Herunterladen Diese Seite drucken

STUDER REVOX C88 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Wir
danken
Ihnen
fur
das Vertrauen, das
Sie
uns
mit der
Wahl
eines
Kassetten-Tonbandgerates
C88
entgegengebracht haben.
The
confidence
that
you
have
shown
in
REVOX
products
by
choosing
a
C88
Cassette
Deck
is
very
much
appreciated.
Nous
vous remercions de
la
confiance
que vous
nous
avez
temoignee
en portant votre choix
sur
le
magnetophone
a
cassette
C88.
Wichtige Hinweise
Schutzen
Sie
I
hr
Gerat vor
Hitze
und
Feuchtig-
keit.
Luftungsschlitze durfen nicht
verdeckt war-
den;
achten
Sie
auf
freie
Luftzirkulation.
Vor
dem
Offnen
des Cerates
ist
unbe-
dingt
zuerst
der Netzstecker
zu
ziehen.
In
diesem
Zusammenhang machen
wir
Sie
auf
die
Garantiebestimmungen aufmerksam.
Das Gerat
darf
nur
an
Wechselspan-
nungsnetze
angeschlossen
warden
(50
oder
60
Hz).
I
mportant
notes
Protect
your
valuable
equipment from
excessive
heat
and
humidity.
Do
not block the
free
cir-
culation of
air.
Do
not cover
any
of the
air
vents.
Disconnect mains plug before opening
the
equipment
In this
connection
we
draw your
attention to the general conditions of
warranty.
Be
sure to
connect
the
unit
to
50
or
60 Hz
AC
mains
supplies only.
Avis importants
Protegez
votre
appareil
de
la
chaleur
et
de
I'humidite.
Les fentes d'aeration
ne doivent en
aucun
cas etre recouvertes,
mais
avoir suffisam-
ment
d'espace
libre
pour une
bonne
circulation
d'air.
Avant
toute intervention a ilnterieur
de
I'appareil,
il
est
imperatif
de
retirer
la
fiche
secteur.
Nous
vous rappelons
a
ce
sujet
les
clauses
de
garantie.
L'appareil
ne peut
etre
alimente qu'en
courant
alternatif
(50
ou 60
Hz).
Garantie
Allen Geraten,
die
in
Belgian,
BR-Deutschiand,
Frankreich
und
der
Schweiz
verkauft
warden,
liegt
eine
spezielle
Garantie-Anforderungskarte
bei.
Entweder
ist
diese
beigepackt,
oder
sie
be-
findet
sich
auf der Aussenseite der
Verpackung
in
einer Plastiktasche. Sollte diese
Kartefehlen,
wenden
Sie sich
bitte
an
Ihr
REVOX-Fach-
geschaft
oder an
die
REVOX-Vertretung
Ihres
Landes.
Bitte
fullen
Sie
die
Garantie-Anforde-
rungskarte
aus,
und
senden
Sie
diese
an
die
REVOX-Vertretung
des Verkaufsiandes.
Unser
zentraler
Kundendienst wird Ihnen
darauf
eine
personliche
Garantie-Checkkarte
zustellen.
Beachten
Sie
bitte,
dass die
Garantie nur
im Lande
des
Kaufes
gultig
ist.
Ausserdem
ma-
chen
wir
Sie
darauf
aufmerksam,
dass
wir
von
jeglicher
Verpflichtung
befreit sind,
sofern
am
Gerat
unsachgemasse
Eingriffe
oder
nichtfach-
mannische Reparaturen
vorgenommen
warden.
Warranty
conditions
Your
dealer
and
his
national distributor
guaran-
tee
the
faultless
operation
of
this
REVOX
com-
ponent.
Please
ask
your
dealer for
a
correspond-
ing
warranty
certificate.
The
warranty
is
not
valid
outside the
country
of purchase.
For
equipment
purchased
in
Belgium,
the Federal Republic
of Germany, France and
Switzerland,
there
exists
a
special
warranty
application
card,
which
is
either
contained
in
a
plastic
envelope attached
to
the outside of the
packing carton
or
it
is
enclosed with the equip-
ment.
If
this
card
is
missing, please
request
it
from your
dealer.
The
completed warranty
application
is
to
be
returned to the
national distributor
who
will
then send
you
your warranty
card.
Garantie
Pour
tous
les
appareils
vendus
en Belgique,
RFA,
France
et Suisse,
vous
trouverez,
soit a
I'interieur
de
I'emballage
soit
dans une pochette
en
plastique fixee
a I'exterieur,
un
formulaire
de
demande
de
garantie.
Si
ce dernier devait
man-
quer,
votre fournisseur
ou
I'agent
officiel
du
pays d'achat
se fera
un
plaisir
de vous
le
pro-
curer.
Apres
I'avoir
rempli,
envoyez
ce
for-
mulaire
a
I'agence
officielle
du
pays
d'achat;
vous
recevrez en retour votre carte
de
garantie
dans
les
plus brefs
delais.
La garantie
n'est
valable
que
dans
le
pays ou
a
lieu
I'achat.
Nous
vous rendons
at-
tentif
au
fait
que
toute
interverltion
non
auto-
risee
dans
l'appareil
nous
libere
de toute
obli-
gation.
Verpackung
Bewahren
Sie die
Original-Verpackung
auf.
Fur
einen
moglichen Transport
ist
diese Spezialver-
packung
der beste
Schutz
fur Ihr
wertvolles
Ge-
rat.
Packing
Do
not destroy the
original
packing.
If
you
ever
have to transport
your equipment,
this special
packing
will
provide
best possible protection.
Emballage
Conservez
I'emballage
original.
Dans
le
cas
d'un
transport
ulterieur,
il
est
la
meilleure protection
de
votre
appareil.
2

Werbung

loading

Verwandte Produkte für STUDER REVOX C88