidro pode estalar.
  • Seite 18 1. Recolha separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Os equipamentos elétricos e eletrónicos que se tornaram resíduos são chamados de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Os proprietários de REEE devem recolhê-los separadamente dos resíduos municipais não separados. Os REEE não pertencem ao lixo doméstico, mas sim aos sistemas especiais de recolha e devolução.
  • Seite 19 Manuale d'istruzioni – Italian (I) ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà...
  • Seite 20 26. Se di desidera preparare diversi caffè consecutivamente, spegnere sempre l'apparecchio per 5 minuti prima di usarlo nuovamente. 27. Usare l'apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente al calore. 28. Non usare l'apparecchio se la caraffa in vetro è incrinata o se l'impugnatura della caraffa è allentata o indebolita.
  • Seite 21  La quantità di caffè ottenuto sarà inferiore alla quantità di acqua versata nel serbatoio, perché parte dell'acqua viene assorbita dal caffè in polvere. NON toccare il coperchio e la piastra riscaldante durante l'infusione perché sono molto caldi.  Non lasciare la caraffa vuota sulla piastra riscaldante per evitare che si incrini. PULIZIA E MANUTENZIONE ...
  • Seite 22 2. Batterie, accumulatori e lampadine I proprietari dei RAEE devono consegnarli nel loro stato completo. Prima di consegnarli a un punto di raccolta, i proprietari dei RAEE devono tuttavia rimuovere le vecchie batterie e gli accumulatori non integrati nei RAEE, nonché...
  • Seite 23 Návod na obsluhu – Slovak (SK) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič...
  • Seite 24 28. Nikdy nepoužívajte spotrebič so sklenenou nádobou, ktorá vykazuje známky trhlín alebo sklenený džbán, ktorý má uvoľnenú alebo oslabenú rukoväť. S týmto spotrebičom používajte iba originálny džbán. Používajte opatrne, pretože sklenený džbán je veľmi krehký. SÚČIASTKY Veko nádrže Nádrž s indikáciou hladiny vody Hlavný...
  • Seite 25 ČISTENIE A ÚDRŽBA  Pred čistením vyberte sieťovú zástrčku a nechajte zariadenie vychladnúť.  Nikdy neponorte zariadenie do vody. Na čistenie povrchov použite mierne navlhčenú handričku.  Nepoužívajte štipľavé alebo čistiace prostriedky.  Všetky odnímateľné časti je možné čistiť v teplej mydlovej vode. Opláchnite a vysušte. ...
  • Seite 26 3. Spôsoby, ako vrátiť WEEE Majitelia WEEE zo súkromných domácností ich môžu bezplatne odovzdať na určených zberných miestach orgánov na zneškodňovanie odpadu z verejného odpadu alebo v miestach, ktoré zabezpečujú výrobcovia alebo distribútori podľa smernice 2012/19/EÚ. 4. Oznámenie o ochrane súkromia WEEE často obsahuje citlivé...
  • Seite 27 Navodila za uporabo – Slovenian (SLO) VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
  • Seite 28 28. Aparata nikoli ne uporabljajte, če so na stekleni posodi znaki razpok ali če je njegov ročaj zrahljan ali poškodovan. S tem aparatom uporabljajte izključno stekleno posodo. Uporabljajte jo previdno, saj je zelo krhka. SESTAVNI DELI 1. Pokrov rezervoarja za vodo 2.
  • Seite 29 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE  Pred čiščenjem izvlecite omrežni vtič in pustite, da se aparat ohladi.  Aparata nikoli ne potopite v vodo. Za čiščenje površin uporabite rahlo navlaženo krpo.  Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih sredstev.  Vse odstranljive dele lahko očistite v topli milnici. Sperite in posušite. ...
  • Seite 30 3. Načini za vrnitev OEEO Lastniki OEEO iz zasebnih gospodinjstev jo lahko brezplačno oddajo na določenih zbirnih mestih javnih organov za ravnanje z odpadki ali na prevzemnih mestih, ki jih vzpostavijo proizvajalci ali distributerji v skladu z Direktivo 2012/19/EU. 4. Obvestilo o varstvu zasebnosti OEEO pogosto vsebuje občutljive osebne podatke.
  • Seite 31 Instrukcja obsługi – Polish (PL) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Seite 32 23. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 24. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 25. Do zbiornika należy nalewać tylko i wyłącznie wodę – żadnych innych płynów. 26. Jeśli użytkownik chce zaparzyć kawę kilka razy pod rząd, należy zawsze, przed ponownym użyciem, wyłączyć urządzenie na ok.
  • Seite 33  UWAGA! Kawę ze szklanego dzbanka należy nalewać powoli. Nie należy nagle i mocno przechylać szklanego dzbanka, ponieważ można w ten sposób uderzyć o coś krawędzią dzbanka lub wylać gorącą kawę i oparzyć kogoś.  Po zaparzeniu kawy będzie mniej niż wody, którą nalano do zbiornika: część wody zostanie wchłonięta przez zmieloną...
  • Seite 34 Urządzenia elektryczne i elektroniczne / informacje dla prywatnych gospodarstw domowych Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zawiera szereg wymagań dotyczących postępowania ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Najważniejsze z nich wymieniono poniżej. 1. Selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Sprzęt elektryczny i elektroniczny, który stał...
  • Seite 35 Manual de utilizare – Romanian (RO) MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiţi cu atenţie următoarele indicaţii înainte de utilizare pentru a evita potenţiale accidentări sau daune şi pentru a obţine cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare într-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asiguraţi-vă...
  • Seite 36 28. Nu folosiți niciodată aparatul dacă carafa de sticlă prezintă semne de fisuri sau carafa de sticlă are un mâner șubred sau slăbit. Utilizați doar carafa de sticlă clasă cu acest aparat. Utilizați cu atenție, deoarece carafa de sticlă este foarte fragilă. PĂRȚI COMPONENTE Capacul rezervorului Rezervor cu indicator pentru nivelului apei...
  • Seite 37  Nu lăsați niciodată carafa de sticlă goală pe placa de încălzire altfel carafa de sticlă este susceptibilă să se spargă. CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA  Înainte de curățare scoateți ștecherul de la alimentare și lăsați dispozitivul să se răcească.  Nu scufundați niciodată...
  • Seite 38 2. Baterii, acumulatoare și lămpi Deținătorii de DEEE trebuie să le predea în stare completă. Însă deținătorii de DEEE trebuie să îndepărteze de DEEE bateriile și acumulatoarele vechi care nu sunt închise, precum și lămpile care pot fi îndepărtate, fără a le distruge, î...
  • Seite 39 Uputa za korištenje – Croatian (HR) SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
  • Seite 40 SASTAVNI DIJELOVI Poklopac spremnika Spremnik s indikacijom razine vode Tipka za uključivanje/isključivanje i signalno svjetlo Višekratni mrežasti filtar Košara filtra Komora za vrenje Ventil za zaštitu od kapanja Stakleni vrč Ploča za zagrijavanje 10. Mjerna žlica Prije prve uporabe:  Prije prve uporabe ovog uređaja pažljivo isperite sve odvojive komponente toplom vodom.
  • Seite 41 Uklanjanje kamenca: • Redovito uklanjanje kamenca s perkolatora za kavu. Intervali uklanjanja kamenca ovise o tvrdoći vode i učestalosti rada. U slučaju prosječne tvrdoće vode, predlažemo uklanjanje kamenca svaka 3 ili 4 mjeseca. Upotrebljavajte komercijalno dostupno sredstvo za uklanjanje kamenca. •...
  • Seite 42 4. Obavijest o zaštiti podataka OEEO često sadrži povjerljive osobne podatke. To se posebno odnosi na uređaje za informacijsku i telekomunikacijsku tehnologiju kao što su računala ili pametni telefoni. Uzmite u obzir da je svaki krajnji korisnik odgovoran za brisanje podataka s OEEO-a prije njegova zbrinjavanja. 5.
  • Seite 43 Návod k použití – Czech (CZ) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě...
  • Seite 44 28. Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud skleněný džbán vykazuje známky prasklin nebo má uvolněnou či oslabenou rukojeť. S tímto spotřebičem používejte pouze prvotřídní džbán. Používejte opatrně, protože skleněný džbán je velmi křehký. SOUČÁSTI Víko nádrže Nádrž s indikací hladiny vody Hlavní vypínač a kontrolka Opakovaně...
