Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
R E A DY WA R M 2000 FLAMES
Chimenea eléctrica | Electric free standing fireplace
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado
únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not
suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use. FR · Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage
primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou
pour une utilisation momentanée. DE · Dieses Produkt ist nicht für als Hauptheizgerät geeignet.
Dieses Produkt ist nur für geschützten Orten oder zur gelegentlichen Verwendung geeignet. IT ·
Questo prodotto non è adatto a riscaldamento primario. Questo prodotto è indicato solamente
per luoghi caldi o per uso sporadico. PT · Este produto não é adequado para aquecimento
primário. Este produto só é indicado para espaços fechados ou para uso ocasional. NL · Dit
product is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op
beschutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. PL · Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego
ogrzewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego
użytku. CZ · Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento výrobek je určen pouze na
topení na chráněných místech nebo pro příležitostné použití.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 2000 FLAMES

  • Seite 1 R E A DY WA R M 2000 FLAMES Chimenea eléctrica | Electric free standing fireplace ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes.
  • Seite 4 Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 6. Recyclage des équipements Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní...
  • Seite 5 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Especificações técnicas 5. Specyfikacja techniczna 6. Reciclagem de aparelhos 6.
  • Seite 6 - Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 7 Asegúrese siempre de tener las manos secas antes de accionar o ajustar cualquier interruptor del producto o tocar el enchufe y la toma de corriente. - No deje el producto supervisión durante funcionamiento. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 8 - Para evitar un posible incendio, no obstruya de ninguna manera las entradas de aire ni las salidas. No utilice el aparato sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas podrían obstruirse. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 9 - If the power cable is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. This symbol means “Do not cover”.
  • Seite 10 Position the cord in such a way as to avoid obstructing passage and cause tripping hazards. - Do not store it until it cools down. Store it in a cool, dry place when not in use. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 11 - To avoid a possible fire, do not obstruct air inlets or outlets in any way. Do not use the appliance on soft surfaces, such as a bed, where the openings may become clogged. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 12 - Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. - Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer ou éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé dans sa position READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 13 - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. - Une des raisons les plus communes des surchauffes est l’accumulation de poussières ou peluches dans l’appareil. Assurez-vous de nettoyer ces accumulations READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 14 - Pour éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas de quelque manière que ce soit les entrées ou sorties d’air. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces moues, comme un lit, où les ouvertures risquent de se boucher. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 15 Schäden aufweist. - Benutzen Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Oberfläche oder befestigen Sie es an der Wand, je nachdem. - Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 16 Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter des Geräts bedienen oder einstellen oder den Stecker und die Steckdose berühren. - Lassen Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 17 Heizkörpers führen kann. - Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Luftein- und -auslässe in keiner Weise blockiert werden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf weichen Oberflächen, wie z. B. einem Bett, wo sich die Öffnungen verstopfen können. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 18 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. - Permettere ai bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di accendere/spegnere l’apparecchio solo se sorvegliati o istruiti sull’uso dello stesso in modo sicuro e se hanno READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 19 Assicurarsi di pulire periodicamente l’apparecchio aspirando i condotti di ventilazione e le griglie. - Non posizionare l’apparecchio su tappeti e non coprire il cavo. Posizionare il cavo di modo che non ostacoli il passaggio per evitare inciampamenti. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 20 - Per evitare un possibile incendio, non ostruire in alcun modo le entrate e le uscite dell’aria. Non utilizzare l’apparecchio su superfici morbide (come un letto) o dove i fori di ventilazione possano ostruirsi. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 21 - Utilize este aparelho de aquecimento numa superfície horizontal e estável, ou fixe-o à parede, conforme o caso. - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem continuamente supervisionadas. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 22 à água. Certifique-se sempre de que as suas mãos estão secas antes de operar ou ajustar quaisquer interruptores no aparelho ou de tocar na ficha e na tomada. - Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 23 - Para evitar um possível incêndio, não obstrua as entradas e saídas de ar de forma alguma. Não utilize o aparelho sobre superfícies macias, como uma cama, onde as aberturas podem ficar obstruídas. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 24 - Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontaal en stabiel oppervlak of bevestig het, indien van toepassing, aan de muur. - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten het bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 25 Zorg er altijd voor dat uw handen droog zijn voordat u schakelaars op het product bedient of afstelt of de stekker en het stopcontact aanraakt. - Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld. - Een van de meest voorkomende oorzaken van oververhitting READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 26 - Belemmer de luchtinlaten en -uitlaten op geen enkele manier om brand te voorkomen. Gebruik het apparaat niet op zachte oppervlakken, zoals een bed, waar de openingen verstopt kunnen raken. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 27 - Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny znajdować się poza zasięgiem urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. - Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat powinny włączać/wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono umieszczone READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 28 - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. - Jedną najczęstszych przyczyn przegrzania jest nagromadzenie kurzu lub kłaczków w urządzeniu. Pamiętaj, aby okresowo czyścić te nagromadzenia, odkurzając otwory wentylacyjne i kratki. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 29 - Aby zapobiec ewentualnemu pożarowi, nie należy w żaden sposób blokować wlotów ani wylotów powietrza. Nie używaj urządzenia na miękkich powierzchniach, takich jak łóżko, gdzie otwory mogą zostać zablokowane. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 30 - Děti od 3 let a mladší 8 let by měly zapínat/vypínat spotřebič pouze tehdy, když je umístěn nebo instalován v poloze, pro kterou je určen, a když jsou pod dohledem nebo byly poučeny READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 31 Umístěte kabel tak, abyste o něj nezakopnuli a ani aby v budoucnu nehrozilo, že o kabel zakopnete. - Neukládejte, dokud nevychladne, nepoužívané uchovávejte na chladném a suchém místě. - Při používání dodržujte minimální vzdálenost 50 cm mezi oknem a stěnou. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 32 úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození spotřebiče. - Abyste předešli možnému požáru, nijak neblokujte přívody a odvody vzduchu. Nepoužívejte spotřebič na měkkém povrchu, například na posteli, kde by mohlo dojít k ucpání otvorů. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 33 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Chimenea eléctrica...
