Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Iskrem fryser manual
Ice cream freezer manual
Anleitung für den
Eiscreme-Gefrierschrank
Manual för glassfrys
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic IC155D

  • Seite 1 Iskrem fryser manual Ice cream freezer manual Anleitung für den Eiscreme-Gefrierschrank Manual för glassfrys Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 (WEEE) ikke bortskaffes udført af andre end Scandomestic A/S autoriserede teknikere. korrekt. •...
  • Seite 3 Læs instruktionsmanualen før strømmen tændes for første fået opsyn eller instruktion i brugen af apparatet på en gang tid, da det indeholder vigtige oplysninger om dets sikker måde og forstår farerne involveret. sikkerhed og korrekt brug, installation og pleje. Opbevar •...
  • Seite 4 • Tilslut strømmen for at kontrollere fryseren før brug, opbevaringsrum til madvarer, medmindre de er af den fryseren kan bruges, indtil temperaturen falder tydeligt type, der anbefales af producenten. efter 30 minutter. Forsigtig: risiko for brand eller eksplosion. Brugt brændbart •...
  • Seite 5 DELE OG FUNKTIONER TRANSPORT- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING IS FRYSERE: TRANSPORT : 1 Når du transporterer apparatet, må vinklen mellem rummets krop og jorden ikke være mere end 45°, og du må aldrig placere apparatet på hovedet . 2 Brug ikke nogen af de udvendige dele s som påfyldningspunkter, f.eks.
  • Seite 6 KONTROLPANELETS FUNKTION : OPBEVARING 1 Apparatet er egnet til opbevaring af færdigfrosne Mekanisk termostat: fødevarer. 1 Tallet på temperaturstyringen 1~7 betyder kun 2 Den må ikke fyldes højere end stablemærket på indersiden af fryseren. (LOADLINE) markeringer. 3 Hvis der ikke er noget mærkat med lastlinje , så brug venligst toppen af kurvene som standard.
  • Seite 7 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING PROBLEMER GRUND LØSNING Rengøring bør udføres, når det er nødvendigt , for at sikre Affrysning *Temperaturkont Juster god ydeevne med et minimum af energiforbrug. Hvis appa- rol er på det temperaturkontro ratet bruges i et snavset miljø, bør det rengøres oftere . højeste temperaturpunkt 1 Åbn ikke døren s ofte eller for lang tid til at spare...
  • Seite 8 Vand på *Kondensvandet Hæld vandet ud gulvet på lågene falder ned fra vandopsamleren afløbsrøret til gulvet Vandkondens *Omgivelsernes Tør lågene med på lågene luftfugtighed er en blød klud for høj Overdreven *For mange Reducer tiderne isdannelse i tidspunkter for for døråbning kabinettet døråbning *Dørene er ikke...
  • Seite 9 TIL IS-FRYSERNE: Klimaklasse i henhold til EN 16901 Testrum Minimum Max temperatur og t- temperaturklassen er angivet på typeskiltet. Klimaklass temperatur og relativ luftfugtighed BEMÆRKNING: Supermarkedsskabene kan også bruges til relativ at opbevare og udstille emballeret is og andre frosne luftfugtighed desserter.
  • Seite 10 Spænding / Bruttovolu Effektivt Nettovægt Samlet dimension Maksimal lastvægt af Model Frekvens men, L volumen, L (kg) (mm) kurv (kg) IC155D 220-240V/50Hz 584 *694*850 IC306D 220-240V/50Hz 10 00 * 6 49 * 850 IC352D 220-240V/50Hz 1224*649 *850 IC310D 220-240V/50Hz 1000*694*830 IC410D...
  • Seite 11 Read the instruction manual before power on for the first instruction concerning use of the appliance in a safe time as it contains important information on its safety and way and understand the hazards involved. proper use, installation and care. Please keep the •...
  • Seite 12 fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Warning: keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or the structure for building-in. • The power supply is AC220-240V/50Hz. If the voltage is unstable, please choose the suitable automatic voltage Warning: do not use mechanical devices or other means to regulator.
  • Seite 13 PARTS & FEATURES TRANSPORTATION AND INSTALLATION INSTRUCTIONS ICE-CREAM FREEZERS : TRANSPORTATION: 1 When you transport the appliance, the angle between the compartment body and the ground should be no more than 45°and you should never place the appliance up-side-down. 2 Do not use any of the external parts as loading points, for example, the condenser on the back,...
  • Seite 14 THE FUNCTION OF CONTROL STORAGE PANEL: 1 The appliance is suitable for storing ready-frozen foods. 2 It must not be filled higher than the stacking mark on Mechanical Thermostat : the inside of the freezer. (LOADLINE) markings. 3 If there is no load line sticker, please use the top of the baskets as standard.
