Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Model
Language
Page
32 PAGE
Material
Weight 100G
Date
2009.08.07
Part No.
MFL62069215
Chage Record
Change content
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NILE VC6816NRTQ.CBLQLAG
English,French,German,Italian,Slovenian
Color(color/body)
Size(W*H)
Designer
Description
Date
ECO No.
2/2
190*260
Liuyifei
MANUAL, OWNERS
Designer Confirm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG VC68 R Serie

  • Seite 1 NILE VC6816NRTQ.CBLQLAG Model English,French,German,Italian,Slovenian Language Page 32 PAGE Color(color/body) Material Weight 100G Size(W*H) 190*260 Date 2009.08.07 Designer Liuyifei Part No. MFL62069215 Description MANUAL, OWNERS Chage Record Change content Designer Confirm Date ECO No.
  • Seite 2 OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL’UTENTE UPORABNIKA KNJIŽICA VC68**R** New Type Cyclone Vacuum Cleaner L’aspirateur cyclonique sous vide de nouveau modele Neuartiger Zyklonstaubsauger Aspirapolvere di Nuovo Modello Novi sesalnik za gospodinjstva This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4.
  • Seite 4 Table of contents Tables des matières Inhaltsverzeichnis Sommario Vsebina Important safety instructions ..............................Consignes importantes de sécurité Wichtige sicherheitshinweise Istruzioni importanti per la sicurezza Pomembne varnostne informacije How to use ....................................Comment manlpuler Bedienung Isstruzioni per l’uso Uporaba tega izdelka Assembling vacuum cleaner ....................................
  • Seite 5 Personal injury or product damage could result. In these Failure to do so could result in electrical shock or personal cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard. injury. • Do not continue to vacuum if any parts appear missing or damaged.
  • Seite 6 If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified LG authorised Service Agent.
  • Seite 7 Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc personnelles ou des dommages matériels. Dans ce électrique ou des blessures corporelles. cas, contactez le service après-vente LG Electronics • Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des pour éviter tout risque.
  • Seite 8 à l’appareil. (Suivant le modèle) • Utilisez uniquement des pièces produites ou • Ne pas déplacer l’aspirateur en le soutenant par la recommandées par le service client LG Electronics. poignée du réservoir à poussière. Le non respect de cette consigne pourrait donc provoquer des dommages matériels.
  • Seite 9 Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden Verletzungen. am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von • Keine brennenden oder rauchenden Gegenstände Gefahren an den LG Electronics Kundendienst. mit dem Staubsauger einsaugen, wie z. B. • Verwenden Sie für den Staubsauger kein Zigaretten oder heiße Asche.
  • Seite 10 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu garantieren, Staubbehälters kann der Staubsauger dauerhaft dass sie das Gerät nicht spielen. beschädigt werden. (Je nach Modell) • Es sollten ausschließlich von LG Electronics • Den Staubsauger zum Tragen nicht am empfohlene Ersatzteile verwendet werden. Behältergriff festhalten.
  • Seite 11 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, onde evitare • Il flessibile contiene fili elettrici. Non utilizzarlo se problemi farlo sostituire da un tecnico autorizzato LG danneggiato, tagliato o perforato. Electronic. • Se l’aspirapolvere è stato messo in acqua, non In caso contrario, si possono verificare morte o scosse utilizzarlo prima di averlo fatto riparare.
  • Seite 12 Utilizzare solo con attacchi e accessori • Non afferrare la maniglia del contenitore mentre si sta prodotti o consigliati da LG. muovendo l'aspirapolvere. In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o L'apparecchio potrebbe cadere e il contenitore potrebbe danni al prodotto.
  • Seite 13 čiščenje enote ali ko čistejši ni Osebne poškodbe ali poškodbe izdelka bi lahko v uporabi. povzročila. V teh primerih, se obrnite na LG, da bi Če tega ne storite, lahko povzroči električni šok ali se izognili nevarnosti. poškodbe.
  • Seite 14 Če so ti pogoji ugotovljeno, določi njimi in počakajte najmanj 30 minut pred poskusom uporabe v sesalnik. Po 30 minutah, vtičnik za sesalnik nazaj in vklopite stikalo. Če je sesalnik še vedno ne deluje, se obrnite na kvalificirano LG centra.
  • Seite 15 How to use Assembling vacumm cleaner Comment manlpuler Monter l’aspirateur Bedienung Montage des Staubsaugers Isstruzioni per l’uso Assemblaggio dell’aspirapolvere Uporaba tega izdelka Namestite sesalnik Hose Handle La manche de tube souple Schlauch mit Handgriff Manico Ročaj iz Spring latch La serrure à bosse Federtastenverbindung Chiusura a scatto Pomladni zapahom...
  • Seite 16 Button Le bouton Knopf Pulsante Gumb Attachment Point Le point de l’attachement Verbindungspunkt Punto di attacco Točka pritrditve Connecting the hose to the vacuum cleaner Monter la tube souple sur I’aspirateur Schlauch mit dem Staubsauger verbinden Collegamento del tubo flessibile Priključite cev za sesalnik Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
  • Seite 17 How to use Operating vacuum cleaner Comment manlpuler Manipuler l’aspirateur Bedienung Betrieb des Staubsaugers Isstruzioni per l’uso Operazione dell’aspirapolvere Uporaba tega izdelka Uporabite sesalnik Cord reel button Plug La fiche Le bouton du dévidoir Spund Kabelaufwicklungstaste Pulsante della bobina Tappo del cavo di alimentazione Plug Kabel kolutu gumb...