  • Seite 34 No sumerja la estufa en agua ni en cualquier otro líquido. Deje que la estufa se seque completamente antes de utilizarla. Utilice una aspiradora o un plumero para mantener la zona de calefacción y ventilación limpia, sin polvo ni suciedad. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 35 No utilice la estufa si la rejilla no está colocada. No utilice la estufa si se ha averiado o dañado de alguna forma. No retire la cubierta trasera de la estufa. No hay piezas reparables. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08268 Producto: ReadyWarm 2000 Flames Potencia: 2000 W Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50 - 60 Hz...
  • Seite 36 [NO] presencia Control de temperatura interior con detección de [NO] ventanas abiertas Con opción de control a [NO] distancia Con control de puesta en [NO] marcha adaptable Con limitación de tiempo de [NO] funcionamiento READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 37 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 38 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 39 DO NOT USE THE HEATER IF THE GRILLE IS NOT IN PLACE. DO NOT USE THE HEATER IF IT HAS BEEN DAMAGED IN ANY WAY. DO NOT REMOVE THE REAR COVER OF THE HEATER. THERE ARE NO REPAIRABLE PARTS. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 40 ENGLISH 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08268 Product: ReadyWarm 2000 Flames Power: 2000 W Voltage: 220-240 V Frequency: 50 - 60 Hz Model identifier: 08268_ReadyWarm 2000 Flames Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage...
  • Seite 41 With working time limitation [NO] With black bulb sensor [NO] Contact Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, information: Valencia (Spain) Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain 6.
  • Seite 42 ENGLISH 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 43 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Cheminée électrique...
  • Seite 44 Ne submergez pas l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. Laissez le chauffage sécher complètement avant de l’utiliser. Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour maintenir la zone de chauffage et de ventilation propre, exempte de poussière et de saleté. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 45 Ne retirez pas le couvercle arrière du chauffage. Aucune pièce ne peut être réparée. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08268 Produit : ReadyWarm 2000 Flames Puissance : 2000 W Voltage : 220-240 V Fréquence : 50 - 60 Hz Identificateur du modèle : 08268_ReadyWarm 2000 Flames...
  • Seite 46 Contrôle de la température intérieure avec détection de [Non] fenêtres ouvertes. Contrôle à distance en option. [Non] Avec contrôle de démarrage [Non] adaptable. Avec limitation de temps de [Non] fonctionnement. Avec capteur à lampe noir. [Non] READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 47 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 48 Führen Sie mit einem Schraubendreher drei Schrauben durch die Löcher in jedem Bein, wie in Abbildung 2 dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben an der Unterseite des Heizkörpers gegen den Uhrzeigersinn an. Hinweis: Es werden zusätzliche Schrauben mitgeliefert, die nach dem Zusammenbau übrig bleiben können. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 49 Schleifmittel oder Chemikalien. Tauchen Sie den Heizkörper nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Lassen Sie den Heizkörper vor dem Gebrauch vollständig trocknen. Verwenden Sie einen Staubsauger oder Staubwedel, um den Heizungs- und Lüftungsbereich sauber und frei von Staub und Schmutz zu halten. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 50 Weise beschädigt ist. Nehmen Sie die hintere Abdeckung des Herdes nicht ab. Es gibt keine zu wartenden Teile. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08268 Produkt: ReadyWarm 2000 Flames Leistung: 2000 W Spannung: 220-240 V Frequenz: 50 - 60 Hz...
  • Seite 51 Mit Betriebszeitbegrenzung [NEIN] Mit Schwarzlampensensor [NEIN] Kontaktinfor- Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valen- mationen: cia (Spanien) Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien...
  • Seite 52 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 53 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Caminetto elettrico Il presente manuale di istruzioni 3.
