Herunterladen Diese Seite drucken

Streetz TWS-112 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Järgmine laul
Järgmise laulu valimiseks vajutage kiiresti 3 korda nuppu
parempoolsel kõrvaklapil.
Eelmine laul
Eelmise laulu valimiseks vajutage kiiresti 3 korda nuppu
vasakpoolsel kõrvaklapil.
Helitugevus
Reguleerige helitugevust ühendatud seadmel (nt telefonil).
Ohutusjuhised
1. Toote kahjustamise ja ohu vältimiseks ärge kunagi
toodet demonteerige ega muutke.
2. Ärge säilitage äärmuslikel temperatuuridel (alla 0 °C
või üle 45 °C).
3. Ärge kasutage selle toote puhastamisel kangeid
kemikaale ega tugevaid puhastusaineid.
4. Hoidke kuivana.
5. Kuulmiskahjustuste vältimiseks veenduge enne
ühendamist, et helitugevus on seatud madalaks.
Suurendage helitugevust järk-järgult kuni saavutate
mugava kuulamistaseme.
FIN
1. Kuulokkeiden latauspinnat
2. Latauskotelon merkkivalot
3. Latauskotelo
4. Hipaisupainike
Päälle / pois päältä / edellinen kappale / seuraava kappale
/ vastaa puheluun / katkaise puhelu
5. Korvanapin merkkivalo
Kytkeminen päälle ja pois päältä
Poista korvanapit kotelosta ja pidä pohjassa painiketta,
kunnes merkkivalot syttyvät. Saat sammutettua kuulokkeet,
kun pidät painiketta pohjassa valojen sammumiseen asti.
Lataaminen
Aseta nappikuulokkeet koteloonsa, niin ne alkavat latautua.
Tämä vaatii toimiakseen, että latauspinnat ovat kunnolla
kiinni kotelossa.
Kun lataaminen on käynnissä, kuulokkeiden merkkivalot
näyttävät punaista. Kun lataus on valmis, väriksi muuttuu
sininen.
Kotelon lataaminen: Kytke latauskotelo virtalähteeseen
USB-C-kaapelilla. Kun akku on
täynnä, merkkivalo alkaa näyttää sinistä.
Korvanappien kytkentä
Korvanapeista ei ole muodostettu valmiiksi yhteyttä
toisiinsa. Näin luot kytkennän niiden välille:
1. Pidä pohjassa yhden korvanapin painiketta, kunnes
merkkivalo alkaa vilkuttaa vuorotellen sinistä ja punaista.
2. Korvanappien välille muodostuu nyt yhteys. Merkkivalot
ilmaisevat tämän muuttumalla siniseksi.
6
Laiteparin muodostaminen
1. Kytke korvanapit päälle.
2. Oikea korvanappi vilkuttaa vuorotellen sinistä ja
punaista. Vasen vilkuttaa sinistä.
3. Muodosta laitteesta käsin yhteys nappikuulokkeisiin.
Katso tarvittaessa sen käyttöoppaasta, miten tämä
tapahtuu.
Tuotteen käyttö
Aseta nappikuulokkeet varovaisesti korviin.
Puheluiden hallinta
Paina painikkeesta, jos haluat vastata puheluun tai
katkaista sen. Jos painiketta painaa kahdesti, puhelin
soittaa viimeksi käytettyyn numeroon.
Toista / keskeytä
Paina painiketta kerran, jos haluat käynnistää toiston tai
keskeyttää sen.
Seuraava kappale
Paina oikean korvanapin painiketta kolmesti, jos haluat
siirtyä seuraavaan kappaleeseen.
Edellinen kappale
Paina vasemman korvanapin painiketta kahdesti, jos
haluat siirtyä edelliseen kappaleeseen.
Äänenvoimakkuus
Äänenvoimakkuutta voi säätää lähdelaitteesta (esim.
puhelin) käsin.
Turvallisuusohjeet
1. Älä pura nappikuulokkeita ja latauskoteloa osiin tai
tee niihin muutoksia. Seurauksena saattaa olla joko
henkilövahinko tai tuotteen vahingoittuminen.
2. Älä säilytä tuotetta alle 0 °C:n tai yli 45 °C:n
lämpötilassa.
3. Älä pese tuotetta voimakkailla kemikaaleilla tai
puhdistusaineilla.
4. Pidä tuote kuivana.
5. Saat vältettyä kuulovauriot, kun asetat
äänenvoimakkuuden matalaksi ennen yhteyden
muodostamista. Suurenna äänenvoimakkuutta asteittain,
kunnes saavutat sopivan tason.
FRA
1. Contacts de charge
2. LED (étui de chargement)
3. Étui de chargement
4. Bouton tactile
marche / arrêt / précédent / suivant / répondre / raccrocher
5. LED (écouteur)
Allumer et éteindre
Sortez les écouteurs de l'étui de chargement et maintenez
le bouton enfoncé jusqu'à ce que les LED des écouteurs
s'activent. Pour mettre les écouteurs hors tension,
maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que les LED des
écouteurs s'éteignent.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tws-1112