Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
macsRemote Services
Operating Instructions
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Istruzione d'uso
Instrucciones de uso
Operating Instructions
Betjeningsvejledning
Manual de instruções
manuals
460 994-23 / 03.23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hella Gutmann macsRemote

  • Seite 1 Services Operating Instructions Operating Instructions Notice d'utilisation Istruzione d'uso Instrucciones de uso Operating Instructions Betjeningsvejledning Manual de instruções manuals 460 994-23 / 03.23...
  • Seite 2 Deutsch .................................... US-English..................................Français ................................... Italiano ..................................... Español..................................... Nederlands ..................................Dansk....................................Português ..................................
  • Seite 3 6. Funktionsumfang ..........................17 7. Mit macsRemote arbeiten........................18 7.1. Inbetriebnahme und Netzwerkanbindung ......................... 18 7.1.1. macsRemote mit neuem WLAN-Netzwerk verbinden ................19 7.1.2. macsRemote über LAN verbinden ........................ 19 7.2. Ticket erstellen................................20 7.3. Benutzer abmelden und Anwendung schließen ......................21 8.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Hella Gutmann 8.6. Konformitätserklärung macsRemote........................24 macsRemote Services...
  • Seite 5 Hella Gutmann Initialisierung macsRemote Services | 1. 1. Initialisierung macsRemote Services Um mit macsRemote Services starten zu können, muss zuvor über remoteservices.online das Online-Formular vollstän- dig ausgefüllt werden. Das Online-Formular kann alternativ auch über folgenden QR-Code aufgerufen werden: Danach wird macsRemote Services eingerichtet und ist einsatzbereit.
  • Seite 6 Originalanleitung In der Bedienungsanleitung haben wir für Sie die wichtigsten Informationen in einer übersichtlichen Form zusammenge- fasst, um Ihnen den Start mit dem macsRemote so angenehm und reibungslos wie möglich zu gestalten. 2.1. Hinweise zur Verwendung der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für die Bedienersicherheit.
  • Seite 7 Alle mit WICHTIG gekennzeichneten Texte weisen auf eine Gefährdung des Diagnosegeräts oder der Umgebung hin. Die hier hinterlegten Hinweise bzw. Anweisungen müssen deshalb unbedingt beachtet werden. HINWEIS Die mit HINWEIS gekennzeichneten Texte enthalten wichtige und nützliche Informationen. Das Beach- ten dieser Texte ist zu empfehlen. macsRemote Services...
  • Seite 8 Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt nicht in den Hausmüll geworfen werden darf. Der Balken unterhalb der Mülltonne zeigt an, ob das Produkt nach dem 13.08.2005 in Verkehr gebracht wurde. Handbuch beachten Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Handbuch stets verfügbar sein und gelesen werden muss. macsRemote Services...
  • Seite 9 4. Sicherheitshinweise 4.1. Sicherheitshinweise allgemein • macsRemote ist ausschließlich für den Einsatz am Kfz bestimmt. Für den Einsatz von macsRemote sind Kfz-techni- sche Kenntnisse des Nutzers und somit das Wissen über Gefahrenquellen und Risiken in der Werkstatt bzw. am Kfz Voraussetzung.
  • Seite 10 • Die Anschlusskabel/Zubehörteile regelmäßig auf Beschädigung prüfen (Zerstörung des Geräts durch Kurzschluss). • Den Anschluss des Geräts nur gemäß Bedienungsanleitung durchführen. • Das Gerät vor Flüssigkeiten wie Wasser, Öl oder Benzin schützen. Das macsRemote ist nicht wasserdicht. • Das Gerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen.
  • Seite 11 Isolationsplatten/Absperrtafeln anbringen, die ausreichenden Berührungsschutz zu benachbarten Bauteilen bieten. • Vor dem Wiedereinschalten des Hochvolt-Systems Folgendes beachten: – Sämtliche Werkzeuge und Hilfsmittel sind vom Hybrid-/Elektrofahrzeug entfernt. – Die Kurzschließung und Erdung des Hochvolt-Systems aufheben. Sämtliche Kabel dürfen nicht mehr berührt werden. macsRemote Services...
  • Seite 12 4. | Sicherheitshinweise Hella Gutmann – Entfernte Schutzverkleidungen wieder anbringen. – Schutzmaßnahmen an den Schaltstellen aufheben. macsRemote Services...
  • Seite 13 Mit macsRemote und der mobilen Anwendung (macsRemote Services) kann eine Kommunikation zwischen Fahrzeug und dem Hella-Gutmann-Service Center über das Internet hergestellt werden. Der Hella Gutmann-Service-Techniker kann durch ein Ticketsystem aus der Ferne auf das Fahrzeug in der Werkstatt zu- greifen und die gewünschte Dienstleistung erbringen.
  • Seite 14 5. | Produktbeschreibung Hella Gutmann 5.3. Gerätebeschreibung 5.3.1. macsRemote Vorderseite 1 macsRemote mit VCI-Kabel für Anschluss an Dia- 2 Bestätigungstaste (für kommende Funktionen) gnoseanschluss des Fahrzeugs 3 Kontrollleuchten (LEDs) macsRemote Services...
  • Seite 15 Hella Gutmann Produktbeschreibung | 5. Seite 4 Funktionsleuchten (LEDs) an LAN-Anschluss 5 LAN-Anschluss Rückseite 6 Reset-Schalter macsRemote Services...
  • Seite 16 Die Dauer der Softwareaktualisierung beträgt in der Regel 1-2 Minuten (abhängig von der jeweiligen Internetgeschwindig- keit). Bei längerer Nichtbenutzung des macsRemote kann die Dauer der Softwareaktualisierung variieren. Nachdem die Softwareaktualisierung erfolgreich durchgeführt wurde, leuchten die LEDs wieder permanent grün. macsRemote Services...
  • Seite 17 • Rücksetzen der Rußlast nach Austausch des Dieselpartikelfilters • Codierung nach Batteriewechsel • Austausch des Getriebesteuermoduls • Konfiguration der Außenleuchten • Austausch des Einparkhilfe-Steuermoduls • Rückfahrkamera - Austausch • Dieselpartikelfilter – Regenerierung • Batteriemanagementmodul - Austausch • Regen / Lichtsensor Programmierung • u. v. m. macsRemote Services...
  • Seite 18 3. Über WLAN-Einstellungen des PCs, Laptops, Tablets oder Smartphones nach dem WLAN-Namen "connectorxxxx" suchen und eine Verbindung herstellen. 4. Über den Browser des PCs, Laptops, Tablets oder Smartphones connector.help öffnen und das macsRemote mit dem gewünschten Netzwerk verbinden. macsRemote Services...
  • Seite 19 Wenn die grüne Funktions-LED schneller blinkt, dann ist macsRemote mit einem WLAN-Netzwerk verbun- den und sucht nach einer Verbindung zum HG-Server. 5. Wenn die grüne Funktions-LED permanent leuchtet, dann ist macsRemote mit dem HG-Server verbunden und ein- satzbereit. 6. Nachdem macsRemote mit dem Fahrzeug verbunden wurde, über den Browser des PCs, Laptops, Tablets oder Smartphone https://macsremote.obd.help aufrufen und Anmeldedaten eingeben.
  • Seite 20 Wenn die grüne und die orangefarbene Funktions-LED permanent leuchten, dann ist macsRemote mit dem HG-Server verbunden und einsatzbereit. 4. Nachdem macsRemote mit dem Fahrzeug verbunden wurde, über den Browser des PCs, Laptops, Tablets oder Smartphone https://macsremote.obd.help aufrufen und Anmeldedaten eingeben.
  • Seite 21 Der Chat wird zur Protokollierung der Arbeitsschritte archiviert. 15. Antwort in das freie Textfeld eintippen und durch Klick auf >Senden< bestätigen. 16. Sobald das Ticket durch den Hella Gutmann-Service-Techniker geschlossen wurde, kann über >Neues Ticket< ein neues Ticket erstellt werden.
  • Seite 22 Über >Datenschutzerklärung< und >Allgemeine Geschäftsbedingungen< erfolgt eine direkte Weiterleitung auf die Webseite der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.2. Pflege und Wartung • Das macsRemote regelmäßig mit milden Reinigungsmitteln reinigen. • Handelsübliche Haushaltsreiniger in Verbindung mit einem angefeuchteten weichen Putztuch verwenden. • Beschädigte Teile sofort ersetzen.
  • Seite 23 Hella Gutmann Allgemeine Informationen | 8. Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen DEUTSCHLAND WEEE-Reg.-Nr.: DE25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 8.4. Technische Daten macsRemote Höhe 3,2 cm Breite 10,4 cm Tiefe 19 cm Länge VCI-Kabel...
  • Seite 24 8. | Allgemeine Informationen Hella Gutmann 8.6. Konformitätserklärung macsRemote deutsch macsRemote Services...
  • Seite 25 Hella Gutmann Allgemeine Informationen | 8. englisch macsRemote Services...
  • Seite 26 6. Scope of Functions..........................39 7. Working with macsRemote ........................40 7.1. Initial Start-Up and Network Connection........................40 7.1.1. Connecting the macsRemote with New Wi-Fi Network ................41 7.1.2. Connecting macsRemote via LAN Connection ..................... 41 7.2. Creating a Ticket ................................. 42 7.3.
  • Seite 27 Hella Gutmann Table of Contents 8.6. Declaration of Conformity macsRemote ........................46 macsRemote Services...
  • Seite 28 Hella Gutmann 1. Initialization of macsRemote Services To be able to start with macsRemote Services you need to entirely fill in the online form under remoteservices.online first. You can also call up the online form with the following QR code: Then macsRemote Services function is set up and ready for operation.
  • Seite 29 These operating instructions must accompany the device in case of sale or any other transfer. These operating instructions shall be kept for the entire service life of the device and shall be accessible at any time. macsRemote Services...
  • Seite 30 All texts labeled IMPORTANT refer to a hazard in the diagnostic device or environment. The advices or rather instructions stated here must therefore be observed by all means. NOTICE Texts marked with NOTICE contain important and helpful information. It is recommended to observe these texts. macsRemote Services...
  • Seite 31 This marking indicates that the product must not be discarded as domestic waste. The bar underneath the waste bin indicates whether the product was "placed on the market" after 13 August 2005. Refer to manual This marking indicates that the user manual must always be read and always be available. macsRemote Services...
  • Seite 32 4.1. General Safety Precautions • The macsRemote product is exclusively intended for use on a vehicle. It is a precondition for the use of the macsRe- mote product that the user has knowledge of automotive technology and is therefore aware of the sources of danger and risks in the workshop and on motor vehicles.
  • Seite 33 • Only connect the device according to the operating instructions. • Keep the device away from fluids such as water, oil or gasoline. The macsRemote is not waterproof. • Protect the device from strong impacts and do not drop it.
  • Seite 34 – Remove the grounding and short circuit of the high-voltage system. Do not touch any of the cables now. – Attach the protective paneling that has been removed before. – Remove the protective measures at the switching system. macsRemote Services...
  • Seite 35 Use the macsRemote and the mobile app (macsRemote Services) to establish a communication between vehicle and the Hella Gutmann Service Center through the Internet. The Hella Gutmann service technician uses a ticket system to access the vehicle in the workshop via remote connection and to perform the requested service.
  • Seite 36 5. | Product Description Hella Gutmann 5.3. Device Description 5.3.1. macsRemote Front 1 macsRemote with VCI-cable for connection to ve- 2 Confirmation button (for future functions) hicle's diagnostic connector 3 Indicator lamps (LEDs) macsRemote Services...
  • Seite 37 4 Function lamps (LEDs) at the LAN port 5 LAN port Back 6 Reset switch 5.3.2. Description of indicator lamps orange LED green LED Internet HGS Server permanently on flashes fast (3 times per connected not connected second) macsRemote Services...
  • Seite 38 Software is being upgraded. The software update often takes place unnoticed. In order to call attention to that and to ensure that macsRemote re- mains connected to the vehicle and to the Internet during the update we have implemented the blue LEDs and an audible signal.
  • Seite 39 • Configuration of exterior lights • Replacement of parking assist control module • Replacement of rearview camera • Regeneration of soot particulate filter • Replacement of battery management module • Programming of rain/light sensor • and much more macsRemote Services...
  • Seite 40 3. Go to Wi-Fi settings of the PC, laptop, tablet or smartphone, search for the Wi-Fi "connectorxxxx" and establish the connection. 4. Use the browser of the PC, laptop, tablet or smartphone to open connector.help and connect the macsRemote to the requested network.
  • Seite 41 HGS server. 5. If the green function LED is permanently on, macsRemote is connected to the HGS server and ready for operation. 6. After having connected the macsRemote with the vehicle, use the browser of the PC, laptop, tablet or smartphone to call up https://macsremote.obd.help and enter the registration data.
  • Seite 42 If the green and orange LEDs are permanently on, macsRemote is connected to the HGS server and ready for operation. 4. After having connected the macsRemote with the vehicle, use the browser of the PC, laptop, tablet or smartphone to call up https://macsremote.obd.help and enter the registration data.
  • Seite 43 The chat will be archived for logging the work steps. 15. Enter your answer in the empty text field and click to >Send< to confirm. 16. As soon as the Hella Gutmann service technician has closed the ticket, you can create a new ticket with >New tick- et<.
  • Seite 44 • Data privacy statement (privacy policy) • General Terms and Conditions • Log out Use >Data privacy statement< and >General terms and conditions< to get directly redirected to the Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.2. Care and Maintenance • Regularly clean the product with non-aggressive cleaning agents.
  • Seite 45 Length of the VCI cable 120 cm Weight (incl. cable) 540 g 8.5. Spare parts list The following spare parts are available: Item Item number macsRemote (incl. VCI cable) 015705081 Transport and storage case 015705071 OBD cable J-ReX OBDII Remote 015705751 macsRemote Services...
  • Seite 46 8. | General Information Hella Gutmann 8.6. Declaration of Conformity macsRemote Deutsch macsRemote Services...
  • Seite 47 Hella Gutmann General Information | 8. English macsRemote Services...