  • Seite 54 Non usare il caminetto se la griglia non è in posizione. Non usare il caminetto in caso di avaria o danni di qualunque tipo. Non rimuovere mai la copertura posteriore del caminetto: non vi sono parti riparabili all’interno. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 55 ITALIANO 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08268 Prodotto: ReadyWarm 2000 Flames Potenza: 2000 W Voltaggio: 220 - 240 V Frequenza: 50 - 60 Hz Modello: 08268_ReadyWarm 2000 Flames Dati Simbolo Valore Unità Dati Unità Tipo di fornitura di calore, solo per...
  • Seite 56 Con controllo di avviamento [NO] adattabile Con limitazione di tempo di [NO] funzionamento Con sensore di temperatura a [NO] sfera nera Informazioni di Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valen- contatto: cia (Spagna) READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 57 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 58 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Lareira elétrica Este manual de instruções...
  • Seite 59 Manutenção Não utilize a lareira se a grelha não estiver no sítio. Não utilize a lareira se estiver avariada ou danificada. Não retire a cobertura traseira da lareira. Não existem peças que possam ser reparadas. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 60 PORTUGUÊS 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08268 Produto: ReadyWarm 2000 Flames Potência: 2000 W Tensão: 220-240 V Frequência: 50 - 60 Hz Identificador do modelo: 08268_ReadyWarm 2000 Flames Partida Símbolo Valor Unidade Partida Unidade Tipo de fornecimento de calor, unica- mente para os aparelhos de aqueci- Potência calorífica...
  • Seite 61 Controlo de temperatura interior com detetor de NÃO janelas abertas Com opção de controlo à NÃO distância Com controlo de funciona- NÃO mento adaptável Com limitação de tempo de NÃO funcionamento Com sensor de lâmpada NÃO preta READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 62 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 63 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Elektrische open haard Handleiding 3.
  • Seite 64 Veeg de buitenkant af met een schone, vochtige doek. Gebruik geen schurende of chemische reinigingsmiddelen. Dompel de kachel niet onder in water of een andere vloeistof. Laat de kachel volledig drogen voor gebruik. Gebruik een stofzuiger of stofdoek om de verwarmings- en ventilatieruimte schoon, stof- en vuilvrij te houden. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 65 Er zijn geen onderdelen die gerepareerd kunnen worden. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08268 Product: ReadyWarm 2000 Flames Vermogen: 2000 W Voltage: 220-240 V Frequentie: 50 - 60 Hz...
  • Seite 66 Sturing van de kamertem- peratuur, met aanwezi- [Nee] gheidsdetectie Sturing van de kamertem- peratuur, met open raam [Nee] detectie. Met de optie van [Nee] afstandsbediening Met adaptieve sturing van [Nee] de start Met beperking van de [Nee] werkingstijd READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 67 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 68 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Komin elektryczny Ta instrukcja obsługi...
  • Seite 69 Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię czystą, wilgotną ściereczką. Nie używaj żrących ani chemicznych środków czyszczących. Nie zanurzaj kuchenki w wodzie ani innym płynie. Pozwól urządzeniu całkowicie wyschnąć przed użyciem. Użyj odkurzacza lub szczotki do kurzu, aby utrzymać obszar ogrzewania i wentylacji w czystości, wolny od kurzu i brudu. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 70 Nie zdejmuj tylnej pokrywy zakresu. Nie ma części serwisowalnych. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08268 Produkt: ReadyWarm 2000 Flames Moc: 2000 W Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50 - 60 Hz Identyfikator modelu: 08268_ReadyWarm 2000 Flames...
  • Seite 71 Inne opcje sterowania (można wybrać kilka) Kontrola temperatury wewnętrznej z wykrywaniem [NIE] obecności Kontrola temperatury wewnętrznej z wykrywaniem [NIE] otwartych okien Z opcją zdalnego sterowania [NIE] Z adaptacyjną kontrolą rozru- [NIE] Z ograniczonym czasem pracy [NIE] Z czarnym czujnikiem lampy [NIE] READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 72 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 73 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Elektrický krb Tento návod k použití...
  • Seite 74 Pomocí vysavače nebo prachovky udržujte topný a ventilační prostor čistý, bez prachu a nečistot. Oprava Ohřívač nepoužívejte, pokud není mřížka na svém místě. Ohřívač nepoužívejte, pokud byl jakýmkoli způsobem poškozen. Neodstraňujte zadní kryt ohřívače. Neexistují žádné náhradní díly. READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 75 ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08268 Produkt: ReadyWarm 2000 Flames Výkon: 2000  W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50 - 60 Hz Identifikátor modelu: 08268_ReadyWarm 2000 Flames Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Typ dodávky tepla, pouze pro akumu- lační...
  • Seite 76 [NE] dobou S černou senzorovou [NE] lampou Kontaktní Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia informace: (España) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku...
  • Seite 77 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 78 Fig./Img./Abb./Rys. 1 Fig./Img./Abb./Rys. 2 READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 79 READYWARM 2000 FLAMES...
  • Seite 80 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230630...