Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM BATTERYstart 750 PRO Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO
 Keep away from tools and jewellery.  Von Werkzeugen und Schmuck fernhalten.  Tenir éloigné d'outils et de bijoux.  Tenere lontano
da strumenti e gioielleria.  Mantener alejado de herramientas y joyas.  Mantenha longe de ferramentas e jóias.  Κρατήστε εργαλεία και
κοσμήματα μακριά.  Buiten bereik van gereedschap en sieraden houden.  Håll borta från verktyg och smycken.  Pidä etäällä työkalu-
ista ja koruista.  Holdes unna verktøy og smykker.  Holdes væk fra værktøj og smykker.  Uchovávejte mimo nářadí a šperky.  Держать
подальше от инструментов и ювелирных украшений.  Құралдар мен зергерлік бұйымдардан аулақ ұстаңыз.  Eszközöktől és ékszerektől
távol tartandó.  Trzymać z dala od narzędzi i elementów biżuterii.  Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od náradia a šperkov.  Ne
približujte orodjem in nakitu.  Aletlerden ve aksesuarlardan uzak tutun.  Držite podalje od alata i nakita.  Păstrați distanța față de unelte
și bijuterii.  Дръжте далеч от инструменти и бижута.  Hoidke eemal tööriistadest ja ehetest.  Laikykite atokiai nuo įrankių ir papuošalų.
 Nenovietot instrumentu un dārglietu tuvumā.  Držite dalje od alata i nakita.  Зберігати подалі від інструментів і коштовностей.
 Do not damage cables.  Kabel nicht beschädigen.  Ne pas endommager les câbles.  Non danneggiare i cavi.  No usar cables
dañados.  Não danifique os cabos.  Μην καταστρέφετε τα καλώδια.  Kabels niet beschadigen.  Skada inte kablarna.  Älä vahin-
goita kaapeleita.  Ikke ødelegg kabler.  Undgå at beskadige kabler.  Nepoškozujte kabely.  Не повреждать кабели.  Кабельдерге
зақым келтірмеңіз.  Ne okozzon sérülést a kábeleken.  Nie uszkadzać przewodów.  Nepoškoďte káble.  Pazite, da ne poškodujete
kablov.  Kablolara zarar vermeyin.  Nemojte oštetiti kabele.  Nu deteriorați cablurile.  Не повреждайте кабелите.  Ärge kahjustage
juhtmeid.  Nepažeiskite laidų.  Nebojāt kabeļus.  Ne oštećujte kablove.  Не пошкоджувати кабелі.
 Do not use with damaged cable.  Nicht mit beschädigtem Kabel benutzen.  Ne pas utiliser avec un câble endommagé.  Non utilizzare in
caso di cavo danneggiato.  No utilizar con cables dañados.  Não utilize com cabo danificado.  Μην χρησιμοποιείτε με κατεστραμμένο καλώδιο.
 Niet gebruiken met een beschadigde kabel.  Använd inte med en skadad kabel.  Älä käytä, jos kaapeli on vahingoittunut.  Må ikke brukes
med ødelagt kabel.  Må ikke anvendes med beskadiget kabel.  Nepoužívejte s poškozeným kabelem.  Не использовать с поврежденным
кабелем.  Кабелі зақымдалса, пайдаланбаңыз.  Ne használja sérült kábellel.  Nie należy używać z uszkodzonym przewodem.  Nepoužívajte
s poškodeným káblom.  Ne uporabljajte s poškodovanim kablom.  Hasarlı kablolarla kullanmayın.  Nemojte koristiti s oštećenim kabelom.
 Nu utilizați cu un cablu deteriorat.  Не използвайте с повреден кабел.  Ärge kasutage seadet, kui juhe on kahjustatud.  Nenaudokite, jei
laidas pažeistas.  Nelietot ar bojātu kabeli.  Ne koristite ako je kabl oštećen.  Не використовувати з пошкодженим кабелем.
 Keep cables away from moving parts.  Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten.  Tenir les câbles éloignés des pièces mobiles.
 Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento.  Mantener los cables lejos de las partes móviles.  Mantenha os cabos afastados de
peças móveis.  Κρατήστε τα καλώδια μακριά από κινούμενα μέρη.  Kabels buiten bereik van bewegende onderdelen houden.  Håll
kablarna borta från rörliga delar.  Pidä kaapelit etäällä liikkuvista osista.  Hold kablene unna bevegelige deler.  Hold kablerne væk fra
bevægelige dele.  Udržujte kabely mimo pohyblivé části.  Держать кабели подальше от движущихся частей.  Кабельдерді қозғалатын
бөлшектерден алыс ұстаңыз.  A kábeleket tartsa távol a mozgó alkatrészektől.  Przewody trzymać z dala od części ruchomych.  Káble
uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí.  Poskrbite, da kabli ne bodo v območju gibljivih delov.  Kabloları hareketli
parçalardan uzak tutun.  Kabele držite podalje od pokretnih dijelova.  Păstrați cablurile la distanță față de părțile în mișcare.  Дръжте
кабелите далеч от движещи се части.  Hoidke juhtmed eemal liikuvatest osadest.  Laikykite laidus atokiai nuo judančių dalių.  Turēt
kabeļus atsevišķi no kustīgajām daļām.  Držite kablove dalje od pokretnih delova.  Тримати кабелі подалі від рухомих частин.
 Do not carry by cables.  Nicht an den Kabeln transportieren.  Ne pas porter par les câbles.  Non trasportare tirando i cavi.  No
llevar por cables.  Não transporte por cabos.  Μην μεταφέρετε από τα καλώδια.  Niet aan kabels tillen.  Lyft inte med kablarna.
 Ei saa kantaa kaapeleiden varassa.  Må ikke bæres etter kablene.  Må ikke bæres i kablerne.  Nepřenášejte za kabely.  Не носить
за кабели.  Кабельді тартып тасымалдауға болмайды.  Ne tartsa a kábeleknél fogva.  Nie przenosić, trzymając za przewody.
 Nenoste za káble.  Ne nosite tako, da držite za kable.  Kablolardan tutarak taşımayın.  Nemojte nositi držeći za kabele.  Nu
transportați prin tragerea cablurilor.  Не носете, държейки за кабелите.  Ärge kandke seadet juhtmetest hoides.  Neneškite laikydami
už laidų.  Nenest, turot aiz kabeļiem.  Ne nosite držeći za kablove.  Не переміщати, тримаючи за кабелі.
 Do not use in extreme heat.  Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Non utilizzare in condizioni di
caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.  Μην χρησιμοποιείτε σε υπερβολική ζέστη.  Niet gebruiken in
extreme hitte.  Använd inte i extrem värme.  Ei saa käyttää erittäin kuumassa.  Må ikke brukes i ekstrem varme.  Må ikke anvendes i ekstrem
varme.  Nepoužívejte v extrémním horku.  Не использовать при чрезвычайно высокой температуре.  Шамадан тыс ыстықта пайдаланбаңыз.
 Ne használja szélsőségesen magas hőmérsékleten.  Nie korzystać przy bardzo wysokiej temperaturze.  Nepoužívajte v extrémnom teple.  Ne
uporabljajte v zelo vročih pogojih.  Aşırı sıcak ortamlarda kullanmayın.  Nemojte koristiti na ekstremno visokim temperaturama.  A nu se utiliza în
condiții de temperaturi extrem de mari.  Да не се използва при прекалено високи температури.  Ärge kasutage tugeva kuumusega keskkonnas.
 Nenaudokite dideliame karštyje.  Nelietot pārmērīgā karstumā.  Ne koristite u uslovima prekomerne toplote.  Не використовувати за
екстремально високих температур.
 Do not use in extreme cold.  Nicht bei extremer Kälte verwenden.  Ne pas utiliser en cas de froid extrême.  Non utilizzare in con-
dizioni di freddo estremo.  No utilizar con frío extremo.  Não utilize em frio extremo.  Μην χρησιμοποιείτε σε υπερβολικό κρύο.  Niet
gebruiken in extreme kou.  Använd inte i extrem kyla.  Ei saa käyttää erittäin kylmässä.  Må ikke brukes i ekstrem kulde.  Må ikke
anvendes i ekstrem kulde.  Nepoužívejte v extrémním chladu.  Не использовать при чрезвычайно низкой температуре.  Шамадан
тыс суықта пайдаланбаңыз.  Ne használja szélsőségesen alacsony hőmérsékleten.  Nie korzystać przy bardzo niskiej temperaturze.
