Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Kinderfeets
Baby Swing
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderfeets Baby Swing

  • Seite 1 Kinderfeets Baby Swing ®...
  • Seite 3 User Manual for the Kinderfeets Baby Swing ................6 ® Gebruikershandleiding voor de Kinderfeets Baby Swing ............7 ® Gebrauchsanleitung für die Kinderfeets Baby Swing ..............8 ® Istruzioni d’uso per l’altalena Kinderfeets Baby Swing ...............9 ® Manuel de l’utilisateur du Kinderfeets Baby Swing ..............10...
  • Seite 5 Kinderfeets Baby Swing ® fig. 1 fig. 2 ©2023 Kinderfeets, Inc. All rights reserved. U.S. Patent No. 8,191,931 and patents pending.
  • Seite 6 To use a Kinderfeets product, you must agree with the above guidelines. At Kinderfeets, we do our best to ensure the quality of our products. However, we know no manufacturing process is perfect or defect-free. To report or return a damaged item, please send an e-mail to info@kinderfeets.com.
  • Seite 7 Kinderfeets-product vereist de aanvaarding van de bovenstaande richtlijnen. een hoge luchtvochtigheid (bijvoorbeeld in een badkamer of wasruimte met Bij Kinderfeets doen we ons best om de kwaliteit van onze producten te waar-borgen. een condensatiedroogkast). We weten echter dat geen enkel productieproces perfect is en zonder gebreken. Om een beschadigd artikel te melden of te retourneren, stuurt u een e-mail naar info@ kinderfeets.com.
  • Seite 8 Vielen Dank! 1. Befestigen Sie die Seiten (A, B), den Sitz (C) und die Rückenlehne (D) der Die Kinderfeets Baby Swing erweckt die Fantasie der Kleinen zum Leben, Schaukel mit den Bolzen (E) und Schrauben (F) lose gemäß der Abbildung.
  • Seite 9 Garanzia limitata • Il sole e l’umidità causano alterazioni nei materiali, che possono apparire Kinderfeets garantisce l’assenza di difetti di fabbricazione per un anno dalla data di come fratture o lievi cambiamenti di colore o forma. acquisto. Per eventuali riparazioni o cambio, è necessario presentare una copia della ricevuta di acquisto ORIGINALE.
  • Seite 10 Garantie limitée couleur ou de forme. Kinderfeets garantit pendant une durée d’un an à partir de la date d’achat que ses produits ne comportent pas de défauts de fabrication. Pour toute réparation ou tout Précautions: Avant d’utiliser votre jouet Kinderfeets, vérifiez qu’il est intact, échange, vous devez présenter une copie du ticket de caisse ORIGINAL.
  • Seite 11 Si el juguete está dañado, no debería usarse. una copia del comprobante de compra ORIGINAL. Esta garantía con las obligaciones de Kinderfeets se limita a las reparaciones o la sustitución de productos en los que se Limpie su juguete Kinderfeets con un producto de limpieza suave, agua comprueben defectos dentro del plazo de garantía.
  • Seite 12 的高度 。 天然繩索製造 , 表層塗以無毒無害的水清漆 。 調節鞦韆的高度 上方 2 個木質繩鎖扣用於調節高度 ; 應同時調 附註 : Kinderfeets Baby Swing 僅供家庭使用 , 必須始終在成人 fig. 1 fig. 2 節以達到相同高度 , 確保鞦韆對稱 。 鞦韆務必 監護下使用 。 請勿用於山坡 、 陡壁 、 窗台 、 人流擁擠的街道 、 火源或...
  • Seite 13 取扱説明書 Kinderfeets Baby Swing ® Kinderfeets Baby Swing の組立方 Kinderfeetsの玩具 をお使いになる前にこのマニ ュアルを通読し て く ださい。 ありがとうございます! すべての梱包を取り外します。 必要なすべての部品が同梱されていることを 確認してください。 Kinderfeets Baby Swingでは小さい想像力が現実に蘇り、 早期の肉体 1) ボルト (E) とネジ (F)を使用して図のようにブランコの側板(A、 B)、 座面 的成長が促され、 親子の絆が強くなります。 (C)、 背もたれ(D)を緩めに取り付けます。 Baby Swingには快適性と容易な清掃のため着脱式シートクッションが含 2) 六角レンチ(G)を使用してすべてのボルトとネジを締め付けてください。 まれます。 木製ロープのロックやナイロン製のハングストラッ プ、 カラビナで...
  • Seite 14 ‫والحوادث، والتخزين غ� ي السليم (بما � ن ي ذلك الغرف ذات الرطوبة اال أ عىل من المعتاد)، والبىل‬ .‫قماش ناعمة‬ - ‫ � ن ي مكان ٍ داخىل ي ّ ، و� ن ي مكان بارد وجاف وجيد التهوية‬Kinderfeets ‫احرص دائم ً ا عىل تخزين لعبة‬ .‫العادي، والتآكل الناتج عن االستخدام العادي‬...
  • Seite 15 Uklonite svu ambalažu. Provjerite jesu li sadržani svi potrebni dijelovi. Hvala! 1. Koristeći vijke (E) i (F) labavo pričvrstite strane ljuljačke (A, B), sjedalo (C) i Kinderfeets Baby Swing oživljava male mašte, potiče rani fizički razvoj te jača naslon za leđa (D) kako je prikazano. povezanost roditelja i djeteta.
  • Seite 16 Iz varnostnih razlogov visečih vadbenih splezal še en otrok. igrač Kinderfeets ni dovoljeno povezovati na drugi način, ki ni opisan v tem • Priporočljivo za otroke, ki so stari od 6 do 36 mesecev. Sami morate oceniti priročniku.
  • Seite 17 ORYGINALNEGO dokumentu zakupu. Niniejsza gwarancja ze zobowiązaniem zamkniętych. firmy Kinderfeets ogranicza się do naprawy lub wymiany produktów, co do których • Słońce i wilgoć powodują zmiany w materiałach, które mogą objawiać się w okresie obowiązywania gwarancji udowodni się istnienie wad. Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń...
  • Seite 18 Omezená záruka před deštěm, ohněm, teplem nebo přímým slunečním zářením. Společnost Kinderfeets zaručuje, že se na jejích výrobcích během jednoho roku od data • Pokud se nepoužívá, skladujte ji vždy v interiéru. zakoupení nevyskytnou žádné výrobní chyby. V případě opravy nebo výměny musíte předložit kopii ORIGINÁLU dokladu o koupi.
  • Seite 20 Si tiene alguna consulta, comuníquese con Kinderfeets: 如有疑問,請聯繫 Kinderfeets: ご質問はKinderfeetsの次の連絡先にお問い合わせください: :‫ عىل العنوان‬Kinderfeets ‫إذا كان لديك أي أسئلة، ي ُ رجى االتصال ب� ش كة‬ U slučaju pitanja obratite se poduzeću Kinderfeets na adresu: Če imate vprašanja, stopite v stik z Kinderfeets na naslovu: W razie pytań...