  • Seite 48 6. Fonctions disponibles..........................62 7. Travailler avec macsRemote ......................... 63 7.1. Mise en service et connexion au réseau ........................63 7.1.1. Connecter macsRemote à un nouveau réseau WiFi..................64 7.1.2. Connecter macsRemote via le LAN ......................64 7.2. Créer un ticket................................65 7.3.
  • Seite 49 Hella Gutmann Sommaire 8.6. Déclaration de conformité macsRemote ........................69 macsRemote Services...
  • Seite 50 Pour utiliser macsRemote Services, veuillez préalablement compléter le formulaire numérique disponible ici remoteser- vices.online. Le QR-Code suivant permet également d'accéder au même formulaire en ligne : Après envoi du formulaire, macsRemote Services sera initialisé et pourra être utilisé à pleine puissance. macsRemote Services...
  • Seite 51 Manuel d‘origine Nous avons rassemblé dans cette notice d'utilisation les informations les plus importantes, de façon claire, pour per- mettre un démarrage efficace et agréable avec le macsRemote. 2.1. Remarque concernant cette notice d'utilisation Cette notice d'utilisation comporte des informations importantes concernant une utilisation en toute sécurité du présent matériel.
  • Seite 52 Les textes marqués par IMPORTANT indiquent un danger pour le matériel ou l‘environnement. Les re- marques et instructions fournies doivent être respectées. REMARQUE Les textes signalés par REMARQUE indiquent la présence d'informations. Il est conseillé de tenir compte de ces informations. macsRemote Services...
  • Seite 53 La barre apparaissant en bas de l'image de poubelle indique que le matériel en question a été mis en circulation après le 13/08/2005. Tenir compte des informations fournies dans ce manuel d'utilisation Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu et doit toujours être à disposition. macsRemote Services...
  • Seite 54 4. Consignes de sécurité 4.1. Remarques générales de sécurité • macsRemote est exclusivement conçu pour une utilisation sur un véhicule. L'utilisation de macsRemote présup- pose de la part de l'utilisateur des connaissances en technique automobile et, en conséquence, la connaissance des sources de danger et des risques qui existent dans un atelier ou sur le véhicule.
  • Seite 55 • Toujours brancher l'outil conformément aux indications fournies dans la présente notice d'utilisation. • Protéger l'outil des liquides (eau, huile, carburant). macsRemote n'est pas étanche. macsRemote n'est pas étanche. • Protéger l'outil contre les chocs violents (ne pas laisser tomber).
  • Seite 56 • Avant de réactiver le système haut tension, tenir compte des indications suivantes : macsRemote Services...
  • Seite 57 – Déposer la mise à la terre et le court-circuitage du système haut tension. Ne plus toucher à aucun câble. – Reposer les éléments d'habillage préalablement déposés. – Déposer les éléments de sécurisation installés sur les éléments d'activation de circuit. macsRemote Services...
  • Seite 58 (macsRemote Services) permettent d'établir une communication entre le véhicule et le Service mécatronique d'Hella Gutmann via Internet. Grâce à un système de tickets, le technicien expert d'Hella Gutmann peut accéder à distance au véhicule présent dans le garage et fournir le service souhaité.
  • Seite 59 Description du produit | 5. 5.3. Description de l'outil 5.3.1. macsRemote Vue avant de l'outil 1 macsRemote avec câble et VCI pour le branche- 2 Touche de validation (pour fonctions ultérieures) ment sur la prise de diagnostic du véhicule. 3 Témoins de contrôle (LED)
  • Seite 60 4 Témoins de fonctionnement (LED) de la prise LAN 5 Branchement LAN Vue arrière 6 Bouton de Reset 5.3.2. Description des LED LED orange LED verte Internet Serveur HG allumé en permanence LED clignote rapidement (3 connecté déconnecté x par seconde) macsRemote Services...
  • Seite 61 Une mise à jour nécessite généralement 1 à 2 minutes (selon le débit internet de la connexion). Si macsRemote n'est pas utilisé durant une période prolongée, la mise à jour peut alors prendre plus de temps. Lorsque la mise a jour a été effectuée avec succès, les LED vertes s'allument à nouveau en continu.
  • Seite 62 • Initialiser le système après remplacement de la caméra de recul • Régénérer un FAP • Initialiser le calculateur après remplacement du module de commande de batterie • Coder le capteur de pluie/lumière • Et bien plus encore ! macsRemote Services...
  • Seite 63 Si nécessaire, utiliser pour cela une clé torx 10 (non incluse dans le contenu de livraison). 2. Connecter le macsRemote au WiFi. Pour ce faire, brancher le VCI du macsRemote sur la fiche de diagnostic du véhi- cule et procéder de la façon suivante :...
  • Seite 64 1. S'assurer que le câble VCI est correctement branché sur macsRemote. Si nécessaire, utiliser pour cela une clé torx 10 (non incluse dans le contenu de livraison). 2. Brancher le VCI du macsRemote sur la fiche de diagnostic du véhicule et procéder de la façon suivante : ATTENTION Court-circuit et pics de tension lors du branchement du VCI Risque de détérioration de composants électroniques du véhicule.
  • Seite 65 Après branchement du VCI, la LED orange s'allume en continu au bout de quelques secondes. Cela signifie que le hardware est prêt. 3. Brancher le câble LAN sur la prise LAN du macsRemote pour le relier au routeur de l'atelier. REMARQUE A présent, la LED verte clignote rapidement.
  • Seite 66 Le chat est archivé en vue de la consignation des étapes. 15. Saisir la réponse dans le champ de texte vide et confirmer en cliquant sur >Envoyer<. 16. Dès que le technicien Hella Gutmann a fermé le ticket, un nouveau ticket peut être créé en cliquant sur >Nouveau ti- cket<.
  • Seite 67 Hella Gutmann Solutions GmbH est effectuée. 8.2. Maintenance et entretien • Nettoyer régulièrement macsRemote avec un produit de nettoyage non agressif. • Utiliser les produits de nettoyage domestiques habituels en combinaison avec un chiffon doux et légèrement humide. • Remplacer immédiatement les composants endommagés.
  • Seite 68 Poids (câble compris) 540 g 8.5. Liste des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes sont disponibles : Article N° d'article macsRemote (y compris câble VCI) 015705081 Mallette de transport et de rangement 015705071 Câble OBD J-ReX OBDII Remote 015705751...
  • Seite 69 Hella Gutmann Informations générales | 8. 8.6. Déclaration de conformité macsRemote Allemand macsRemote Services...
  • Seite 70 8. | Informations générales Hella Gutmann Anglais macsRemote Services...
  • Seite 71 6. Gamma di funzioni ..........................85 7. Lavorare con macsRemote ........................86 7.1. Messa in servizio e connessione di rete ........................86 7.1.1. Connettere macsRemote ad una nuova rete Wi-Fi ..................87 7.1.2. Collegare macsRemote via LAN ........................87 7.2. Creare un ticket................................88 7.3.
  • Seite 72 Indice Hella Gutmann 8.6. Dichiarazione di conformità macsRemote......................... 92 macsRemote Services...
  • Seite 73 Inizializzazione macsRemote Services | 1. 1. Inizializzazione macsRemote Services Per poter utilizzare macsRemote Services, accedere aremoteservices.online e compilare completamente il modulo. Il modulo online è accessibile anche attraverso il seguente codice QR: Dopo l'invio del modulo, macsRemote Services sarà inizializzato e sarà pienamente operativo.