  • Seite 45 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA  Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj vychladnout.  Přístroj nikdy neponořujte do vody. K čištění povrchů používejte mírně navlhčený hadřík.  Vyhněte se používání štiplavých nebo drhnoucích čisticích prostředků.  Všechny odnímatelné části lze čistit v teplé mýdlové vodě. Opláchněte a osušte. ...
  • Seite 46 3. Způsoby, jak vrátit OEEZ Majitelé OEEZ ze soukromých domácností je mohou odevzdat bezplatně na určených sběrných místech zřízených orgány pro nakládání s komunálním odpadem nebo na místech pro jejich vracení zřízených výrobci nebo distributory podle Směrnice 2012/19/EU. 4. Prohlášení o ochraně osobních údajů OEEZ často obsahují...
  • Seite 47 Ръководство с инструкции – Bulgary (BG) ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба не забравяйте да прочетете всички инструкции по-долу, за да избегнете наранявания или повреди и да получите най-добри резултати от уреда. Съхранявайте това ръководство на сигурно място. Ако давате или прехвърляте този уред на друг, не забравяйте да включите и това ръководство. В...
  • Seite 48 25. Пълнете резервоара само с вода – не с никакви други течности. 26. Ако искате да направите кафе няколко пъти последователно, винаги изключвайте устройството за около 5 минути, преди да работите отново. 27. Използвайте уреда върху равна, суха и топлоустойчива повърхност. 28.
  • Seite 49  Уредът е проектиран с функция срещу капене. Можете временно да извадите стъклената кана и да излеете кафе по време на цикъл на варене, без кафе да капе от уреда в рамките на 30 секунди.  ВНИМАНИЕ! Когато изливате кафе от стъклената кана, изливайте го бавно. Не накланяйте стъклената кана...
  • Seite 50 Електрически и електронни устройства / информация за частни домакинства Директива 2012/19/ЕC относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване съдържа голям брой изисквания за боравенето с електрическо и електронно оборудване. Най-важните са подбрани тук. 1. Разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване Електрическото...
  • Seite 51 Kezelési útmutató – Hungary (H) BIZTONSÁ GI UTASÍ TÁ SOK Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót az esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen.
  • Seite 52 27. A készüléket sík, száraz és hőálló felületen használja. 28. Soha ne használja az üvegkancsót, ha repedések vannak rajta vagy az üvegkanna fogantyúja meglazult vagy meggyengült. Csak az üvegkancsót használjon a készülékkel. Ó vatosan használja, mert az üvegkancsó nagyon törékeny. ALKATRÉSZEK Tartályfedél Vízszintjelzővel ellátott tartály...
  • Seite 53 TISZTÍ TÁS ÉS KARBANTARTÁ S  Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt, és hagyja kihűlni a készüléket.  Soha ne merí tse ví zbe a készüléket. A felületek tisztí tásához használjon enyhén nedves ruhát.  Kerülje a savas és súroló tisztí tószerek használatát. ...
  • Seite 54 2. Elemek, akkumulátorok és fényforrások A WEEE tulajdonosainak teljes állapotban kell átadniuk azokat. A WEEE tulajdonosainak azonban el kell különí teniük azokat a régi elemeket és akkumulátorokat, amelyeket a WEEE-k nem foglalnak magukban, valamint azokat a fényforrásokat, amelyek tönkretétel nélkül eltávolí thatók a WEEE-kből, mielőtt azokat a gyűjtőhelyre leadnák.
  • Seite 55 Instruction manual – English (EN) SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Seite 56 28. Never use the appliance of the glass jug shows signs of cracks or glass jug having a loose or weakened handle. Only use the class jug with this appliance. Use carefully as the glass jug is very fragile. COMPONENT PARTS Lid of reservoir Reservoir with water level indication On/off button and indicator light...
  • Seite 57 CLEANING AND MAINTENANCE  Before cleaning remove the mains plug and let the device cool down.  Never immerse the device in water. Please use a slightly damp cloth to clean the surfaces.  Avoid using acrid or scrubbing cleaning agents. ...
  • Seite 58 3. Ways to return the WEEE Owners of WEEE from private households can hand them in free of charge at the designated collection points of the public waste disposal authorities or at the take-back points set up by manufacturers or distributors in terms of the Directive 2012/19/EU.