  • Seite 18 Storage Park mode Le rangement Le mode de pause Aufbewahrung Parkmodus Sistema di Supporto Deposito dell’aspirapolvere Skladiščenje proizvodov Način v parku • To store during vacuuming, for example to • When you have switched off and unplugged the move a small plece of furniture or a rug, use vacuum cleaner, press the cord reel button to automatically rewind the cord.
  • Seite 19 How to use Using carpet and floor nozzle Comment manlpuler Utiliser la tête d’aspiration pour le tapis et la surface du sol Bedienung Gebrauch des Teppichs sowie der Bodendüse Isstruzioni per l’uso Uso del bocchettone per tappeto e pavimento Uporaba tega izdelka Uporabite preproge in talne šobe Carpet Le tapis...
  • Seite 20 Suction Hole For Device Protection La bouche de protection pour le dispositif Ansaugöffnung für den Extension Pipe For Length Adjustment Vorrichtungschutz La tuyère prolongée pour régler la longueur Bocchettone per Verlängerungsrohr für Längeausgleich Na sesalno odprtino za zaščito Tubo telescopico per naprave Podaljška cevi za prilagoditev dolžine Suction Hole for Device Protection (Depend on mode)
  • Seite 21 How to use Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle Comment manlpuler Utiliser la brosse Turbo-combi et la brosse mini turbine Bedienung Gebrauch aller Bodendüsen und Miniturbinedüs Isstruzioni per l’uso Uso del bocchettone per diversi pavimenti e del bocchettone a mini turbina Uporaba tega izdelka Uporabite velike in majhne šoba šoba Carpet...
  • Seite 22 Press Appuyez Drücken Premere Pritisnite Mini turbine nozzle (optional) Miniturbinedüse ( wahlfrei) La brosse mini turbine (en option) Bocchettone a mini turbina (opzionale) Mala turbina šoba (neobvezno) • Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places. •...
  • Seite 23 How to use Comment manlpuler Bedienung Isstruzioni per l’uso Uporaba tega izdelka User’s guide for turbine nozzle Le guide d’utilisation pour la tête d’aspiration de turbine Bedienungsanweisung für Turbinedüse Guida dell’utente per il bocchettone turbina Informacije šobe o turbina Air regulator Le régulateur d’air Luftregler Regolatore d’aria...
  • Seite 24 How to use Using accessory nozzles Comment manlpuler Des têtes d’aspiration auxiliaires Bedienung Gebrauch der zusätzlichen Düsen Isstruzioni per l’uso Uso degli accessori dei bocchettoni Uporaba tega izdelka Uporabite pripomoček šoba Upholstery nozzel (depending on model) La tête d’aspiration pour des articles ornementals (Différent selon le modèle) Polsterungsdüse (Je nach Modell) Bocchettone per tappezzeria...
  • Seite 25 Dusting brush (depending on model) Crevice tool La brosse d’aspiration (Différent selon le modèle) L’outil pour fissure Staubbürste (Je nach Modell) Spaltvorrichtung Spazzola per spolverare (a seconda del modello) Bocchetta per le fessure Napuklina orodje Prašenje krtačo (odvisno od modela) Dusting brush Crevice tool La brosse d’aspiration...
  • Seite 26 How to use Emptying dust tank Comment manlpuler Vider le réservoir de poussière Bedienung Entleeren des Staubbehälters Istruzioni per l’uso Come svuotare il serbatoio della polvere Uporaba tega izdelka Prazna cisterna prah Tank handel La manche de réservoir Behälterhaltegriff Manico Tank ročaj Cleaning the dust “...
  • Seite 27 How to use Cleaning dust tank Comment manlpuler Bedienung Istruzioni per l’uso Uporaba tega izdelka Uporaba tega izdelka • Open cover with pushing button and pull out dust tank. Notice • Raise dust tank cap. • Dry fully in shade so that moisture is entirely removed. If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter.
  • Seite 28 • Ziehen Sie den Filterdeckelhebel und öffnen Sie den Luftfilterdeckel, nehmen Sie den Luftfilter Werden Filter beschädigt, verwenden Sie sie nicht heraus. mehr. In diesen Fällen wenden Sie sich an LG • Scheiden Sie die Teile aus. • Waschen Sie den Luftfilter und Motorschutzfilter mit Wasser.
  • Seite 29 How to use Cleaning exhaust filter Comment manlpuler Épurer le filtre d’échapement Bedienung Reinigung des Entlüftungsfilter Istruzioni per l’uso Come pulire il filtro di scarico Uporaba tega izdelka Čisto v izpušnih filter • The exhaust filter is areusable HEPA filter. •...
  • Seite 30 What to do if your vacuum cleaner does not work? Comment on doit faire en cas de l’aspirateur en panne? Was ist zu machen, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert? Cosa fare quando l’aspirapolvere non fhunziona? Kako lahko rešitev problema, če vaš sesalnik je pokvarjen? Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
  • Seite 31 NOTE REMARQUE NOTIZEN NOTA OPOMBA...
  • Seite 32 NOTE REMARQUE NOTIZEN NOTA OPOMBA...
  • Seite 33 Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.