Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BATTERYstart PRO
Lithium Jump starter with powerbank function and LED light *
BATTERYstart
750 /1000 PRO
BATTERYstart
750 PRO
BATTERYstart
1000 PRO
12V / Petrol, ≤ 10 L Diesel
12V / Petrol, ≤ 12 L Diesel
Rechargeable Li-ion Battery
Rechargeable Li-ion Battery
6000 mAh (88.8 Wh)
8000 mAh (118.4 Wh)
a: 550A(3s) / b: 1000A(0.1s)
a: 1000A(3s) / b: 1500A(0.1s)
890g
1100g
Input: PD 20 V
2.6 A 60 W Max
Output: PD 20 V
2.6 A 60 W Max, DC 14 V
9 A
USB-A1/A2 5 V
3 A / 5 V
1.5 A 18 W Max
Normal temperature range for use: -20°C...55°C
Temperature Range for charging: 0°C...20°C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OSRAM BATTERYstart 750 PRO

  • Seite 1 BATTERYstart PRO Lithium Jump starter with powerbank function and LED light * BATTERYstart 750 /1000 PRO BATTERYstart 750 PRO BATTERYstart 1000 PRO 12V / Petrol, ≤ 10 L Diesel 12V / Petrol, ≤ 12 L Diesel Rechargeable Li-ion Battery Rechargeable Li-ion Battery 6000 mAh (88.8 Wh) 8000 mAh (118.4 Wh) a: 550A(3s) / b: 1000A(0.1s)
  • Seite 2 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO Always charge before use! * Dependant on load and battery condition...
  • Seite 3 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO...
  • Seite 4 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO If no load is detected after 10s unit will switch off.
  • Seite 5 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO   This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 6 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO   Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de expe- riência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua seguran- ça.
  • Seite 7 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO   Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunn- skap, med mindre de har blitt opplært eller fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
  • Seite 8 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO   Ez a készülék korlátozott fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, valamint kellő tapasztalatokkal nem rendelkező személyek (például gyermekek) által csak felügyelet mellett használható, vagy akkor, ha a biztonságukért felelős személytől utasítást kaptak a készülék használatával kapcsolatban. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
  • Seite 9 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO   Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni one bez iskustva i znanja ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile upute za upotrebu uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
  • Seite 10 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO   Šo iekārtu nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, izņemot gadījumus, kad šīs personas tiek uzraudzītas vai saņem norādījumus par iekārtas lietošanu no personas, kas atbild par viņu drošību. Bērni ir jāuzrauga, lai nepieļau- tu rotaļāšanos ar iekārtu.
  • Seite 11 BATTERYstart 750 PRO | BATTERYstart 1000 PRO  Keep away from tools and jewellery.  Von Werkzeugen und Schmuck fernhalten.  Tenir éloigné d’outils et de bijoux.  Tenere lontano da strumenti e gioielleria.  Mantener alejado de herramientas y joyas.  Mantenha longe de ferramentas e jóias.  Κρατήστε εργαλεία και...
  • Seite 12  Litija piestartētājs ar barošanas akumulatora funkciju un LED lampiņu  Litijumski starter za vozila sa funkcijom eksterne baterije i LED svetla  Пусковий і зарядний пристрій для літієвих акумуляторів із функцією зовнішнього акумулятора та світлодіодним підсвічуванням www.osram.com/am-guarantee Imported by OSRAM GmbH Nonnendammallee 44 13629 Berlin Manufactured by...

Diese Anleitung auch für:

Batterystart 1000 pro