Seite 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NUMAN-Produkt We are very pleased you’ve chosen to purchase a entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude NUMAN product. A spectrum of pure sound, fun and und Musikgenuss! satisfaction! Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit für diese Before using your product, please take some time to Anleitung, um alle Einsatzmöglichkeiten und Funktionen...
INHALT / CONTENTS SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig Read all the safety and operating instructions carefully durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum and retain them for future reference. Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Sicherheitshinweise / Safety instructions ........
Sie das Verpackungsmaterial, ohne dabei die Lautsprecher- packing material without touching the speaker membrane. Beim Kauf vom NUMAN RetroSUB erhalten Sie eine When you purchase the NUMAN RetroSUB, you will receive Membran zu berühren. Abdeckung in der von Ihnen ausgesuchten Farbe. Diese an easily attachable cover in the color you have selected.
FUßMONTAGE / FEET ASSEMBLY FUßMONTAGE / FEET ASSEMBLY Bitte montieren Sie die beiliegenden Silikonfüße in den Please insert the silicone feet into the M8 insert. Legen Sie vor der Montage zum Schutz eine Decke auf den Before insert the silicone feet, place a suitable protective M8 Einsatz.
BEDIENUNG / OPERATION BEDIENUNG / OPERATION AUTOMATISCHES EIN- UND AUSSCHALTEN AUTOMATIC SWITCHING ON / OFF PHASE PHASE Mit dem Schalter 7 können Sie wählen, ob der Subwoofer With the switch 7, you can choose whether the subwoofer Mit dem Schalter 1 „Phase“ schalten Sie die Phasen- With the switch 1 “phase“, switch the phase shift (180°) immer an seien oder sich automatisch abschalten soll.
POSITION & EINSTELLUNG / POSITION & ADJUSTMENT POSITION & EINSTELLUNG / POSITION & ADJUSTMENT In erster Linie wurde der NUMAN RetroSUB als Bestandteil Primarily the NUMAN RetroSUB was developed to be part der Fall, dass der Subwoofer-Lautstärkepegel nicht wie gewünscht When playing back music (e.g.
Seite 9
POSITION & EINSTELLUNG / POSITION & ADJUSTMENT POSITION & EINSTELLUNG / POSITION & ADJUSTMENT LAUTSTÄRKE-UND ÜBERGANGSFREQUENZEINSTELLUNG VOLUME AND CROSSOVER FREQUENCY SETTING Nachdem sie Ihr Setup verkabelt und angeschlossen After cabling and setting up the device, look for a piece of Screen haben suchen Sie ein Ihnen gut bekanntes Musikstück music or favourite part of a film that you know well.
POSITION & EINSTELLUNG / POSITION & ADJUSTMENT HINWEISE & STÖRUNGSBESEITIGUNG / WARNINGS & TROUBLESHOOTING sprecher im Ihren Setup richten. As a rule, smaller speakers typically play lower frequencies Kleinere Lautsprecher können in der Regel Tiefe Frequenzen worse than bigger speakers (the lower frequency limit can PROBLEM / PROBLEM MÖGLICHE URSACHE / POSSIBLE CAUSE MÖGLICHE LÖSUNG / POSSIBLE SOLUTION...
Seite 11
HINWEISE & STÖRUNGSBESEITIGUNG / WARNINGS & TROUBLESHOOTING HINWEISE & STÖRUNGSBESEITIGUNG / WARNINGS & TROUBLESHOOTING PROBLEM / PROBLEM MÖGLICHE URSACHE / POSSIBLE CAUSE MÖGLICHE LÖSUNG / POSSIBLE SOLUTION PROBLEM / PROBLEM MÖGLICHE URSACHE / POSSIBLE CAUSE MÖGLICHE LÖSUNG / POSSIBLE SOLUTION Der Subwoofer funktioniert nicht, aber die Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
ENTSORGUNG / DISPOSAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DISPOSAL CONSIDERATIONS HERSTELLER PRODUCER Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Müll- According to the European waste regulation 2002/96/EC CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. tonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische this symbol on the product or on its packaging indicates Richtlinie 2002/96/EG.