Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FAR RAC 181 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAC 181:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via
I
Giovanni XXIII n° 2,
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello: RAC 181 - Rivettatrice oleopneumatica
Utilizzo: per rivetti diam. 2,4-6 (6 solo alluminio)
Numero di serie: vedi retro copertina,
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza previsti dal D.Leg.vo 17.2010 di
recepimento della Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive
modificazioni ed integrazioni. La persona autorizzata a costituire
il fascicolo tecnico risponde al nome di Giacomo Generali,
presso la Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via
Giovanni XXIII n° 2.
GB
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto Inferiore (BO),
Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
on its sole responsability that the riveting machine
Type: RAC 181 - Hydropneumatic tool Application: for rivets diam.
2,4-6 (6 aluminium only), serial number: see back cover, which
is the object of this declaration complies with the basic
safety requirements estabilished in the law decree Leg. D.
17/2010 of Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge
and subsequent amendments and integrations.
The person who is authorized to create the technical brochure is
Giacomo Generali, c/o Far S.r.l., head office in Quarto Inferiore
(BO), via Giovanni XXIII n. 2.
F
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore (BO),
Via Giovanni XXIII n° 2,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: RAC 181 - Pistolet oléopneumatique
Utilisation: pour rivets diam. 2,4-6 (6 alu seulement), numéro de
série: voir la dos couverture, à laquelle cette déclaration se rapporte
est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises par
la loi 17/2010 d'acceptation de la Directive Machines 2006/42/CE et
modifications et intégrations successives.
La personne autorisée à constituer le dossier technique est
Giacomo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à Quarto Inferiore
(BO) – Via Giovanni XXIII. n.2.
D
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore (BO),
Via Giovanni XXIII Nr. 2,
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die Nietmaschine Typ:
RAC 181 - Hydraulisch-pneumatisches Nietwerkzeug
Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser 2,4-6 (6 nur für Alu),
seriennummer siehe Rückseite, auf das sich diese Erklärung bezieht,
den wesentlichen Sicherheitsanforderungen des Gesetzesdekrets
17/2010 von Umsetzung der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und
den nachfolgenden Änderungen und Anfügungen entspricht.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist Giacomo
Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore (BO),
via Giovanni XXIII Nr. 2.
DICHIARA
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO) en via
E
Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: RAC 181 - Remachadora oleoneumática
Empleo: para remaches diam. 2,4-6 (6 este último sólo aluminio) ,
número de serie: ver la contratapa, a la cual la presente declaración se
refiere corresponde a los requisitos esenciales de seguridad previstos
por el D.Lay 17/2010 de recepción de la Directiva Maquinas 2006/42/
CE y sucesivas modificaciones e integraciones.
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Giacomo
Generali, cerca FAR S.r.l., con sede a Quarto Inferiore (BO) – Via
Giovanni XXIII n.2.
Niżej podpisana fi rma Far S.r.l., z siedzibą w Quarto Inferiore (BO),
PL
via Giovanni XXIII nr 2,,
na własną i wyłączną odpowiedzialność, że nitownica Model: RAC 181 -
Nitownica oleopneumatyczna
Zastosowanie: do nitów o średn. 2,4-6 (6 tylko aluminium), numer seryjny
patrz tylna okładka, do której odnosi sie niniejsza deklaracja, jest
zgodna z wymogami bezpieczenstwa przewidzianymi przez dekret
legislacyjny 17/2010 implementujacy Dyrektywe Maszynowa
2006/42/WE wraz z pózniejszymi zmianami i uzupelnieniami.
"Osoba upoważniona do utworzenia dokumentacji technicznej
to Giacomo Generali z fi rmy Far S.r.l. mającej siedzibę w Quarto
Inferiore (BO), via Giovanni XXIII nr 2".
Компания – изготовитель ООО Far S.r.l., головной офис которой расположен
RUS
по адресу: Италия, Куарто Инфериоре (Болонья), ул Джованни XXIII 2,
под свою собственную исключительную ответственность, что
заклёпывающий аппарат Модель: RAC 181 – Масляно – пневматический
заклёпывающий аппарат Использование: для заклёпок диам. 2,4-6
(6 только алюминиевые) взгляните на задняя крышка к которому
относится настоящая декларация соответствует основным требованиям
безопасности, предусмотренными Законодательным декретом 17/2010
транспонирования Директивы по машинам 2006/42/CE и последующими
модификациями и дополнениями.
Уполномоченным лицом для создания технической документации
является господин Джакомо Дженерали (Giacomo Generali), в головном
офисе компании Far S.r.l., который расположен по адресу: Италия, Куарто
Инфериоре (Болонья), ул Джованни XXIII, д. 2.
Quarto Inferiore, 23-03-2016
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Chairman of the Board of Directors)
(Président du Conseil d'Administration)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Presidente del Consejo de Administración)
(Председатель Административного Совета)
DECLARA
OŚWIADCZA
ЗАЯВЛЯЕТ
.............................................
Far S.r.l. - Giacomo Generali
(Prezes Zarzadu)

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis