Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung LS 2200-LS 2500 E
Bedienungsanleitung
Laubsauger
Operating Instructions
Garden Blower Vac
Mode d'emploi
Aspirateur à feuilles
Gebruiksaanwijzing
Bladzuiger
S
Bruksanvisning
Lövsug
Istruzioni per l'uso
Aspiratore di foglie
Návod na obsluhu
vysávača lístia
Návod k použití
Sběrač listí
Art.-Nr.: 34.330.61
Art.-Nr.: 34.330.71
22.09.2003
8:37 Uhr
2500E
LS
I.-Nr.: 01013
2200
LS
I.-Nr.: 01013
Seite 1
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal LS 2500E

  • Seite 1 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Laubsauger Operating Instructions Garden Blower Vac Mode d’emploi Aspirateur à feuilles Gebruiksaanwijzing Bladzuiger Bruksanvisning Lövsug Istruzioni per l’uso Aspiratore di foglie Návod na obsluhu vysávača lístia Návod k použití Sběrač...
  • Seite 2 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Fäll ut sidan 2 Aprire le pagine dalle 2 Nalistujte stranu 2 Prosím nalistujte stranu 2 Seite 6 - 9...
  • Seite 3 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 6 1.0 Gerätebeschreibung Lassen Sie niemals andere Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das (Abb. 1 und 1a) Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können das Mindestalter für Benutzer vorgeben. Saugrohr vorne Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Per- Saugrohr hinten sonen, besonders Kinder, oder Haustiere in der...
  • Seite 7 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 7 abnormaler Vibration Saugleistung 780 m Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht Fangsackvolumen ca. 45 l oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung Schall-Leistungspegel LWA 110 dB (A) Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen Schall-Druckpegel LPA 90 dB (A) sicheren Stand und das Gleichgewicht halten...
  • Seite 8 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 8 abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen, 7.2. Gerät anschließen und einschalten (Abb. 5,6) um das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern. Den Gerätestecker in die Kupplung der Geräte- Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit anschlussleitung (Verlängerung) stecken.
  • Seite 9 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 9 12.0 Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an - kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Anschlüsse am Motor gelöst - durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen - Saugrohr nicht korrekt montiert - auf korrekte Montage achten...
  • Seite 10 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 10 1.0 Layout (Fig. 1) 2. Preparation Always wear sturdy footwear and long trousers when using the tool. 1. Front suction tube Never wear loose fitting clothes or jewelry. They 2. Rear suction tube may get drawn into the suction opening.
  • Seite 11 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 11 4. Maintenance and storage correctly they make an audible click. Check that all nuts, bolts and screws are securely tightened in order to be sure that the Then slip the assembled suction tube in the motor machine is in a safe working condition.
  • Seite 12 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 12 7.3.2 Blowing (Fig. 7) or a customer service shop perform an inspection. Turn the lever (8) all the way right to “Blower”. You can do this regardless of whether the tool is 10.0 Disposal running or not.
  • Seite 13 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 13 12.0 Troubleshooting guide Fault Possible cause Remedy Motor does not start No electricity at the plug Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop Suction tube not mounted correctly...
  • Seite 14 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 14 1.0 Description de l’appareil (fig. 1) prescrire l’âge minimum permettant d’utiliser l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil lorsque des 1. Tube aspirateur avant personnes, en particulier des enfants, ou encore 2. Tube aspirateur arrière des animaux domestiques se trouvent à...
  • Seite 15 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 15 nettoyage ou d’entretien ou que vous 4.0 Caractéristiques techniques: changez des accessoires ; Après contact avec des corps étrangers Moteur à carburants multiples 230V ~ 50 Hz ou en cas de vibration anormale, Puissance LS 2200 2200 Watt N’utiliser les outils qu’à...
  • Seite 16 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 16 7.0 Mise en service contact Ouvrez la fermeture éclair sur le sac collecteur (7) et secouez les déchets du sac. 7.1. Déterminez la longueur de la courroie (fig. 1) Réglez la longueur de la courroie en 8.0 Maintenance et soin bandoulière (4) de telle manière que le tube d’aspiration puisse être guidé...
  • Seite 17 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 17 11. Commande de pièces de rechange (fig. 1) Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No.
  • Seite 18 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 18 1.0 Beschrijving van het toestel (Fig. 1 De gebruiker is verantwoordelijk voor en 1a) ongevallen of gevaren, waardoor derden zelf of hun eigendom benadeeld worden. 1. Voorste zuigbuis Voorbereiding 2. Achterste zuigbuis Draag bij het gebruik van het toestel altijd 3.
  • Seite 19 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 19 Voorkom, indien mogelijk, het gebruik van het 5.0 Montage toestel in nat gras. Let vooral op hellingen op een veilige stand. 5.1. Montage zuigbuis (fig. 2,3) Altijd lopen, nooit rennen. Steek eerst de voorste (1) en achterste zuigbuis Houd de luchtopening altijd schoon.
  • Seite 20 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 20 7.3 Bedrijfsmodus kiezen vervuiling met een borstel schoonmaken. Op grond van vervuiling door opgezogen goed 7.3.1 Zuigen (fig. 7) kan de beweeglijkheid van de Draai de hefboom (8) helemaal naar links naar overschakelhefboom (blazen / zuigen) worden de stand “zuigen”.
  • Seite 21 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 21 12.0 Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Het toestel start niet Geen stroom in de stekker Leiding en zekering controleren Kabel defect Controleren Aansluitingen aan de motor zitten Door klantendienst-werkplaats laten controleren Zuigbuis niet naar behoren ge- Op correcte montage letten...
  • Seite 22 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 22 1.0 Beskrivning av maskinen Användaren är ansvarig för olyckor eller faror som tredje part eller dess egendom kan utsättas (bild 1 och 1a) för. 1. Främre sugrör Förberedelser 2. Bakre sugrör Bär alltid kraftiga skor och långa byxor när du 3.
  • Seite 23 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 23 stabilt. Skjut sedan in sugröret i motorkåpan och fäst det Gå alltid lugnt med maskinen, och gå inte för med de båda spärrbyglarna (3). fort. Se till att ventilationsöppningen alltid är ren. Obs! Tänk på...
  • Seite 24 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 24 Blås samman löv eller ta bort dem från 10.0. Avfallshantering svåråtkomliga ställen. Maskin, tillbehör och förpackningsmaterial kan Varning! lämnas in för miljövänlig återvinning. Plastdelarna Töm lövsäcken innan du använder blåsfunktionen. har markerats för att underlätta källsorteringen.
  • Seite 25 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 25 12.0 Felsökningstabell Störning Möjlig orsak Ätgärder Maskinen startar ej - Ingen stöm i stickkontakten - Kontrollera kabel och säkringen - Kabeln defekt - Kontrollera - Anslutningarna vid motorn har lossnat - Låt en kundtjänstverkstad kontrollera - Sugröret har inte monterats rätt - Kontrollera rätt montering...
  • Seite 26 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 26 1.0 Descrizione dell’utensile (Fig. 1) Non adoperate mai l’apparecchio se nelle vicinanze ci sono delle persone, in particolare bambini, o animali. 1. Tubo di aspirazione anteriore L’utilizzatore è responsabile in caso di incidenti 2.
  • Seite 27 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 27 Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o Volume del sacco di raccolta ca. 45 l con un’ illuminazione artificiale sufficiente. Livello di potenza sonora LWA 110 dB (A) Non ne sottovalutate la forza.
  • Seite 28 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 28 Assicurare secondo l’illustrazione il cavo di sgradevoli. collegamento (6) con lo scarico della trazione Un sacco di raccolta molto sporco può essere che si trova sull’apparecchio. lavato con acqua e sapone. Per accendere l’elettroutensile spostare Se la cerniera si apre difficilmente, strofinate i l’interruttore ON/OFF (5) in direzione I, per...
  • Seite 29 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 29 12.0 Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Eliminazione Il motore non si avvia non c’è corrente sull presa controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da un’officina del servizio assistenza clienti tubo di aspirazione non montato...
  • Seite 30 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 30 Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sú v blízkosti 1.0 Popis prístroja iné osoby, predovšetkým deti alebo domáce (obr. 1 a 1a) zvieratá. Užívateľ je zodpovedný za úrazy alebo 1. Predná nasávacia rúra ohrozenia, ktoré...
  • Seite 31 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 31 zariadenia na mokrej tráve. 5.0 Montáž Obzvlášť dbajte na to, aby ste pri prácach na svahoch mali dostatočnú stabilitu. 5.1. Montáž nasávacej rúry (obr. 2,3) Vždy kráčajte, nikdy nebežte. Najprv spojte prednú (1) a zadnú (2) nasávaciu rúru Udržujte vetrací...
  • Seite 32 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 32 7.3 Voľba režimu práce opäť upraví. 7.3.1 Vysávanie (obr.7) 9.0 Oprava Otočte páčku (8) celkom vľavo do pozície “vysávať”. Môžete tak učiniť pri vypnutom, ako Pri prípadných poruchách nechajte zariadenie aj pri zapnutom zariadení.
  • Seite 33 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 33 12.0 Plán pri hľadaní chýb Možná príčina Odstránenie Chyba Zariadenie neštartuje - žiaden prúd v el. zásuvke - prekontrolovať vedenie a poistky - chybný kábel - preskúšať - uvoľnené prípojky na motore - nechať...
  • Seite 34 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 34 Příprava 1.0 Popis přístroje (obr. 1 a 1a) Při používání přístroje vždy nosit pevnou obuv a dlouhé kalhoty. 1. Sací trubka vpředu Nenoste široké oblečení a šperky, mohly by být 2.
  • Seite 35 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 35 Údržba a uložení Pokyn: Dbejte prosím na to, aby před Starejte se o to, aby všechny matice, šrouby a připevněním na přístroj byly vždy nejdříve pevně čepy byly vždy pevně utaženy, abyste měli spolu spojeny obě...
  • Seite 36 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 36 Pozor!! Před foukáním vyprázdněte vak. Jinak by 11.0. Objednání náhradních dílů (obr. 1) mohl být vyfoukán již nasátý materiál. Při objednání náhradních dílů je třeba uvést 7.3.3 Vyprázdnit vak (obr. 1) následující...
  • Seite 37 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 37 12.0 Plán hledání chyb Možná příčina Odstranění Chyba Přístroj se nerozeběhne žádný proud v zástrčce překontrolovat vedení a pojistky defektní kabel překontrolovat přípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickým servisem sací...
  • Seite 38 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 38 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 39 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Seite 40 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 40 GARANTIE GARANTIEURKUNDE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 2 ans. und beträgt 2 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte functionnement et de fabrication.
  • Seite 41 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 41...
  • Seite 42 Anleitung LS 2200-LS 2500 E 22.09.2003 8:37 Uhr Seite 42 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Diese Anleitung auch für:

Ls 220034.330.6134.330.71