Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM BATTERYstart 750 PRO Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO
 Šo iekārtu nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, izņemot
gadījumus, kad šīs personas tiek uzraudzītas vai saņem norādījumus par iekārtas lietošanu no personas, kas atbild par viņu drošību. Bērni ir jāuzrauga, lai nepieļau-
tu rotaļāšanos ar iekārtu. Tīrīšanu un lietotāju veiktu apkopi bērni drīkst izpildīt tikai uzraudzībā. Šajā iekārtā ir akumulatori, kurus nav paredzēts izņemt un kurus drīkst
nomainīt tikai apmācītas personas. Akumulatora nomaiņa ar nepareiza veida akumulatoru, kā dēļ var tikt anulēta garantija. Akumulatora mešana ugunī vai karstā
krāsnī, kā arī akumulatora mehāniska saspiešana vai sagriešana, kas var izraisīt sprādzienu. Akumulatora atstāšana vidē ar izteikti augstu temperatūru, kā dēļ aku-
mulators var eksplodēt vai no tā var izplūst uzliesmojošs šķidrums vai gāze. Akumulatora pakļaušana ļoti zemam gaisa spiedienam, kā dēļ akumulators var eksplodēt
vai no tā var izplūst uzliesmojošs šķidrums vai gāze. Kad akumulatora kalpošanas laiks ir beidzies, iekārta ir pareizi jāutilizē. Pirms akumulatora izņemšanas iekārta
ir jāatvieno no elektrotīkla. Ja akumulatoriem ir noplūde, uzvelciet aizsargcimdus un acu aizsargus un ievietojiet noplūdušo vienumu lielā maisā. Pēc tam nosūtiet to
apstrādei uz piemērotu atkritumu utilizācijas vietu. Ņemiet vērā risku, kas saistīts ar akumulatora darbinātas ierīces termināļiem vai iespēju, ka akumulatora saskare
ar metāla objektiem var radīt īsslēgumu. BRĪDINĀJUMS! Eksplozīvas gāzes. Novērst liesmu un dzirksteļu rašanos. Uzlādes laikā nodrošināt atbilstošu vēdināšanu,
novietojiet akumulatoru labi vēdinātā vietā. BRĪDINĀJUMS! Neatļautu daļu izmantošana vai atteice ievērot apkopes instrukcijas var radīt elektriskās strāvas trieciena
risku vai traumu. Instrukcijas ir jāpiegādā kopā ar iekārtu, lai iekārtu varētu droši lietot. Var apgādāt tikai ar drošu, izteikti zemu spriegumu atbilstoši iekārtas marķējumam.
Šo iekārtu var lietot bērni, sākot no 8 gadu vecuma, un personas ar samazinātām fiziskām, sensorām vai mentālām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja
tiek nodrošināta šo personu uzraudzība vai instruēšana par drošu ierīces lietojumu un ja šis personas apzinās iespējamos apdraudējumus. Glabājiet rokasgrāmatu
drošā vietā. UZMANĪBU! Jūsu produktā ir litija jonu akumulatori. Akumulatoru blokus/akumulatorus neizmetiet mājsaimniecības atkritumos, nemetiet ugunī vai
ūdenī. Akumulatoru bloki/akumulatori ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē videi draudzīgā veidā. 1) Vienmēr pirms lietošanas uzlādēt! 2) Atkarīgs no slodzes un aku-
mulatora stāvokļa; 3) Ja pēc 10 sekundēm slodze nav noteikta, iekārta izslēgsies.
 Ovaj uređaj nije namenjen osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim u
slučaju da im je pružen nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati kako bi ih
sprečili da se igraju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da vrše deca bez nadzora. Ovaj uređaj sadrži baterije koje nisu predviđene za uklanjanje i koje
treba da zamene isključivo kvalifikovane osobe. Zamena baterije neodgovarajućom vrstom baterije može da naruši zaštitni mehanizam. Odlaganje baterije u vatru ili
vruću pećnicu, ili mehaničko drobljenje ili rezanje baterije, može dovesti do eksplozije. Ostavljanje baterije u okruženju gde je izuzetno visoka temperatura može dovesti
do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa. Baterija izložena izuzetno niskom pritisku vazduha može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa. Kada
je radni vek baterije na izmaku, uređaj treba pravilno odložiti. Uređaj treba isključiti iz napajanja pri uklanjanju baterije. Ako baterije cure, nosite zaštitne rukavice i naoča-
re i stavite jedinicu u veliku vreću da biste sprečili curenje. Zatim pošaljite na odgovarajuće mesto za odlaganje. Imajte na umu da postoji rizik od kratkog spoja na
terminalima uređaja koji radi na baterije ili bateriji usled kontakta sa metalnim predmetima. UPOZORENJE: Eksplozivni gasovi. Sprečite pojavu plamena i varnica.