  • Seite 15 CARE AND MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING MAINTENANCE AND CLEANNESS TROUBLES REASON SOLUTION Cleaning should be done when needed, to ensure good Unfreezing *Temperature Adjust performance with the minimum amount of energy control is on the temperature consumption. If the appliance is used in a dirty highest control environment, it should be cleaned more frequently.
  • Seite 16 Water on the *The Pour out the floor condensation water from the water on the lids water collector drops down from the drain pipe to the floor Water *The Dry the lids with a condensation environment soft cloth on the lids humidity is too high Excessive ice...
  • Seite 17 Test room Min temperature Max temperature Climate and relative and relative humidity The temperature class is indicated on the type plate. class humidity REMARK: The supermarket cabinets can also be used to store and display packaged ice cream and other frozen 16℃/80% 30℃/55% desserts.
  • Seite 18 Voltage Gross Effective Net Weight Overall dimension Maximum load weight Model /Frequency Volume, L Volume, L (kg) (mm) of basket (kg) IC155D 220-240V/50Hz 584*694*850 IC306D 220-240V/50Hz 1000*649*850 IC352D 220-240V/50Hz 1224*649*850 IC310D 220-240V/50Hz 1000*694*830 IC410D 220-240V/50Hz 1240*694*830 IC510D 220-240V/50Hz 1510*694*830 SIF600C...
  • Seite 19 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Einschalten Es enthält wichtige Informationen zur Verwendung des Geräts eingewiesen. Sicherheit und zur ordnungsgemäßen Verwendung, • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Installation und Pflege. Bitte bewahren Sie die sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 20 • Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. niedrigsten Punkt, wenn Sie Eiscreme oder andere schwer gefrorene Lebensmittel aufbewahren möchten ( • Benutzen Sie keine Elektrogeräte in den nur bei Eiscreme - Gefriergeräten ). Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen. •...
  • Seite 21 TEILE & FUNKTIONEN TRANSPORT- UND INSTALLATIONSANLEITUNG EISGEFRIERGERÄTE: TRANSPORT : 1 Wenn Sie das Gerät transportieren, sollte der Winkel zwischen Fachkörper und Boden nicht mehr als 45° betragen und Sie sollten das Gerät niemals auf den Kopf stellen. 2 Verwenden Sie keine externen Teile als Ladepunkte, z.
  • Seite 22 Elektronischer Thermostat INBETRIEBNAHME Wenn der Kompressor bei angeschlossenem Gerät nicht 1 Das EMS ist ein elektronischer Controller. startet, ist die Stromversorgung des Geräts nicht in 2 Der elektronische Regler ist bereits im Werk eingestellt. Ordnung. Überprüfen Sie, ob Strom von der Steckdose zum Stecker fließt oder ob die Sicherung durchgebrannt ist.
  • Seite 23 Korrekte Entsorgung dieses Produkts • Sie können das Gerät entriegeln: Im ersten Schritt drehen Sie den Schlüssel um 90° gegen den Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass Uhrzeigersinn ; Im zweiten Schritt ziehen Sie den dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit Schlüssel und den Schließzylinder aus dem Schloss anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 24 *In der Nähe Ändern Sie den Wasser auf *Das Gießen Sie das einer heißen dem Boden Kondenswasser Wasser aus dem Quelle oder an den Deckeln Wasserauffangbe Sonne tropft vom hälter aus Abflussrohr auf *Die Temperaturregelu Zu warm den Boden Temperaturregelu ng anpassen ng erfolgt am Kondenswasse...
  • Seite 25 Energieeffizienzklasse : G. erlaubt /K Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften und den EU-Richtlinien 2014/30/EU und 2006/42/EG Die Temperaturklasse ist auf dem Typenschild angegeben. STANDARDS FÜR DIE SupermarktSCHRÄNKE: Sicherheit Klimaklasse nach EN /ISO 23953-2 Dieses Gerät Es muss sicher transportiert, gelagert, betrieben, gewartet und entsorgt werden können.
  • Seite 26 FÜR DIE SCHAUFELSCHRÄNKE: Klimaklasse nach EN 16838 Trockenkugeltempe Relative Testraum ratur/℃ Luftfeuchtigkeit Klimaklasse Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild angegeben. Temperaturklasse a cc nach EN 16838 Höchste Höchste Temperatur – der Klasse Mindesttemperatur wärmsten M-Test- aller Reagenzgläser/℃ Gelatobecher/℃ Die Temperaturklasse ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 27 Maximales Spannung/Freq Bruttovolu Effektives Nettogewich Gesamtabmessung Modell Ladegewicht des uenz men, L Volumen, L t / kg) (mm) Korbes (kg) IC 155D 220-240V/50Hz 584 *694*850 IC306D 220-240V/50Hz 10 00 *6 49 *850 IC352D 220-240V/50Hz 1224*649 *850 IC310D 220-240V/50Hz 1000*694*830 IC410D 220-240V/50Hz 1240*694*830 IC510D...