  • Seite 74 Istruzione per l'uso originale Le presenti istruzioni d'uso comprendono tutte le informazioni più importanti riportate in maniera chiara per facilitare il la- voro con macsRemote. 2.1. Indicazioni per l'uso della presente istruzione d'uso Questa istruzione d'uso contiene informazioni importanti per la sicurezza dell'utente.
  • Seite 75 Tutti i testi marcati con IMPORTANTE indicano la presenza di una fonte di pericolo per lo strumento di diagnosi o per l'ambiente. È quindi indispensabile attenersi alle istruzioni riportate. NOTA I testi marcati con NOTA contengono delle informazioni utili e importanti. Si consiglia pertanto di tene- re conto dei testi marcati. macsRemote Services...
  • Seite 76 La barra sotto il simbolo del bidone della spazzatura indica se il prodotto è stato messo in circolazione dopo il 13.08.2005. Tenere conto del manuale d'utente Questo simbolo indica che il manuale d'utente deve essere letto e deve essere sempre a portata di ma- macsRemote Services...
  • Seite 77 4. Indicazioni di sicurezza 4.1. Indicazioni generali di sicurezza • macsRemote è previsto esclusivamente per l'uso su autoveicoli. L'impiego di macsRemote richiede da parte dell'utente una buona competenza nel settore tecnico automobilistico e quindi la conoscenza dei fonti di pericolo e dei rischi connessi al lavoro in officina e sul veicolo.
  • Seite 78 • Collegare il dispositivo conformemente a quanto riportato nell'istruzione d'uso. • Proteggere lo strumento da liquidi quali acqua, olio o benzina. Il macsRemote non è impermeabile. • Proteggere lo strumento da colpi bruschi (per esempio da cadute). 4.4. Indicazioni di sicurezza relative all'alta tensione/tensione di rete Negli impianti elettrici si verificano tensioni molto alte.
  • Seite 79 – Tutti gli attrezzi e utensili utilizzati sono stati tolti dal veicolo ibrido/elettrico. – Terminare la messa a terra e il cortocircuito del sistema di alta tensione. Non toccare alcun cavo. – Ricollocare i rivestimenti di protezione precedentemente eliminati. macsRemote Services...
  • Seite 80 4. | Indicazioni di sicurezza Hella Gutmann – Distaccare tutte le misure di sicurezza installate sugli elementi di attivazione del circuito. macsRemote Services...
  • Seite 81 Con macsRemote e l'applicazione mobile (macsRemote Services) è possibile instaurare via internet una comunicazione tra il veicolo e il call center Hella-Gutmann. Con un ticket di assistenza remoto il tecnico Hella Gutmann può accedere a distanza al veicolo in officina per prestare il servizio richiesto.
  • Seite 82 5. | Descrizione del prodotto Hella Gutmann 5.3. Descrizione del dispositivo 5.3.1. macsRemote Lato anteriore 1 macsRemote con cavo VCI per il collegamento alla 2 Tasto di conferma (per ulteriori funzioni) presa diagnosi del veicolo 3 Spie di controllo a LED macsRemote Services...
  • Seite 83 4 Spie di funzionamento a LED sul collegamento 5 Presa LAN Lato posteriore 6 Pulsante RESET 5.3.2. Descrizione delle spie di controllo a LED LED arancione LED verde Internet Server HG lampeggia in modo perma- lampeggia velocemente (3 connesso non connesso nente x al secondo) macsRemote Services...
  • Seite 84 L'aggiornamento del software richiede generalmente tra 1 e 2 minuti (in funzione della velocità di connessione a internet). In caso di prolungato inutilizzo di macsRemote, l'aggiornamento software può richiedere più tempo. Una volta eseguito l'aggiornamento software con successo, i LED verdi si accendono di nuovo in modo continuo.
  • Seite 85 • Sostituzione del modulo di controllo dell'assistente al parcheggio • Sostituzione della telecamera di retromarcia • Rigenerazione del filtro antiparticolato • Sostituzione del modulo di gestione della batteria • Programmazione sensore pioggia / luce • e tanto altro... macsRemote Services...
  • Seite 86 Alcuni secondi dopo il collegamento del VCI, il LED arancione si accende e rimane acceso. Questo significa che il hardware macsRemote è disponibile. Se è acceso anche il LED verde in alto a destra, il modulo Wi-Fi macsRemote è online. Adesso è possibile creare un collegamento ad una rete.
  • Seite 87 HG. 5. Se il LED verde rimane acceso in modo permanente, macsRemote è connesso al server HGS ed è pronto all'uso. 6. Quando il macsRemote è collegato al veicolo, accedere attraverso il PC, portatile, tablet o smartphone al link https:// macsremote.obd.help e inserire i dati del login.
  • Seite 88 LAN. Se il LED verde lampeggia ancora più velocemente, macsRemote è collegato alla rete LAN. Se il LED verde e il LED arancione sono accesi in modo permanente, macsRemote è connesso al server HG ed è pronto all'uso. 4. Quando il macsRemote è collegato al veicolo, accedere attraverso il PC, portatile, tablet o smartphone al link https:// macsremote.obd.help e inserire i dati del login.
  • Seite 89 Il chat sarà memorizzato per protocollare i step di lavoro effettuati. 15. Inserire la risposta nella casella libera e confermare con >Invia<. 16. Non appena il ticket è stato chiuso dal tecnico Hella Gutmann, è possibile creare un nuovo ticket attraverso >Nuovo ticket<.
  • Seite 90 Attraverso >Informativa sulla privacy< e >Condizioni generali di contratto<, si apre direttamente il sito web di Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.2. Cura e manutenzione • Pulire macsRemote regolarmente con detergenti non aggressivi. • Utilizzare detergenti domestici di uso comune con un panno morbido inumidito. • Sostituire immediatamente componenti danneggiati.
  • Seite 91 19 cm Lunghezza cavo VCI 120 cm Peso (cavo incluso) 540 g 8.5. Lista ricambi Sono disponibili i seguenti ricambi: articolo codice articolo macsRemote (cavo VCI incluso) 015705081 Valigetta di trasporto 015705071 Cavo OBD J-ReX OBDII Remote 015705751 macsRemote Services...
  • Seite 92 8. | Informazioni generali Hella Gutmann 8.6. Dichiarazione di conformità macsRemote tedesco macsRemote Services...
  • Seite 93 Hella Gutmann Informazioni generali | 8. inglese macsRemote Services...
  • Seite 94 7. Trabajar con el macsRemote ......................... 109 7.1. Puesta en funcionamiento y conexión a la red ......................109 7.1.1. Conectar el macsRemote a la nueva red WiFi....................110 7.1.2. Conectar el macsRemote a través de LAN ....................110 7.2. Crear ticket .................................. 111 7.3.
  • Seite 95 Hella Gutmann Índice 8.6. Declaración de conformidad macsRemote........................ 115 macsRemote Services...
  • Seite 96 1. | Inicialización macsRemote Services Hella Gutmann 1. Inicialización macsRemote Services Para utilizar macsRemote Services inicializar el producto previamente completando el formulario en línea disponible en la dirección remoteservices.online. También es posible acceder al formulario en línea a través del siguiente código QR: Tras el envío del formulario, macsRemote Services será...
  • Seite 97 2. Sobre este manual de instrucciones Instrucciones originales El presente manual de instrucciones contiene toda la información importante resumida de forma clara para permitir el trabajo sencillo y sin problemas con el macsRemote. 2.1. Indicaciones sobre la utilización del presente manual de instrucciones El presente manual de instrucciones contiene información importante para la seguridad del usuario.
  • Seite 98 Todos los textos marcados con IMPORTANTE hacen referencia a una amenaza para el equipo de diag- nosis o para el entorno. En consecuencia, será obligatorio seguir los avisos o las instrucciones aquí in- dicados. AVISO Los textos marcados con AVISO contienen información importante y de utilidad. Se recomienda tener en cuenta dichas indicaciones. macsRemote Services...
  • Seite 99 La barra debajo del contenedor de basura indica si el producto ha sido puesto en circulación después del 13/08/2005. Tener en cuenta el manual del usuario Este símbolo indica que el manual del usuario debe ser leído y debe estar siempre disponible. macsRemote Services...
  • Seite 100 4. Indicaciones de seguridad 4.1. Indicaciones generales de seguridad • El macsRemote está concebido únicamente para el uso en el vehículo. El empleo de macsRemote tiene como requi- sito los conocimientos técnicos automovilísticos necesarios del usuario, unidos al saber sobre posibles fuentes de peligro y riesgos en el taller o en el vehículo.
  • Seite 101 • Realizar la conexión del equipo solo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. • Proteger el equipo frente a líquidos como agua, aceite o gasolina. El macsRemote no es impermeable. • Proteger el equipo de golpes fuertes e impedir que se caiga.
  • Seite 102 • Antes de reconectar el sistema de alto voltaje, tener en cuenta lo siguiente: – Todas las herramientas y medios auxiliares se han retirado del vehículo híbrido/vehículo eléctrico. – Anular el cortocircuito y la puesta a tierra del sistema de alto voltaje. Ya no se podrá tocar ningún cable. macsRemote Services...
  • Seite 103 Hella Gutmann Indicaciones de seguridad | 4. – Volver a colocar los revestimientos de protección. – Anular las medidas de protección en la posición de conmutación. macsRemote Services...
  • Seite 104 Con macsRemote y la aplicación móvil (macsRemote Services) es posible establecer una comunicación a través de In- ternet entre el vehículo y el Servicio de Asistencia Técnica Hella Gutmann. Gracias a un sistema de tickets, el técnico de Hella Gutmann puede acceder desde la distancia al vehículo presente en el taller para prestar el servicio deseado.
  • Seite 105 Descripción del producto | 5. 5.3. Descripción del dispositivo 5.3.1. macsRemote Parte delantera del equipo 1 macsRemote con cable VCI para la conexión a la 2 Tecla de confirmación (para funciones ulteriores) toma de diagnosis del vehículo 3 Testigos de control (LEDES)
  • Seite 106 4 Luces de función (LEDES) en el puerto LAN 5 Puerto LAN Parte trasera del equipo 6 Interruptor de reseteo 5.3.2. Descripción de los testigos de control LED naranja LED verde Internet Servidor HG Permanentemente encen- parpadea rápido (3 veces conectado No conectado dido por segundo) macsRemote Services...
  • Seite 107 En general, la actualización de software dura aproximadamente entre 1 o 2 minutos (según la velocidad de la conexión a Internet). En caso de no utilización del macsRemote durante un largo periodo, es posible que la actualización de software requiera más tiempo.
  • Seite 108 • Sustitución del módulo de control de la ayuda al aparcamiento • Sustitución de la cámara de marcha atrás • Regeneración del filtro de partículas • Sustitución del módulo de gestión de batería • Programación del sensor lluvia/luz • y mucho más. macsRemote Services...
  • Seite 109 En caso necesario, utilizar una llave Torx 10 (no incluida en el contenido de entrega). 2. Conectar el macsRemote a la red WiFi. Para ello, acoplar el conector VCI del macsRemote a la toma de diagnosis del vehículo y proceder como sigue: PRECAUCIÓN...
  • Seite 110 1. Asegurarse de que el cable VCI esté correctamente conectado a macsRemote. En caso necesario, utilizar una llave Torx 10 (no incluida en el contenido de entrega). 2. Acoplar el conector VCI del macsRemote a la toma de diagnosis del vehículo y proceder como se indica a continua- ción: PRECAUCIÓN...
  • Seite 111 El LED verde parpadea ahora rápidamente. Eso significa que el macsRemote intenta conectarse a la red LAN. Si el LED verde parpadea aún más rápido, el macsRemote ha establecido la conexión a la red LAN. Si el LED verde y el LED naranja están permanentemente encendidos, eso significa que el macsRemote es- tá...
  • Seite 112 El chat será archivado como protocolo de los pasos de trabajo efectuados. 15. Escribir la respuesta en el campo de texto libre y confirmar haciendo clic en >Enviar<. 16. Tan pronto como el técnico de Hella Gutmann haya cerrado el ticket, será posible crear un nuevo ticket con >Nuevo ticket<.
  • Seite 113 Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.2. Cuidado y mantenimiento • Limpiar el macsRemote regularmente con productos de limpieza apropiados (no agresivos). • Emplear productos de limpieza doméstica habituales con un paño de limpieza húmedo. • Reemplazar de inmediato cualquier componente dañado.
  • Seite 114 Peso (incl. cables) 540 g 8.5. Lista de piezas de recambio Están disponibles las siguientes piezas de recambio: Artículo Número de artículo macsRemote (incl. cable VCI) 015705081 Maletín de transporte y de almacenamiento 015705071 Cable OBD J-ReX OBDII Remote 015705751...
  • Seite 115 Hella Gutmann Información general | 8. 8.6. Declaración de conformidad macsRemote alemán macsRemote Services...
  • Seite 116 8. | Información general Hella Gutmann inglés macsRemote Services...
  • Seite 117 6. Functies ............................... 131 7. Werken met de macsRemote ......................... 132 7.1. Ingebruikname en netwerkverbinding........................132 7.1.1. macsRemote met nieuw wifi-netwerk verbinden ..................133 7.1.2. macsRemote via LAN verbinden........................133 7.2. Ticket aanmaken................................. 134 7.3. Gebruiker uitloggen en applicatie sluiten ........................135 8.
  • Seite 118 Inhoudsopgave Hella Gutmann 8.6. Verklaring van overeenstemming macsRemote....................... 138 macsRemote Services...
  • Seite 119 Hella Gutmann Initialisatie macsRemote Services | 1. 1. Initialisatie macsRemote Services Om te kunnen starten met macsRemote Services moet eerst via remoteservices.online het online-formulier compleet worden ingevuld. Alternatief kan het online-formulier ook worden opgehaald met de volgende QR-code: Daarna wordt macsRemote Services geconfigureerd en is gereed voor gebruik.
  • Seite 120 Wij raden u aan zich te informeren over eventuele actualiseringen. In het geval van verkoop of doorgeven van het apparaat dient deze gebruikershandleiding mee te worden geleverd. De gebruikershandleiding dient gedurende de gehele levensduur van het apparaat steeds binnen handbereik en toeganke- lijk te worden bewaard. macsRemote Services...
  • Seite 121 Alle met BELANGRIJK gekenmerkte teksten duiden op een gevaar voor het diagnoseapparaat of de omgeving. De hier vermelde opmerkingen en aanwijzingen dienen daarom beslist in acht te worden ge- nomen. OPMERKING De met OPMERKING gekenmerkte teksten bevatten belangrijke en nuttige informatie. Inachtneming van deze teksten is aanbevolen. macsRemote Services...
  • Seite 122 Aanduiding dat het product na afdanking gescheiden dient te worden ingezameld. Een zwarte balk onder het containersymbool geeft weer dat het product na 13.8.2005 op de markt is gebracht. Gebruikershandleiding in acht nemen Aanduiding dat de gebruikershandleiding altijd beschikbaar moet zijn en dat deze moet worden gele- zen. macsRemote Services...
  • Seite 123 • De macsRemote is uitsluitend bedoeld voor toepassing op motorvoertuigen. Voorwaarde voor het gebruik van de macsRemote is dat de gebruiker beschikt over technische kennis van motorvoertuigen en dus ook op de hoogte is van de gevaren en risico's die het werken in een werkplaats en met motorvoertuigen met zich meebrengt.
  • Seite 124 • Sluit het apparaat uitsluitend overeenkomstig de gebruikershandleiding aan. • Bescherm het apparaat tegen vloeistoffen zoals water, olie of benzine. De macsRemote is niet waterdicht. • Bescherm het apparaat tegen harde schokken en laat het niet vallen.
  • Seite 125 • Houd vóór herinschakeling van het hoogspanningssysteem het hierna genoemde in acht: – Alle gereedschappen en hulpmiddelen zijn van het hybride/elektrische voertuig verwijderd. – Beëindig de kortsluiting en het aan massa leggen van het hoogspanningssysteem. Er mag geen kabel meer wor- den aangeraakt. macsRemote Services...
  • Seite 126 4. | Veiligheidsaanwijzingen Hella Gutmann – Bevestig weer de verwijderde beveiligende bekledingen. – Beëindig de beveiligingsmaatregelen aan de schakelposities. macsRemote Services...
  • Seite 127 Met macsRemote en de mobiele applicatie (macsRemote Services) kan via internet communicatie tussen voertuig en het Hella-Gutmann-Service Center tot stand worden gebracht. De servicetechnicus van Hella Gutmann kan met behulp van een ticketsysteem op afstand toegang krijgen tot het voertuig in de werkplaats en de gewenste dienstverlening leveren.
  • Seite 128 5. | Productbeschrijving Hella Gutmann 5.3. Beschrijving van het apparaat 5.3.1. macsRemote Voorzijde 1 macsRemote met VCI-kabel voor aansluiting op de 2 Bevestigingstoets (voor komende functies) diagnose-aansluiting van het voertuig 3 Indicatielampjes (led's) macsRemote Services...
  • Seite 129 Hella Gutmann Productbeschrijving | 5. Pagina 4 Functielampjes (led's) op LAN-aansluiting 5 LAN-aansluiting Achterzijde 6 Resetschakelaar 5.3.2. Beschrijving van de indicatielampjes Oranje led Groene led Internet HG-server Brandt permanent Knippert snel (3 x per se- Verbonden Niet verbonden conde) macsRemote Services...
  • Seite 130 Brandt permanent Er wordt een software-update uitgevoerd. Vaak vindt een software-update ongemerkt plaats. Om hierop te wijzen en ervoor te zorgen dat macsRemote tijdens de software-update verbonden blijft met het voertuig en het internet, zijn blauwe led's en een signaaltoon geïntroduceerd.
  • Seite 131 • Codering na accuvervanging • Vervanging van de transmissie-ECU • Configuratie van de buitenverlichting • Vervanging van de ECU-parkeerhulp • Achteruitrijcamera – vervanging • Roetfilter – regeneratie • Accu-ECU – vervanging • Programmering regen/licht-sensor • En nog meer macsRemote Services...
  • Seite 132 3. Zoek via Wifi-instellingen van pc, laptop, tablet of smartphone naar de wifi-naam en breng een verbinding tot stand. 4. Open met een browser op pc, laptop, tablet of smartphone connector.help en verbind de macsRemote met het ge- wenste netwerk.
  • Seite 133 5. Als de groene functie-led permanent brandt, is macsRemote verbonden met de HG-server en gereed voor gebruik. 6. Na verbinding van macsRemote met het voertuig moet via een browser van pc, laptop, tablet of smartphone https:// macsremote.obd.help worden opgehaald en moeten inloggegevens worden ingevoerd.
  • Seite 134 Wanneer de groene en de oranje functie-led permanent branden, is macsRemote verbonden met de HG- server en gereed voor gebruik. 4. Na verbinding van macsRemote met het voertuig moet via een browser van pc, laptop, tablet of smartphone https:// macsremote.obd.help worden opgehaald en moeten inloggegevens worden ingevoerd.
  • Seite 135 Ten behoeve van de registratie van de werkonderdelen wordt de chat gearchiveerd. 15. Typ het antwoord in het vrije tekstveld en bevestig het door te tikken op >Versturen<. 16. Na afsluiting van het ticket door de Hella Gutmann servicetechnicus kan via >Nieuw ticket< een nieuw ticket worden aangemaakt.
  • Seite 136 Via >Privacyverklaring< en >Algemene Voorwaarden< wordt u direct doorgestuurd naar de website van Hella Gut- mann Solutions GmbH. 8.2. Verzorging en onderhoud • Reinig de macsRemote regelmatig met een mild reinigingsmiddel. • Gebruik een normaal schoonmaakmiddel in combinatie met een zachte, vochtige poetsdoek. • Vervang onmiddellijk beschadigde onderdelen.
  • Seite 137 Breedte 10,4 cm Diepte 19 cm Lengte VCI-kabel 120 cm Gewicht (incl. kabel) 540 g 8.5. Lijst vervangingsonderdelen De volgende vervangingsonderdelen zijn verkrijgbaar: Artikel Artikelnummer macsRemote (incl. VCI-kabel) 015705081 Transport- en opbergkoffer 015705071 OBD-kabel J-ReX OBDII Remote 015705751 macsRemote Services...
  • Seite 138 8. | Algemene informatie Hella Gutmann 8.6. Verklaring van overeenstemming macsRemote Duits macsRemote Services...
  • Seite 139 Hella Gutmann Algemene informatie | 8. Engels macsRemote Services...
  • Seite 140 6. Funktionsomfang ..........................153 7. Sådan arbejder du med macsRemote ..................... 154 7.1. Ibrugtagning og netværkstilslutning ......................... 154 7.1.1. Tilslutning af macsRemote til et nyt WLAN-netværk .................. 155 7.1.2. Tilslutning af macsRemote via LAN ......................155 7.2. Fremstille job ................................156 7.3.
  • Seite 141 Hella Gutmann Indholdsfortegnelse 8.6. Overensstemmelseserklæring for macsRemote...................... 160 macsRemote Services...