Obezbedite odgovarajuću ventilaciju tokom punjenja, jer se akumulator mora nalaziti u prostoru sa dobrom ventilacijom. UPOZORENJE: Korišćenje neodobrenih delova
ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do električnog udara ili povreda. Uputstva treba dostaviti uz uređaj kako bi se uređaj mogao koristiti na bezbedan način. Napa-
jajte isključivo izuzetno niskim naponom koji odgovara oznaci na uređaju. Ovaj uređaj mogu da koriste deca uzrasta od 8 godina i više, kao i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja u slučaju da im je pružen nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način
i pod uslovom da razumeju uključene opasnosti. Čuvajte priručnik na bezbednom mestu. PAŽNJA: Baterije u proizvodu su litijum-jonske. Nemojte odlagati baterijska
pakovanja / baterije u kućni otpad, vatru ili vodu. Baterijska pakovanja / baterije treba sakupljati, reciklirati ili odlagati na ekološki prihvatljiv način. 1) Uvek napunite pre
upotrebe! 2) Zavisi od opterećenja i stanja baterije; 3) Ako se nakon 10 s ne detektuje opterećenje, jedinica će se isključiti.
 Цей пристрій не призначений для використання людьми (зокрема дітьми) з фізичними чи розумовими розладами, а також із порушеннями чутливості,
або з відсутністю досвіду й знань, за виключенням випадків, коли вони знаходяться під наглядом осіб, які відповідають за їхню безпеку, чи отримали від
них указівки. Діти можуть використовувати пристрій лише під наглядом, щоб вони не мали змоги гратися з ним. Дітям без нагляду
заборонено виконувати очищення та самостійне обслуговування. Цей пристрій містить батареї, які не можна виймати і які дозволено замінювати лише
компетентним спеціалістам. Заміна батареї на батарею невідповідного типу може порушити систему захисту. Якщо помістити батарею у вогонь чи гарячу
піч або роздавити чи розрізати її механічними засобами, може статися вибух. Якщо залишити батарею під дією надзвичайно високої температури, може
статися вибух або витік займистої речовини чи газу. Якщо залишити батарею під дією надзвичайно низького атмосферного тиску, може статися вибух або
витік займистої речовини чи газу. Коли термін дії батареї завершується, пристрій належним чином утилізується. Перед вийманням батареї від'єднайте
пристрій від мережі живлення. Якщо батарея протікає, вдягніть захисні рукавички й окуляри та покладіть батарею у великий пакет, щоб запобігти розпо-
всюдженню витоку. Потім передайте до відповідної служби з утилізації відходів. Пам'ятайте про те, що контакт металевих предметів із клемами пристрою,
який працює від батареї, або самої батареї може викликати коротке замикання. УВАГА! Вибухонебезпечні гази. Уникайте вогню та іскор. Забезпечте на-
лежне провітрювання під час заряджання. Батарея має знаходитися в добре провітрюваному середовищі. УВАГА! Використання недозволених компонен-
тів або невиконання вказівок з обслуговування може призвести до загрози ураження електричним струмом або травмування. Разом із пристроєм нада-
ються інструкції щодо його безпечного використання. Має подаватися безпечна мінімальна електрична напруга, що відповідає маркуванню на пристрої.
Цей пристрій можуть використовувати люди (зокрема діти від 8 років) з фізичними чи розумовими розладами, а також із порушеннями чутливості, або з
відсутністю досвіду й знань, коли вони знаходяться під наглядом чи отримали указівки щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли відповідні
ризики. Зберігайте цей посібник у безпечному місці. УВАГА! Акумулятори у вашому продукті є літій-іонними. Не викидайте акумуляторні блоки/акумулятори
разом із побутовим сміттям, у вогонь або воду. Акумуляторні блоки/акумулятори слід збирати, переробляти або утилізувати екологічно чистим способом.
1) Завжди заряджайте пристрій перед використанням! 2) Залежно від навантаження та стану акумулятора. 3) Якщо навантаження не виявляється через
10 с, пристрій вимикається.