 Nepoužívajte v extrémnom chlade.  Ne uporabljajte v zelo hladnih pogojih.  Aşırı soğuk ortamlarda kullanmayın.  Nemojte koristiti na
ekstremno niskim temperaturama.  A nu se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mici.  Да не се използва при прекалено ниски
температури.  Ärge kasutage väga külmas keskkonnas.  Nenaudokite dideliame šaltyje.  Nelietot pārmērīgā aukstumā.  Ne koristite
u uslovima prekomerne hladnoće.  Не використовувати за екстремально низьких температур.
 No drinks/liquids.  Kontakt mit Getränken/Flüssigkeiten vermeiden.  Boissons/liquides interdits.  Non bagnare/immergere.  No bebidas
ni líquidos.  Evite bebidas/líquidos.  Απαγορεύονται τα ποτά/τρόφιμα.  Geen dranken/vloeistoffen.  Inga drycker/vätskor.  Ei juomia/nesteitä.
 Ingen drikke/væsker i nærheten.  Ingen drikkevarer/væsker.  Žádné nápoje ani tekutiny.  Напитки и жидкости запрещены.  Ішімдік/
сұйықтық емес.  Ne fogyasszon a közelében italokat és ne tartson folyadékokat.  W trakcie stosowania nie spożywać płynów.  Nepožívajte žiadne
nápoje/tekutiny.  Brez pijač/tekočin.  İçecekler/sıvılar yasaktır.  Nema pića/tekućina.  A se feri de lichide.  Без напитки/течности.  Vältige
jooke/vedelikke.  Jokių gėrimų / skysčių.  Nelietot dzērienus/šķidrumus.  Zabranjeno konzumiranje pića/tečnosti.  Не пити.
 No smoking/vaping.  Nicht rauchen/dampfen.  Ne pas fumer/vapoter.  Non fumare/svapare.  No fumar cigarrillos convencionales/eléctrónicos.
 Não fume cigarros normais ou eletrónicos.  Απαγορεύεται το κάπνισμα/άτμισμα.  Niet roken/vapen.  Ingen rökning/vaping.  Ei tupakointia/
sähkötupakointia.  Ingen røyking/vaping.  Ingen rygning/e-cigaretter.  Nekuřte/nepoužívejte elektronickou cigaretu.  Не курить и не парить.
 Темекі/вейп шекпеңіз.  Ne dohányozzon, ne használjon elektronikus cigarettát sem.  Nie palić papierosów ani e-papierosów.  Zákaz fajčiť/vapovať.
 Prepovedano kajenje/vejpanje.  Sigara/elektrikli sigara içilmez.  Zabranjeno pušenje cigareta/e-cigareta.  Nu fumați și nu vapați.  Тютюнопушенето/
пушенето на електронни цигари е забранено.  Suitsetamine/veipimine keelatud.  Šalia draudžiama rūkyti paprastas ar elektronines cigaretes.
 Nesmēķēt/nesmēķēt elektronisko cigareti.  Zabranjeno je pušenje cigareta/elektronskih cigareta.  Не палити сигарети/вейпи.
 Keep away from children.  Von Kindern fernhalten.  Tenir à l'écart des enfants.  Tenere lontano dai bambini.  Mantener fuera del
alcance de los niños.  Mantenha longe das crianças.  Φυλάξτε μακριά από παιδιά.  Buiten gebruik van kinderen houden.  Håll borta
från barn.  Säilytä lasten ulottumattomissa.  Oppbevares utilgjengelig for barn.  Opbevares utilgængeligt for børn.  Uchovávejte mimo
dosah dětí.  Держите в недоступном для детей месте.  Балалардан алшақ ұстаңыз.  Gyermekektől távol tartandó.  Trzymać z
dala od dzieci.  Uchovávajte mimo dosahu detí.  Hranite na mestu, nedosegljivo otrokom.  Çocuklardan uzak tutun.  Držite podalje
od djece.  A nu se lăsa la îndemâna copiilor.  Да се пази далеч от досега на деца.  Hoidke eemale laste käeulatusest.  Laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje.  Glabāt bērniem nepieejamā vietā.  Držite dalje od dece.  Тримати в недоступному для дітей місці.
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Batterystart 1000 pro