Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
I R O N H E R O 1800 ULTIMATE
Pl a n ch a ve rt i c a l/ Ve r t ical st ea m iron
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec IRONHERO 1800 ULTIMATE

  • Seite 1 I R O N H E R O 1800 ULTIMATE Pl a n ch a ve rt i c a l/ Ve r t ical st ea m iron Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Seite 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3.
  • Seite 4 - Las aberturas de rellenado que estén bajo presión no deben abrirse durante el uso. - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 5 - El aparato no debe dejarse desatendido mientras está conectado a la red, en funcionamiento o caliente. - Nunca utilice el dispositivo para planchar ropa puesta sobre el cuerpo ni dirija el vapor hacia las personas. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 6 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 7 - Filling openings that are under pressure must not be opened during use. - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 8 - Never operate the appliance while clothes are on the body or direct steam towards people. - Unplug the appliance before attaching any of its accessories, filling water, cleaning or descaling. - Place the appliance on a flat, stable surface. Keep it away from wet surfaces. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 9 Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 10 à l’alimentation électrique. - Les orifices de remplissage ne doivent pas être ouverts pendant l’utilisation. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 11 - Ne dépassez pas la marque « MAX » du réservoir lorsque vous le remplissez. - N’utilisez pas le produit en extérieures, près de baignoires, douches ou piscines. - L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché à l’alimentation électrique, en fonctionnement ou chaud. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 12 Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 13 Stromnetz angeschlossen ist. - Einfüllöffnungen, die unter Druck stehen, dürfen während des Gebrauchs nicht geöffnet werden. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 14 Dampfes ist sehr hoch und kann Verbrennungen und andere Schäden verursachen. - Übersteigen Sie nicht die MAX-Markierung des Wassertanks, wenn Sie das Gerät einfüllen. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Äußerem, in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbädern. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 15 Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 16 - Non aprire nessuno dei fori di riempimento soggetti a pressione durante l’uso. - Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 17 - Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è caldo, collegato alla corrente o in funzionamento. - Non usare l’apparecchio per stirare capi che si hanno indosso né dirigere il vapore verso le persone. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 18 La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 19 - Os orifícios de enchimento que estejam sob pressão não podem ser abertos durante o uso. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 20 - O aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto estiver ligado à fonte de alimentação. - Nunca utilize o aparelho para engomar roupas sobre o corpo ou para dirigir o vapor para as pessoas. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 21 A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. - Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 22 - Vulopeningen die onder druk staan, mogen tijdens gebruik niet geopend worden. - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 23 - Gebruik het product niet buiten of in de buurt van baden, douches of zwembaden. - Het apparaat mag niet onbeheerd worden achtergelaten terwijl het is aangesloten op het lichtnet, in werking is of heet is. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 24 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het toestel gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 25 - Otwory wlewowe znajdujące się pod ciśnieniem nie mogą otwierać się podczas użytkowania. - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 26 - Nie używaj produktu na zewnątrz lub w pobliżu wanien, pryszniców lub basenów. - Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci, pracuje lub jest gorące. - Nigdy nie używaj urządzenia do prasowania ubrań na ciele ani nie kieruj pary na ludzi. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 27 Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 28 Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, pozáručním servisem nebo kvalifikovaným personálem, aby se předešlo nebezpečí. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 29 čištěním nebo odvápněním zařízení odpojte zařízení. - Umístěte a opřete přístroj na hladký a stabilní povrch. Chraňte jej před vlhkými povrchy. - Před použitím se ujistěte, že je produkt správně smontován a používejte pouze příslušenství dodané výrobcem. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 30 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 31 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Seite 32 Cuando termine de planchar, pulse el botón de encendido durante 2 segundos: el indicador luminoso de encendido se apagará. Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en un lugar seco fuera del alcance de los niños. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 33 Deje reposar 40 minutos y vacíe el depósito transcurrido este tiempo. Vierta agua limpia en el depósito y vacíelo. Repita este paso hasta que desaparezca cualquier tipo de olor. Este proceso sólo sirve para limpiar el depósito de agua. No conecte el dispositivo durante este proceso. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 34 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08509 Producto: IronHero 1800 Ultimate Potencia nominal: 1800 W Tensión: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz Capacidad del depósito: 300 ml Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad...
  • Seite 35 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 36 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 37 When you have finished ironing, press the power button for 2 seconds: the power indicator light will go out. Unplug the appliance, allow it to cool down and store it in a dry place out of the reach of children. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 38 5. TROUBLESHOOTING Problem Solution The iron does not * Make sure there is enough water in the tank. produce steam * Check whether the corresponding indicator light is illuminated green. * Hold the appliance vertically during use. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 39 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08509 Product: IronHero 1800 Ultimate Rated power: 1800 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz Tank capacity: 300 ml Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Seite 40 ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 41 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Défroisseur...
  • Seite 42 Lorsque vous avez terminé le repassage, appuyez sur le bouton de connexion pendant 2 secondes : le témoin lumineux de connexion s’éteindra. Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans un endroit sec, hors de portée des enfants. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 43 Ne connectez pas l’appareil pendant ce processus. 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Solution L’appareil ne produit pas Assurez-vous que le réservoir d’eau est suffisamment rempli. de vapeur. Vérifiez si le témoin lumineux correspondant est allumé en vert. Tenez l’appareil verticalement pendant l’utilisation. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 44 à sortir. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08509 Produit : IronHero 1800 Ultimate Puissance nominale : 1800 W Tension : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Capacité du réservoir : 300 ml Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
  • Seite 45 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 46 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Bügeleisen Bürstenkopf Diese Bedienungsanleitung IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 47 Wenn Sie mit dem Bügeln fertig sind, drücken Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang: Die Betriebsanzeige erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen und bewahren Sie es an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 48 Gießen Sie sauberes Wasser in den Tank und leeren Sie ihn. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der Geruch verschwunden ist. Dieser Vorgang dient nur zur Reinigung des Wassertanks. Schließen Sie das Gerät während diesen Vorgangs nicht an. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 49 Weile drücken, bis die Luft in der Pumpe entfernt ist und sie beginnt, Wasser aufzusaugen; dann verschwindet das Geräusch und Dampf tritt aus. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08509 Produkt: IronHero 1800 Ultimate Spannung: 1800 W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Fassungsvermögen des Behälters: 300 ml Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Seite 50 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 51 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ferro da stiro...
  • Seite 52 Dopo l’uso Al termine della stiratura, premere il tasto di alimentazione per 2 secondi: la spia di funzionamento si spegnerà. Scollegare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare e riporlo in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 53 Lasciare riposare 40 minuti e svuotare il serbatoio trascorso questo tempo. Versare acqua pulita nel serbatoio e svuotarlo. Ripetere questo passaggio finché non scompaiano eventuali odori. Questo processo serve solamente per pulire il serbatoio dell’acqua. Non collegare l’apparecchio durante questo processo. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 54 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08509 Prodotto: IronHero 1800 Ultimate Potenza nominale: 1800 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz Capacità del serbatoio: 300 ml Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Seite 55 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 56 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Escova a vapor Cabeça com escova...
  • Seite 57 Se desejar emitir vapor de forma contínua, mantenha premido o gatilho do vapor; caso contrário, solte-o. Depois de usar Quando terminar de engomar, prima o botão Ligar durante 2 segundos: o indicador de funcionamento desligar-se-á. Desligue o aparelho, deixe-o arrefecer e guarde-o num lugar seco fora do alcance das crianças. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 58 Deixe repousar 40 minutos e esvazie o depósito uma vez passado este tempo. Verta água limpa no depósito e esvazie-o. Repita este passo até qualquer tipo de odor desaparecer. Este processo serve apenas para limpar o depósito de água. Não conecte o aparelho durante este processo. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 59 água, altura em que o som desaparecerá e o vapor começará a sair. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08509 Produto: IronHero 1800 Ultimate Potência nominal: 1800 W Tensão: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz Capacidade do depósito: 300 ml As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a...
  • Seite 60 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 61 Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Bakplaat...
  • Seite 62 Als u klaar bent met strijken, druk 2 seconden op de aan/uit knop: het aan/uit lampje gaat uit. Haal de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat afkoelen en bewaar het op een droge plaats buiten het bereik van kinderen. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 63 Laat het 40 minuten staan en maak het reservoir na deze tijd leeg. Giet schoon water in de tank en leeg deze. Herhaal deze stap tot een eventuele geur verdwijnt. Dit proces dient alleen om het waterreservoir te reinigen. Sluit het apparaat tijdens dit proces niet aan. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 64 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08509 Product: IronHero 1800 Ultimate Nominaal vermogen: 1800 W Spanning: 220-240 V~ Frequentie: 50/60 Hz Inhoud van het reservoir: 300 ml Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Seite 65 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 66 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Płyta Główka szczoteczki...
  • Seite 67 Jeśli chcesz stale emitować parę, trzymaj wciśnięty spust pary; w przeciwnym razie zwolnij spust. Po użyciu Po zakończeniu prasowania naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy: wskaźnik zasilania zgaśnie. Odłącz urządzenie od prądu, pozwól mu ostygnąć i przechowuj je w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 68 Odstawić na 40 minut i po tym czasie opróżnić zbiornik. Wlej czystą wodę do zbiornika i opróżnij go. Powtarzaj ten krok, aż zniknie jakikolwiek zapach. Ten proces służy tylko do czyszczenia zbiornika na wodę. Nie podłączaj urządzenia podczas tego procesu. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 69 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08509 Produkt: IronHero 1800 Ultimate Moc nominalna: 1800 W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50/60 Hz Pojemność urządzenia: 300 ml Specyfikacje techniczne mogą...
  • Seite 70 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 71 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Gril kartáčková...
  • Seite 72 Pokud chcete vypouštět páru nepřetržitě, držte spouštěč páry stisknutý; v opačném případě spouštěč uvolněte. Po použití Po dokončení žehlení stiskněte na 2 sekundy tlačítko zapnutí: kontrolka zapnutí se vypne. Odpojte spotřebič ze sítě, nechte jej vychladnout a uložte jej na suchém místě mimo dosah dětí. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 73 Přístroj během tohoto procesu nezapojujte. 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Žehlička neprodukuje * Ujistěte se, že je zásobník na vodu dostatečně naplněn. páru. * Zkontrolujte, zda příslušná kontrolka svítí zeleně. * Během používání držte spotřebič ve svislé poloze. IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 74 čerpadla neodstraní a nezačne absorbovat vodu, načež zvuk zmizí a začne vycházet pára. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08509 Produkt: IronHero 1800 Ultimate Nominální výkon: 1800 W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Objem zásobníku: 300 ml Technické...
  • Seite 75 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 76 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 77 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 78 IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 79 IRONHERO 1800 ULTIMATE...
  • Seite 80 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230622...