 Do not drop.  Nicht fallen lassen.  Ne pas laisser tomber.  Non far cadere.  No dejar caer.  Não deixe cair.  Αποφύγετε
τις πτώσεις.  Laat niet vallen.  Tappa inte.  Älä pudota.  Ikke mist i bakken.  Må ikke tabes.  Nesmí spadnout z výšky.
 Не роняйте.  Жерге түсіріп алмаңыз.  Ne ejtse le.  Nie upuszczać.  Nenechajte spadnúť.  Pazite, da ne pade.
 Düşürmeyin.  Nemojte ispuštati.  A nu se scăpa pe jos.  Да не се изпуска.  Ärge pillake maha.  Nenumeskite.
 Nenomest.  Nemojte ispuštati.  Не кидати.
 Do not expose to moisture.  Keiner Feuchtigkeit aussetzen.  Ne pas exposer à l'humidité.  Non esporre all'umidità.
 No exponer a la humedad.  Não exponha à humidade.  Μην εκθέτετε σε υγρασία.  Niet blootstellen aan vocht.  Utsätt
inte för fukt.  Ei saa altistaa kosteudelle.  Må ikke utsettes for fuktighet.  Må ikke udsættes for fugt.  Nevystavujte vlhko-
sti.  Не подвергать воздействию влаги.  Ылғалды жерге қоймаңыз.  Ne tegye ki nedvességnek.  Nie wystawiać na
działanie wilgoci.  Nevystavujte vlhkosti.  Ne izpostavljajte vlagi.  Neme maruz bırakmayın.  Nemojte izlagati vlazi.  Nu
expuneți la umezeală.  Да не се излага на влага.  Kaitske niiskuse eest.  Saugokite nuo drėgmės.  Nepakļaut mitruma
iedarbībai.  Ne izlažite vlazi.  Не піддавати дії вологи.
 Do not charge a frozen battery.  Keine eingefrorene Batterie aufladen.  Ne pas charger une batterie gelée.  Non mettere sotto
carica una batteria congelata.  No cargar una batería congelada.  Não carregue uma bateria congelada.  Μην φορτίζετε μια
παγωμένη μπαταρία.  Een bevroren batterij niet opladen.  Ladda inte ett fruset batteri.  Älä lataa jäätynyttä akkua.  Ikke lad opp
et frossent batteri.  Oplad ikke et frosset batteri.  Nenabíjejte zmrzlou baterii.  Не заряжать замерзший аккумулятор.  Қатып
қалған батареяны зарядтамаңыз.  Fagyott akkumulátort ne töltsön.  Nie ładować zamarzniętego akumulatora.  Nenabíjajte
zamrznutú batériu.  Ne polnite zmrznjene baterije.  Donmuş aküleri şarj etmeyin.  Nemojte puniti zamrznuti akumulator.  Nu
încărcați o baterie înghețată.  Не зареждайте замръзнал акумулатор.  Ärge laadige külmunud akut.  Nekraukite užšalusio
akumuliatoriaus.  Neuzlādēt sasalušu akumulatoru.  Ne punite zamrznuti akumulator.  Не заряджати заморожений
акумулятор.
 Do not touch clamps togeher.  Nicht die Klemmen aneinanderhalten.  Empêcher que les fixations ne se touchent.  Non
toccare i morsetti insieme.  No tocar las abrazaderas unidas.  Não toque em braçadeiras unidas.  Μην πιάνετε μαζί τους σφιγκτήρες.
 Laat klemmen elkaar niet raken.  Låt inte klämmorna röra varandra.  Älä anna napapihtien koskettaa toisiaan.  Ikke la klemmer
berøre hverandre.  Klemmer må ikke røre ved hinanden.  Nepřibližujte svorky k sobě.  Не допускать соприкосновения зажимов.
 Қысқыштарды бірге ұстамаңыз.  Ne érintse össze a bilincseket.  Nie stykać ze sobą klem.  Nedotýkajte sa súčasne svoriek.
 Pazite, da se sponki ne dotikata ene druge.  Kelepçeleri birbirine değdirmeyin.  Nemojte dodirivati jednu stezaljku drugom.
 Nu atingeți cleștii la un loc.  Не докосвайте щипките/скобите една до друга.  Ärge lubage akuklambritel kokku puutuda.
 Nelieskite abiejų gnybtų vienu metu.  Nesavienot kabeļskavas.  Ne spajajte kleme.  Не торкатися затискачів разом.
10

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Batterystart 1000 pro