  • Seite 142 1. | Initialisering af macsRemote Services Hella Gutmann 1. Initialisering af macsRemote Services For at kunne starte med vores macsRemote Services skal du først udfylde vores online-formular fuldstændigt på remo- teservices.online. Online-formularen kan som alternativ også åbnes via følgende QR-kode: Derefter installeres macsRemote Services og er klar til brug.
  • Seite 143 Om denne betjeningsvejledning | 2. 2. Om denne betjeningsvejledning Oversættelse af den originale vejledning på tysk I betjeningsvejledningen får du en oversigt over de vigtigste informationer, så du kan anvende macsRemote så nemt og bekvemt som muligt. 2.1. Henvisninger vedrørende anvendelse af betjeningsvejledningen Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige informationer om brugersikkerheden.
  • Seite 144 Alle tekster, som er markeret med VIGTIGT, henviser til en fare for testeren eller dens omgivelser. De her angivne henvisninger og anvisninger skal derfor altid følges. BEMÆRK De tekster, som er markeret med BEMÆRK, indeholder vigtige og nyttige oplysninger. Det anbefales at følge indholdet af disse tekster. macsRemote Services...
  • Seite 145 Denne mærkning henviser til, at produktet ikke må smides i husholdningsaffaldet. Bjælken under skraldespanden angiver, om produktet er tilført til markedet efter 13.08.2005. Følg brugermanualen Denne mærkning henviser til, at brugermanualen altid skal være til rådighed og læses. macsRemote Services...
  • Seite 146 4. Sikkerhedsanvisninger. 4.1. Sikkerhedsanvisninger generelt • macsRemote er udelukkende beregnet til brug på motorkøretøjer. Forudsætningen for brug af macsRemote er, at brugeren har viden om køretøjsteknik og dermed viden om farekilder og risici på værksteder og køretøjer. • Læs hele betjeningsvejledningen grundigt igennem, inden macsRemote tages i brug.
  • Seite 147 • Tilslutningskabler/tilbehør skal regelmæssigt kontrolleres for skader (fare for ødelæggelse af apparatet pga. kort- slutning). • Tilslut kun apparatet iht. betjeningsvejledningen. • Beskyt apparatet mod væsker som vand, olie eller benzin. macsRemote er ikke vandtæt. • Beskyt apparatet mod hårde stød, det må ikke tabes. 4.4. Sikkerhedsanvisninger for høj-/netspænding I elektriske anlæg forekommer der meget høje spændinger.
  • Seite 148 • Overhold følgende før genindkobling af højspændingsanlægget: – Samtlige værktøjer og hjælpemidler er fjernet fra hybrid-/elkøretøjet. – Ophæv kortslutning og jordbindelsen af højspændingsanlægget. Samtlige kabler må ikke længere berøres. – Anbring fjernede beskyttelsesafdækninger igen. – Ophæv beskyttelsesforanstaltningerne på koblingsstederne. macsRemote Services...
  • Seite 149 Med macsRemote og den mobile applikation (macsRemote Services) kan der oprettes kommunikation mellem køretø- jet og Hella-Gutmann-servicecentret via internettet. Hella Gutmann-serviceteknikeren kan ved hjælp af et jobsystem få fjernadgang til køretøjet på værkstedet og levere den ønskede serviceydelse. Med fjernadgang kan Hella Gutmann-serviceteknikeren bl.a. foretage køretøjsspecifikke kalibreringer af førerassistentsy- stemer.
  • Seite 150 5. | Produktbeskrivelse Hella Gutmann 5.3. Beskrivelse af apparatet 5.3.1. macsRemote Forside 1 macsRemote med VCI-kabel for tilslutning til køre- 2 Bekræftelsestast (til kommende funktioner) tøjets diagnosestik 3 Kontrollamper (LED'er) macsRemote Services...
  • Seite 151 Hella Gutmann Produktbeskrivelse | 5. Side 4 Funktionslamper (LED'er) på LAN-tilslutning 5 LAN-tilslutning Bagside 6 Reset-kontakt 5.3.2. Beskrivelse af kontrollamperne Orangefarvet LED Grøn LED Internet HG-server lyser permanent blinker hurtigt (3x i sekun- forbundet ikke forbundet det) macsRemote Services...
  • Seite 152 Der udføres en softwareopdatering. Opdateringen af softwaren forgår ofte ubemærket. For at henvise tilden og sikre, at macsRemote fortsat er forbundet med internettet og køretøjet under softwareopdateringen, er der nu blå LED'er og et lyssignal. Det tager normalt 1-2 minutter at foretage softwareopdateringen (afhængigt af den pågældende internethastighed).
  • Seite 153 • Udskiftning af gearstyremodulet • Konfiguration af de udvendige lygter • Udskiftning af styremodulet til parkeringshjælp • Udskiftning af bakkamera • Regenerering af dieselpartikelfilter • Udskiftning af batterimanagementmodul • Programmering af regn- og lyssensor • Og meget mere macsRemote Services...
  • Seite 154 Gør som følger for at bruge macsRemote: 1. Kontrollér, at VCI-kablet er tilsluttet til macsRemote. Benyt i den forbindelse eventuelt en Torx-nøgle str. 10 (medfølger ikke). 2. Tilslut macsRemote til WLAN. Dette gøres ved at tilslutte VCI-stikket på macsRemote til køretøjets diagnosestik og gøre følgende: FORSIGTIG Kortslutning og spændingsspidser ved tilslutning af VCI...
  • Seite 155 Når den grønne funktions-LED blinker hurtigere, er macsRemote forbundet til et WLAN-netværk og søger efter en forbindelse til HG-serveren. 5. Når den grønne funktions-LED lyser permanent, er macsRemote forbundet med HG-serveren og klar til brug. 6. Efter at macsRemote har oprettet forbindelse til køretøjet, skal https://macsremote.obd.help åbnes i pc'ens, laptop- pens, tablettens eller smartphonens browser, og login-oplysningerne skal indtastes.
  • Seite 156 3. Forbind VCI-stikket til macsRemote med værkstedsrouteren via et LAN-kabel. BEMÆRK Nu blinker den grønne funktions-LED hurtigt. Dette viser, at macsRemote forsøger at oprette en LAN-for- bindelse. Når den grønne funktions-LED blinker hurtigere, er macsRemote forbundet via LAN.
  • Seite 157 Chatten arkiveres for at protokollere arbejdstrinnene. 15. Indtast svar i det ledige tekstfelt, og bekræft ved at klikke på >Send<. 16. Når jobbet er lukket af Hella Gutmann-serviceteknikeren, kan der oprettes et nyt job med >Nyt job<. 7.3. Logge bruger af og lukke applikation Sådan gør du for at logge den bruger af, som er logget på:...
  • Seite 158 • Almindelige forretningsbetingelser (Terms and Conditions) • Frameld Via >Erklæring om beskyttelse af personoplysninger< og >Almindelige forretningsbetingelser< ledes man direkte videre til webstedet for firmaet Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.2. Pleje og service • Rengør macsRemote regelmæssigt med milde rengøringsmidler.
  • Seite 159 Bredde 10,4 cm Dybde 19 cm Længde på VCI-kabel 120 cm Vægt (inkl. kabel) 540 g 8.5. Reservedelsliste Du kan købe følgende reservedele: Varer Varenummer macsRemote (inkl. VCI-kabel) 015705081 Transport- og opbevaringskuffert 015705071 OBD-kabel J-ReX OBDII Remote 015705751 macsRemote Services...
  • Seite 160 8. | Generelle oplysninger Hella Gutmann 8.6. Overensstemmelseserklæring for macsRemote tysk macsRemote Services...
  • Seite 161 Hella Gutmann Generelle oplysninger | 8. engelsk macsRemote Services...
  • Seite 162 7. Trabalhar com o macsRemote ....................... 177 7.1. Colocação em funcionamento e ligação à rede ......................177 7.1.1. Ligar o macsRemote a uma nova rede WLAN ..................... 178 7.1.2. Ligar o macsRemote via LAN........................178 7.2. Gerar um ticket ................................179 7.3.
  • Seite 163 Hella Gutmann Índice 8.6. Declaração de conformidade macsRemote....................... 183 macsRemote Services...
  • Seite 164 1. | Inicialização do macsRemote Services Hella Gutmann 1. Inicialização do macsRemote Services Para poder iniciar o macsRemote Services, primeiro é preciso preencher na íntegra o formulário online em remoteservices.online. Alternativamente, também poderá aceder ao formulário online através do seguinte código QR: Em seguida, o macsRemote Services é...
  • Seite 165 Instruções originais Este manual de instruções apresenta um resumo claro das informações mais importantes necessárias para que o arranque dos trabalhos com o macsRemote seja o mais agradável e eficiente possível. 2.1. Notas para a utilização do manual de instruções Este manual de instruções contém informações importantes relativas à...
  • Seite 166 Por este motivo, as notas e instruções incluídas nos respetivos textos devem ser escrupulosamente cumpridas. NOTA Os textos assinalados com NOTA contêm informações importantes e úteis. Por isso, recomenda-se o cumprimento destas indicações. macsRemote Services...
  • Seite 167 A barra abaixo do caixote do lixo indica se o produto foi "colocado em circulação" depois de 13.08.2005. Ter em atenção o manual do utilizador Este símbolo indica que o manual do utilizador deve estar sempre disponível e deve ser lido. macsRemote Services...
  • Seite 168 • Antes de utilizar o macsRemote, o utilizador deverá ler, na íntegra e atentamente, o manual de instruções. • Aplicam-se todas as indicações fornecidas em cada um dos capítulos do manual de instruções. Devem igualmente ser consideradas as medidas e indicações de segurança seguintes.
  • Seite 169 • Realizar a ligação do aparelho apenas conforme as indicações do manual de instruções. • Proteger o aparelho de líquidos como água, óleo ou gasolina. O macsRemote não é estanque à água. • Proteger o aparelho de fortes impactos e não o deixar cair.
  • Seite 170 – Remover todas as ferramentas e meios auxiliares do veículo híbrido/elétrico. – Anular o curto-circuito e a ligação à terra do sistema de alta tensão. Não se pode tocar em mais nenhum cabo. – Voltar a colocar os revestimentos de proteção removidos. macsRemote Services...
  • Seite 171 Hella Gutmann Indicações de segurança | 4. – Anular as medidas de proteção nos pontos de ligação. macsRemote Services...
  • Seite 172 O macsRemote e a aplicação móvel (macsRemote Services) permitem estabelecer uma comunicação via internet entre o veículo e o Centro de Assistência da Hella Gutmann. Através de um sistema de tickets, o técnico de assistência da Hella Gutmann pode aceder remotamente ao veículo na oficina e prestar o serviço pretendido.
  • Seite 173 Descrição do produto | 5. 5.3. Descrição do aparelho 5.3.1. macsRemote Parte da frente 1 macsRemote com cabo VCI para ligar à ligação de 2 Tecla de confirmação (para futuras funções) diagnóstico do veículo 3 Luzes de controlo (LED) macsRemote Services...
  • Seite 174 5 Ligação LAN Parte de trás 6 Interruptor de reposição 5.3.2. Descrição das luzes de controlo LED cor de laranja LED verde Aplicação de Servidor HG permanentemente ligada pisca rapidamente (3 x por A ligar sem ligação segundo) macsRemote Services...
  • Seite 175 Muitas vezes, a atualização de software realiza-se sem que o utilizador se aperceba. Para indicar que a atualização está em curso e para garantir que o macsRemote se mantém ligado ao veículo e à Internet durante a atualização de software, foram introduzidos LEDs azuis e um sinal sonoro.
  • Seite 176 • Substituição do módulo de comando do assistente de estacionamento • Câmara traseira de estacionamento - substituição • Regeneração do filtro de partículas de fuligem • Módulo de gestão das baterias - substituição • Programação do sensor de chuva / luz • E muito mais macsRemote Services...
  • Seite 177 Se necessário, utilizar para o efeito uma chave de 10 Torx (não incluída no âmbito de fornecimento). 2. Ligar o macsRemote à WLAN. Para este efeito, ligar a ficha VCI do macsRemote à ligação de diagnóstico do veículo e proceder do seguinte modo: CUIDADO Curto-circuito e picos de tensão ao ligar o VCI...
  • Seite 178 Se o LED de função verde começar a piscar mais depressa, o macsRemote está ligado a uma rede WLAN e procura uma ligação ao servidor da HG. 5. Se o LED de função verde estiver continuamente aceso, o macsRemote está ligado ao servidor da HG e pronto a ser utilizado.
  • Seite 179 3. Ligar a ficha do VCI do macsRemote ao router da oficina, usando um cabo de LAN. NOTA Agora, o LED de função verde pisca rapidamente. Isto indica que o macsRemote está a tentar estabelecer a ligação a uma ligação LAN.
  • Seite 180 O chat é arquivado para fins de registo dos passos de trabalho. 15. Escrever a resposta no campo de texto vazio e confirmar, clicando em >Enviar<. 16. Assim que o ticket for encerrado pelo técnico de assistência da Hella Gutmann, é possível criar um novo ticket com >Novo Ticket<.
  • Seite 181 A >Política de Privacidade< e as >Condições Gerais de Venda< encaminham diretamente para o site da Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.2. Cuidados e manutenção • Limpar regularmente o macsRemote com produtos de limpeza suaves. • Utilizar detergentes domésticos convencionais com um pano de limpeza suave humedecido. • Substituir de imediato as peças danificadas.
  • Seite 182 Comprimento do cabo VCI 120 cm Peso (incl. cabo) 540 g 8.5. Lista de peças sobressalentes São disponibilizadas as seguintes peças sobressalentes: Artigo Referência macsRemote (incl. cabo VCI) 015705081 Mala de transporte e conservação 015705071 Cabo OBD J-ReX OBDII Remote 015705751 macsRemote Services...
  • Seite 183 Hella Gutmann Informações gerais | 8. 8.6. Declaração de conformidade macsRemote Alemão macsRemote Services...
  • Seite 184 8. | Informações gerais Hella Gutmann Inglês macsRemote Services...
  • Seite 185 Hella Gutmann Notizen macsRemote Services...
  • Seite 186 Hella Gutmann macsRemote Services...
  • Seite 187 Hella Gutmann macsRemote Services...
  • Seite 188 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen GERMANY Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 info@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com © 2023 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Made in Germany...