  • Seite 28 Läs bruksanvisningen _ innan strömmen slås på för första mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap gången tid eftersom den innehåller viktig information om om de har fått övervakning eller instruktioner om hur dess säkerhet och korrekt användning, installation och man använder apparaten på...
  • Seite 29 • Strömförsörjningen är AC220-240V/50Hz. Om medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de spänningen är instabil, välj lämplig automatisk som rekommenderas av tillverkaren . spänningsregulator. Varning: använd inte elektriska apparater inuti apparatens • Anslut ström för att kontrollera frysen före användning, matförvaringsfack, såvida de inte är av den typ som frysen kan användas tills temperaturen sjunker tydligt rekommenderas av tillverkaren .
  • Seite 30 DELAR OCH FUNKTIONER TRANSPORT- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER GASSFRYS: TRANSPORT : 1 När du transporterar apparaten bör vinkeln mellan utrymmet och marken inte vara mer än 45° och du bör aldrig placera apparaten upp och ned . 2 Använd inte någon av de yttre delarna som laddningspunkter, till exempel kondensorn på...
  • Seite 31 KONTROLLPANELENS LAGRING FUNKTION : 1 Apparaten är lämplig för förvaring av färdigfrysta livsmedel. Mekanisk termostat : _ 2 Den får inte fyllas högre än stapelmärket på insidan av frysen . (LOADLINE) markeringar. 3 Om det inte finns någon lastlinjedekal , använd vänligen toppen av korgarna som standard .
  • Seite 32 VÅRD OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING UNDERHÅLL OCH RENGÖRING PROBLEM ANLEDNING LÖSNING Rengöring bör göras vid behov för att säkerställa god Uppfrysning *Temperaturkont Justera prestanda med minimal energiförbrukning . Om apparaten rollen är på den temperaturkontro används i en smutsig miljö bör den rengöras oftare . högsta llen temperaturpunkt...
  • Seite 33 Vatten på *Kondensvattnet Häll ut vattnet golvet på locken faller från ner från vattenuppsamlare avloppsröret till golvet Vattenkonden *Omgivningens Torka av locken s på locken luftfuktighet är med en mjuk för hög trasa Överdriven *För m alla tider Minska tiderna isbildning i för dörröppning för dörröppning...
  • Seite 34 FÖR GLASSFRYSISKARNA: Climat e class enligt EN 16901 Testrum Min temperatur Max temperatur och Klimatklass och relativ relativ luftfuktighet luftfuktighet Temperaturklassen t anges på typskylten. ANMÄRKNING: Stormarknadsskåpen kan också användas 16 ℃/80 % 30 ℃/55 % för att lagra och visa upp förpackad glass och andra frysta desserter.
  • Seite 35 Spänning / Bruttovoly Effektiv Nettovikt Totaldimension Maximal lastvikt för Modell Frekvens m, L volym, L (kg) (mm) korgen (kg) IC 155D 220-240V/50Hz 584 *694*850 IC306D 220-240V/50Hz 10 00 *6 49 *850 IC352D 220-240V/50Hz 1224*649 *850 IC310D 220-240V/50Hz 1000*694*830 IC410D 220-240V/50Hz 1240*694*830 IC510D 220-240V/50Hz...
  • Seite 36 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger: Model nr.: IC155D Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Linåvej 20 . 8600 Silkeborg . Denmark QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk...
  • Seite 37 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 38 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 39 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 40 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 41 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 42 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 43 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 44 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 45 QR-kode Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler leveret af producenten, importøren eller en www.scandomestic.dk autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige; (år) Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som defineret i forordning EU 2019/2018 ved hjælp af et...
  • Seite 46 A2:2017/EN 62233:2008, EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015, EN 61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013, EN 16901:2016, 2017/1369, 2019/2018, 2019/2024, RoHS 2011/65/EU, ISO 19001, ISO 14001, ISO 45001 Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 47 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 48 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 49 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 50 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 51 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 52 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 53 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 54 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 55 +A15:2021, EN 62233:2008, Annex I of Machinery Directive 2006/42/EC with amendment 2009/127/EC, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, The EMC Directive (2014/30/EU) Signed for and on behalf of: Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...